Paroles et traduction Kollegah - Der Coach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
du
Fettsack
im
Klamottenladen
suchst
wohl
wieder
das
Weite,
was?
Так,
жируха,
в
магазине
одежды
опять
пытаешься
смыться,
да?
Aber
mir
entkommst
du
nicht
(ich
bin
ja
da)
Но
от
меня
тебе
не
уйти
(я
же
здесь)
Du
weißt,
wie
du
mich
anzusprechen
hast?
Ты
знаешь,
как
ко
мне
обращаться?
Sir,
ja,
Coach,
Sir,
ja,
S-Sir
Сэр,
да,
Тренер,
Сэр,
да,
С-Сэр
Richtig,
und
jetzt
hör
mir
zu
('kay)
Правильно,
а
теперь
слушай
меня
('kay)
Wenn
ich
dir
beibringe,
wie
du
endlich
Kilos
abnimmst
Если
я
тебя
научу,
как
наконец-то
сбросить
килограммы
Wie
der
Boss
bei
der
Drogenübergabe
(ey)
Как
босс
при
передаче
наркотиков
(эй)
So,
aufrecht
(ich
st-,
ich
steh
ja
schon)
Так,
прямо
(я
ст-,
я
уже
стою)
Ey,
salutier
vorm
Drill
Sergeant,
du
musst
mir
Respekt
zollen
Эй,
салютуй
перед
сержантом,
ты
должна
проявить
уважение
Denkst
du,
du
kannst
vor
mir
mit
dein'
Speckrollen
wegrollen?
Думаешь,
ты
можешь
от
меня
со
своими
складками
жира
укатиться?
Schluss
mit
Tagträumen
und
dеr
sorglosen
Chillerscheißе
Хватит
мечтать
и
беззаботно
прохлаждаться
Ich
weck
dich
auf,
voll
ins
Ohr
mit
der
Trillerpfeife
(Morgen)
Я
тебя
разбужу,
прямо
в
ухо
свистком
(Подъем)
Erstmal
hundert
Liegestütze
machen
Сначала
сто
отжиманий
Dann
'nen
Liter
heißen
Kaffee
mit
dem
Trichter
in
dein'
Rachen
Потом
литр
горячего
кофе
воронкой
в
твою
глотку
Schelle
links,
Schelle
rechts,
still
gestanden
Пощечина
слева,
пощечина
справа,
стой
смирно
Heul
nicht
rum,
du
solltest
mir
für
diese
Hilfe
danken
Не
реви,
ты
должна
благодарить
меня
за
эту
помощь
Ey,
sei
kein
Feigling
Эй,
не
будь
трусихой
Du
machst
jetzt
Seilspringen
wie
ein
Kleinkind
Ты
сейчас
прыгаешь
на
скакалке,
как
маленькая
девочка
Wir
hab'n
grade
erst
angefangen,
Hantelbank
Мы
только
начали,
скамья
для
жима
Danach
machst
du
'n
Hampelmann
wie
damals
deine
Mom
in
der
Schwangerschaft
Потом
делаешь
"звездочку",
как
твоя
мамаша
во
время
беременности
Ängste
vor
der
Zukunft
deshalb
hängst
du
vorm
Computer
Боишься
будущего,
поэтому
зависаешь
за
компьютером
Willst
du
Menschen
treffen,
Bruder,
dann
am
besten
nur
im
Shooter
(ey)
Хочешь
встретиться
с
людьми,
сестренка,
тогда
лучше
всего
только
в
шутере
(эй)
Denkst,
du
bist
ein
Loser,
kriegst
es
einfach
nie
gebacken
Думаешь,
ты
неудачница,
ничего
у
тебя
не
получается
Weil
es
leider
nur
bergab
ging
so
wie
Eislawinenmassen
Потому
что,
к
сожалению,
все
катится
вниз,
как
лавина
Junge,
weiter,
manchmal
muss
man
paar
Mal
scheitern,
ums
zu
schaffen
Детка,
продолжай,
иногда
нужно
несколько
раз
потерпеть
неудачу,
чтобы
добиться
успеха
Also
weiter
Ziel
erfassen
so
wie
Kleinkaliberwaffen
Так
что
продолжай
фокусироваться
на
цели,
как
мелкокалиберное
оружие
Denn
im
Sterbebett
bereust
du
nur
den
Scheiß,
den
du
nie
machtest
Ведь
на
смертном
одре
ты
пожалеешь
только
о
том,
чего
не
сделала
Also
rein
jetzt
in
die
Masse
wie
Malaysia-Tigertatzen
Так
что
давай,
врывайся
в
массы,
как
когти
малайзийского
тигра
Denn
du
hast
nur
ein
Life
und
keine
Zeitmaschinenkapsel
Ведь
у
тебя
только
одна
жизнь
и
нет
машины
времени
Also
Eindruck
hinterlassen
so
wie
Schreibmaschinentasten
Так
что
оставляй
след,
как
клавиши
пишущей
машинки
Bis
du
bissig
wirst
wie
'n
Leopard
im
Dschungel,
wenn
er
tobt
Пока
не
станешь
кусачей,
как
леопард
в
джунглях,
когда
он
бесится
Los,
sonst
würg
ich
dich
mit
neonfarbenen
Gummibändern
tot
Давай,
иначе
я
тебя
задушу
неоновыми
резинками
Stimme
wie
Zeus,
hör,
wie
sie
tost
Голос
как
у
Зевса,
слушай,
как
он
гремит
Guck
mal
dein
Look,
Emergency,
Bro
Посмотри
на
себя,
экстренный
случай,
подруга
Normalerweise
bist
du
Mamas
Service
gewohnt
Обычно
ты
привыкла
к
маминому
сервису
Schluss
mit
dem
Good-Life,
sagt
der
Personalcoach
Хватит
хорошей
жизни,
говорит
персональный
тренер
Der
Personalcoach,
gestört
und
auf
Koks
Персональный
тренер,
ненормальный
и
на
коксе
Fordert
Blut,
Schweiß
und
Tränen
von
dein'
nerdigen
Homes
Требует
кровь,
пот
и
слезы
от
твоей
задротской
тушки
Im
Aerobic-Kurs,
da
twerken
die
Hoes
На
курсах
аэробики
телки
тверкают
Für
Germany's
Most
Wanted
Personalcoach
Для
самого
разыскиваемого
персонального
тренера
Германии
So,
hast
du
jetzt
deine
Trainingseinheit
absolviert,
du
kleiner
Так,
ты
выполнила
свою
тренировку,
мелочь
Faules
Schwein,
Alter
Ленивая
свинья,
блин
So,
pass
auf
(mmh)
Так,
слушай
(ммх)
Du
machst
das
jetzt
jeden
Tag
Ты
делаешь
это
каждый
день
Aber
jetzt
muss
der
Boss
erstmal
wieder
sich
runterrauchen
А
теперь
боссу
нужно
покурить,
чтобы
успокоиться
Von
diesem
Stress,
den
du
ihm...
От
этого
стресса,
который
ты
ему...
Du
bist
ein
anstrengender
Mensch,
wirklich
Ты
напрягающий
человек,
правда
Bis
du
mal
dein'
Arsch
hochkriegst
Пока
ты
свою
задницу
поднимешь
Jetzt
muss
ich
mich
erstmal
runterrauchen,
wo
ist
meine
Zigarre?
Теперь
мне
нужно
покурить,
где
моя
сигара?
Ja,
Mann,
bringe
mir
bitte
meine
Zigarre
heran
Да,
мужик,
принеси
мне,
пожалуйста,
мою
сигару
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.