Paroles et traduction Kollegah - Consuela (Hoodtape 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consuela (Hoodtape 3)
Consuela (Hoodtape 3)
Ey,
guck
ma',
folgendermaßen
(stellt
sich
die
Sache
dar)
Yo,
look
here,
it's
like
this
(this
is
how
things
are)
Hör
genau
zu,
junger
Strolch
Listen
carefully,
young
rascal
Ah,
yeah,
ey
Ah,
yeah,
ey
Ich
komm'
nach
etlichen
Nächten
voll
Ecstasy-
und
Weed-Verkauf
I
come
home
after
countless
nights
selling
ecstasy
and
weed
Mescalin-
und
Speedverkauf
an
Gangster
in
den
Streets
der
Town
Mescaline
and
speed
to
gangsters
on
the
streets
of
the
town
Endlich
wieder
hier
nach
Haus
Finally
back
here
at
home
Und
seh'
auf
diese,
das
Antlitz
des
Macs
nicht
spiegelnden
And
I
see
on
these,
not
the
reflection
of
the
Mac's
face
Sondern
dreckverschmierten
Fliesen
drauf
(ey)
But
dirt-smeared
tiles
(ey)
Diese
Hexe
Consuela
denkt
sich
nix
und
liegt
da
faul
This
witch
Consuela
doesn't
think
about
anything
and
lies
there
lazy
Pizza
fressend
wie
das
Brangelina-Liebesaus
(ey)
Eating
pizza
like
the
Brangelina
love
story
ending
(ey)
Ich
zeig'
der
hässlichen
Latina-Braut
I
show
this
ugly
Latina
chick
Während
sie
sich
mexikanische
Soaps
auf
dem
Flatscreen
im
TV
anschaut
While
she's
watching
Mexican
soap
operas
on
the
flat
screen
TV
Den
glänzenden
Machine-Gun-Lauf
(wooh)
The
shiny
machine
gun
barrel
(wooh)
Du
nichtsnutzige
Schlampe
You
good-for-nothing
bitch
Komm'
ich
heim,
will
ich,
dass
alles
hier
so
blitzt
wie
diese
Waffe
When
I
come
home,
I
want
everything
here
to
sparkle
like
this
weapon
Und
jetzt
wischst
du
miese
Schlange,
die
Stühle
und
den
Holztisch
da
And
now
you
wipe,
you
lousy
snake,
the
chairs
and
the
wooden
table
there
Und
komm
mir
nicht
wieder
mit,
"¡Solo
hablo
español,
Mister!"
And
don't
come
to
me
again
with,
"¡Solo
hablo
español,
Mister!"
Du
Drecksstück
verstehst
das
nie
You
piece
of
crap,
you
never
understand
Letztens
brachtest
du
mir
erst,
nachdem
ich
dir
den
Weg
The
other
day
you
only
brought
me
the
tea
service
after
I
showed
you
the
way
Mit
dem
elektrischen
Taser
wies,
das
Tee-Service
With
the
electric
taser
Du
faule
Haushälterin
(tzhe),
du
rührst
bloß
mal
'nen
Finger
You
lazy
housekeeper
(tzhe),
you
only
move
a
finger
Wenn
überraschenderweise
grade
der
Boss
in
sei'm
Beamer
kommt
When,
surprisingly,
the
boss
comes
in
his
Beamer
Und
vorm
Haus
hält
darin
And
stops
in
front
of
the
house
Ah,
denkst,
dass
ich
saudämlich
bin,
jetzt
nimm
den
Staubwedel
Ah,
you
think
I'm
stupid,
now
take
the
feather
duster
Bevor
ich's
tu,
deine
Augäpfel
damit
rausbreche
(pass
auf)
Before
I
do,
I'll
gouge
your
eyeballs
out
with
it
(watch
out)
Und
dich
zum
Aufessen
zwing'
And
force
you
to
eat
them
Danach
wäschst
du
die
Pelzjacken
Then
you
wash
the
fur
jackets
Wie
bitte?
(was?)
Was
hast
du
gesagt?
Ich
soll
es
selbst
machen?
Excuse
me?
(what?)
What
did
you
say?
I
should
do
it
myself?
Tzeh,
widerliche
Hure
Tzeh,
disgusting
whore
Du
weißt,
dass
ich
solche
niederen
Dinge
wie
der
Diener
tue,
ist
wider
die
Natur
You
know
that
me
doing
such
lowly
things
like
a
servant
is
against
nature
Und
jetzt
wiener
mir
die
Schuhe
(sí)
und
die
Fliesen
hier
im
Flur
(sí)
Now
polish
my
shoes
(sí)
and
the
tiles
here
in
the
hallway
(sí)
Sieh's
positiv:
Du
tust
damit
was
für
deine
Figur
(sí)
See
it
positively:
you're
doing
something
for
your
figure
(sí)
Du
fette
kleine
Schlampe,
dat
kann
ja
wohl
nicht
wahr
sein
You
fat
little
bitch,
that
can't
be
true
Normal,
dass
das
ewig
dauert
(jajaja)
Normal
that
it
takes
forever
(jajaja)
Guck
ma',
wie
fett
du
bist,
Alter
(jajaja)
Look
how
fat
you
are,
man
(jajaja)
Was
für
'ne
elende—dat
kann
doch
wohl
nicht
wahr
sein,
Alter?!
What
a
miserable—that
can't
be
true,
man?!
Ich
hab'
nix
gegen
Dicke
I
have
nothing
against
fat
people
Ja,
jetzt
kommt
die
scheiß
Bild-Zeitung
wieder
an
und
sagt
Yeah,
now
the
damn
Bild-Zeitung
comes
along
again
and
says
Ey,
der
macht
hier
wieder
Randgruppen-Beleidigung
(Ja!
Ja!)
Ey,
he's
insulting
marginalized
groups
again
(Yes!
Yes!)
Aber
guck
dich
ma'
bitte
an
(sí),
das
sind
300
Kilo
But
look
at
yourself
(sí),
that's
300
kilos
(Das
ist
jenseits
von
Gut
und
Böse)
Hör
mir
auf
mit
der
Scheiße
(That's
beyond
good
and
evil)
Stop
with
the
bullshit
Du
hast
dich
seit
Jahren
vollgefressen
You've
been
stuffing
yourself
for
years
(Woah)
Auf
Kosten
anderer
(Woah)
At
the
expense
of
others
Menschen
verhungern
auf
der
Welt
(in
Afrika)
People
are
starving
in
the
world
(in
Africa)
Und
du
frisst
hier
ein
Baguette
(komplett)
And
you
eat
a
baguette
here
(whole)
Und
'ne
Pizza
nach
der
rein
(nein),
von
meinem
Geld
(meinem
Geld)
And
a
pizza
after
that
(no),
with
my
money
(my
money)
Was
ich
dir
bezahle
jeden
Tag
(jeden
Tag)
Which
I
pay
you
every
day
(every
day)
Damit
du
hier
saubermachst,
nicht
dass
du
hier
frisst
So
that
you
clean
here,
not
so
you
eat
here
(Mach'
ich,
mach'
ich
doch)
(I
do,
I
do)
Pizza
fressend
wie
das
Brangelina-Liebesaus
Eating
pizza
like
the
Brangelina
love
story
ending
Muss
man
sich
wirklich
schäm'n
You
really
should
be
ashamed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Herwig, Kai Engelmann, Kollegah, Kai Engelmann
Album
Monument
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.