Paroles et traduction Kollegah - Click Click
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guck
mich
an
Bitch
Взгляни
на
меня,
детка,
Eyy
yo
mein
Leben
is
okay
Эй,
йо,
моя
жизнь
прекрасна,
Ich
zieh
mit
paar
Supermodels
Я
плаваю
с
супермоделями
Auf
nem
Segelschiff
Cocaine
На
парусной
яхте,
потягивая
кокаин.
Komm
und
Steppe
bretgebaut
Заходи,
широкоплечий,
In
die
Edeldicothek
В
элитный
ночной
клуб.
Und
du
sagst
zu
deinem
Baby
И
ты
говоришь
своей
малышке:
"Komm
lass
gehn
es
is
schon
spät"
"Пойдем,
уже
поздно,"
Denn
sonst
wird
es
gefährlich
Потому
что
иначе
станет
опасно,
Wie
Karrieren
im
Dopegame
Как
карьера
в
наркобизнесе.
Kid
ich
schwöre
dir
mein
einziges
Малыш,
клянусь,
моя
единственная
Tägliches
Problem
Ежедневная
проблема
-
Is
Nackenmuskelkater
Это
боль
в
мышцах
шеи
Durch
die
schwere
der
Goldchains
Из-за
тяжести
золотых
цепей.
Wie
gesagt
Homeboy
Как
я
говорил,
дружище,
Mein
Leben
is
okay
Моя
жизнь
прекрасна.
Ich
sitz
im
Edelrestaurant
und
kriege
Hunger
Я
сижу
в
дорогом
ресторане
и
чувствую
голод,
Verlier
die
Geduld
und
zerlege
mit
drei
Gunshots
den
Riesenhummer
Теряю
терпение
и
тремя
выстрелами
разделываю
гигантского
лобстера.
Du
willst
in
den
Backstage
Baby,
zieh
ne
Nummer
Ты
хочешь
попасть
за
кулисы,
детка?
Бери
номерок.
Kid
ich
mach
aus
standfesten
Малыш,
я
превращаю
стойких
Kampflesben
Бой-лесбиянок
Emochicks
mit
Liebeskummer
В
эмо-цыпочек
с
разбитым
сердцем.
Und
bleib
Laidback,
ey
wenn
der
Boss
mal
am
Rad
dreht
И
остаюсь
расслабленным,
эй,
когда
босс
срывается,
Dann
nur
wenn
er
am
Steuer
seiner
kostbaren
Yacht
steht
То
только
когда
он
стоит
за
штурвалом
своей
драгоценной
яхты.
Internationaler
Businessman
slash
Prollrapper
Международный
бизнесмен,
а
по
совместительству
крутой
рэпер.
Ich
wollte
schon
mit
sieben
reich
werden
so
wie
Goldwäscher
Я
хотел
разбогатеть
еще
в
семь
лет,
как
золотоискатель.
Und
es
geht
Click
Click
И
слышится
щелк,
щелк
-
Paparazzi
Blitzlicht
Вспышка
папарацци.
Deine
Bitch
schreit
"KILLAAAAA"
Твоя
сучка
кричит:
"КИЛЛЕЕЕР!"
Im
M-6
mit
ner
Chick
В
M6
с
цыпочкой,
Big
Boss
big
Dick
Большой
босс,
большой
член.
Number
one
der
Hitlist
Номер
один
в
хит-параде.
Nachts
auf
der
Autobahn
ich
rauch
Haze
mit
zwei
Chaias
Ночью
на
автобане
я
курю
травку
с
двумя
чиксами,
Playstationzockend
in
der
Couchecke
vom
Nightliner
Играю
в
PlayStation
в
уголке
дивана
в
гастрольном
автобусе.
Ein
Abteil
weiter,
Handflächen
knallen
auf
Bootys
В
соседнем
отсеке
ладони
шлепают
по
задницам.
Lassen
die
Hüllen
fallen
wie
ne
ballernde
Uzi
Сбрасывают
одежду,
как
стреляющий
Узи.
Schöne
neue
Hiphopwelt
Дивный
новый
мир
хип-хопа.
Ein
Leben
zwischen
Drogen,
Groupiebitches,
Geld
und
Ritzhotels
Жизнь
между
наркотиками,
группи,
деньгами
и
роскошными
отелями.
Auf
großem
Fuß
wie
Big
Foot
Fell
На
широкую
ногу,
как
шерсть
снежного
человека.
Wo
Topmodels
Astonmartins
poliern
Где
топ-модели
полируют
Aston
Martin.
Wir
sind
Player
die
die
Fuckbuddies
im
Handy
nach
Städtenamen
sortiern
Мы
- игроки,
которые
сортируют
подружек
в
телефоне
по
названиям
городов.
Diese
Schlampen
sind
Blutsauger
Эти
шлюхи
- кровопийцы.
Ich
step
aus
dem
landenden
Hubschrauber
Я
выхожу
из
приземляющегося
вертолета
In
Slowmo,
wink
per
Handgruß
den
Zuschauern
В
замедленной
съемке,
машу
рукой
зрителям,
Die
am
Rand
vom
roten
Teppich
applaudieren
Которые
аплодируют
у
края
красной
дорожки.
Steppe
lächelnd
durch
die
Crowd
lass
mich
per
Stretchlimo
chauffiern
Иду,
улыбаясь,
сквозь
толпу,
меня
везет
лимузин,
Die
ein
Leibwächter
fährt
Который
ведет
телохранитель.
Schwarzer
Anzug,
schwarze
Sonnenbrille
und
ein
Knopf
im
Ohr
wien
Steifteddybär
Черный
костюм,
черные
солнцезащитные
очки
и
наушник
в
ухе,
как
плюшевый
мишка.
Mein
Finanzberater
labert
von
Preisniveaustabilität
Мой
финансовый
консультант
говорит
о
стабильности
цен.
Fuckit.Ich
schmeiße
Scheine
hoch
beim
Videodreh
К
черту.
Я
разбрасываю
деньги
на
съемках
клипа.
Hau
mir
ab
mit
deiner
Graskiffermucke
Отвали
со
своей
травяной
музыкой,
Hundesohn
ich
box
dich
back
in
deine
Pfadfindergruppe
Сукин
сын,
я
отправлю
тебя
обратно
в
твою
группу
бойскаутов.
Und
du
fragst
dich
wieso
nennt
selbst
dein
Vater
dich
Schwuchtel
И
ты
спрашиваешь
себя,
почему
даже
твой
отец
называет
тебя
педиком?
Kid
weil
du
dem
oberpeinlich
bist,
wien
Haar
in
der
Suppe
Малыш,
потому
что
ты
ему
противен,
как
волос
в
супе.
Deine
Mum
is
ne
Nutte
Твоя
мама
- шлюха
In
Rotlichtbezirksstraßen
На
улицах
красных
фонарей.
Ich
hab
in
mein
Kleiderschrank
mehr
exotische
Tierarten
В
моем
шкафу
больше
экзотических
видов
животных,
Als
ein
Zirkusgelände
Чем
на
территории
цирка.
Steh
Pelztragend
am
Fenster
und
spuck
auf
die
unten
demonstrierenden
Tierschutzverbände
Стою
в
мехах
у
окна
и
плюю
на
протестующих
внизу
защитников
животных.
Salutier
der
Legende
Салютуй
легенде.
Ich
bin
back
Player,
stack
Paper
Doubletime
Neckbreaker
Я
вернулся,
игрок,
коплю
деньги
вдвое
быстрее,
ломаю
шеи.
Kille
dich
mit
nem
Sechzehner
Убью
тебя
шестнадцатой
долей.
Penner
du
bist
schon
knapp
über
ein
Jahr
lang
in
der
Massephase
Нищеброд,
ты
уже
больше
года
на
массе,
Warum
rutscht
bei
Klimmzügen
dann
dein
Armband
in
die
Achselhaare
Почему
тогда
при
подтягиваниях
твой
браслет
застревает
в
подмышках?
Hater
du
bist
stark
neidisch
bleibst
bis
du
ins
Gras
beißt
ne
Bitch
Хейтер,
ты
сильно
завидуешь,
останешься
сукой,
пока
не
сгниешь
в
земле,
Und
deine
Grabsteininschrift
И
надпись
на
твоем
надгробии
Sagt
dann
wahrscheinlich
nichts
Наверное,
ничего
не
скажет,
Außer
der
Typ
kam
auf
die
Welt
hat
paar
Dicks
gesuckt
Кроме
того,
что
этот
парень
появился
на
свет,
отсосал
пару
членов,
Spliffs
gepasst
Pünktchen
Pünktchen
und
das
wars
eigentlich
Передал
пару
косяков,
и
на
этом
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kollegah, Kingsize 13, Daniel Coros, Alexis Papadimitriou
Album
King
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.