Paroles et traduction Kollegah - Der Einzelkämpfer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
auch
in
den
härtesten
Zeiten,
kennt
er
keine
Verzweiflung
И
даже
в
самые
трудные
времена
он
не
знает
отчаяния
Denn
er
ist
der
Einzelkämpfer
Ибо
он-одиночка
Gibt
bei
Stress
niemals
auf,
ballt
fest
seine
Faust
Никогда
не
сдается
при
стрессе,
крепко
сжимает
кулак
Sein
Schicksal
ist
vorbestimmt
und
er
macht
das
Beste
daraus
Его
судьба
предопределена,
и
он
делает
все
возможное
Und
auch
in
den
härtesten
Zeiten,
kennt
er
keine
Verzweiflung
И
даже
в
самые
трудные
времена
он
не
знает
отчаяния
Denn
er
ist
der
Einzelkämpfer
Ибо
он-одиночка
Und
er
weiß
nicht
was
kommt,
und
was
das
Leben
ihm
noch
bringt
И
он
не
знает,
что
грядет,
и
что
еще
принесет
ему
жизнь
Doch
er
weiß
er
kämpft
bis
Gott
seine
Seele
zu
sich
nimmt
Но
он
знает,
что
он
сражается
до
тех
пор,
пока
Бог
не
поглотит
его
душу
Und
er
denkt
"ey,
verdammt
ist
dieses
Leben
'ne
Bitch"
И
он
думает:
"Эй,
черт
возьми,
эта
жизнь-сука"
Weil
er
im
Elend
sitzt,
und
scheinbar
jeder
gegen
ihn
ist
Потому
что
он
сидит
в
нищете,
и,
казалось
бы,
все
против
него
Doch
er
bleibt
stehen
und
ist
der
der
die
Faust
ballt
wie
Fighter
Но
он
остается
стоять,
и
это
тот,
кто
сжимает
кулак,
как
Fighter
Und
auch
falls
nicht
einer
an
ihn
glaubt
macht
er
weiter
И
даже
если
кто-то
не
верит
в
него,
он
продолжает
Auch
wenn
tausend
Neider
ihn
klein
kriegen
wollen
Даже
если
тысяча
завистников
захочет
заполучить
его
маленьким
Ihm
sein
Erfolg
nicht
gönnen,
ihn
bloß
scheitern
sehen
wollen
Не
дать
ему
успеха,
просто
увидеть
его
неудачей
Er
verteidigt
sein
Stolz,
mit
aller
Kraft
bis
zum
Ende
Он
отстаивает
свою
гордость,
всеми
силами
до
конца
Keiner
schafft's
ihn
zu
bremsen,
weil
er
gemacht
ist
zum
Kämpfen
Никто
не
может
остановить
его,
потому
что
он
создан
для
борьбы
Und
im
Zweifelsfall
allein
gegen
alle
И
в
сомнении
один
против
всех
Der
Weg
ist
steinig,
doch
kein
Stein
bringt
ihn
so
einfach
zum
Fallen
Дорога
каменистая,
но
ни
один
камень
не
заставит
ее
упасть
так
просто
Es
kommen
Zeiten,
wo
mal,
das
Geld
nicht
reicht
Бывают
времена,
когда,
раз,
денег
не
хватает
Doch
er
verfällt
nicht
gleich,
in
Selbstmitleid
Но
он
не
сразу
впадает
в
жалость
к
себе
Nein,
denn
es
geht
im
Leben
hoch
und
down
Нет,
потому
что
в
жизни
все
идет
вверх
и
вниз
Und
er
steht
vom
Boden
auf,
mit
stets
erhobenem
Haupt
И
встает
он
с
земли,
с
непокрытой
головой
Gibt
nie
auf,
denn
Gott
hilft
dem
wieder
nach
oben
Никогда
не
сдавайтесь,
потому
что
Бог
помогает
подняться
Der
auch
bei
stärkstem
Regen
auf
den
Regenbogen
vertraut
Который
доверяет
радуге
даже
при
сильном
дожде
Es
ist
ermüdend,
wenn
bei
Auftritten
in
Großstädten
und
Käffern
Это
утомительно,
когда
на
выступлениях
в
крупных
городах
и
жучках
Hater
kommen,
die
denken
"lass
uns
den
mal
totstechen
mit
Messern"
Приходят
ненавистники,
которые
думают:
"давай
заколем
его
ножами"
Diesen
hochnäsigen
Rapper
und
so
erinnert
die
Narbe
Этот
задиристый
рэпер
и
так
напоминает
шрам
Ihn
immer
daran,
dass
er
sein
Auge
mal
fast
verloren
hätte
Ему
всегда
казалось,
что
он
чуть
не
лишился
глаза.
Und
deshalb
denkt
er
manchmal
"ey
ich
hör
einfach
auf
mit
Rap"
И
вот
почему
он
иногда
думает:
"Эй,
я
просто
прекращаю
рэп"
"Dieser
Neid
und
die
Morddrohung,
wozu
brauch
ich
diesen
Stress?"
"Эта
зависть
и
угроза
убийства,
к
чему
мне
этот
стресс?"
Man
kann
eh
kaum
verdienen
mit
Rap
Вы
не
можете
заработать
на
рэпе
Ich
geb
dem
Volk
nur
eben
diesen
Klassiker
mit
auf
den
Weg
Я
даю
народу
только
эту
классику
с
собой
на
путь
Und
dann
bin
ich
auch
schon
wieder
weg
А
потом
я
опять
ушел
Aber
dann
besinnt
er
sich
darauf
er
ist
der
Mack
Но
потом
он
осознает,
что
он
Мак
Kuckt
in
den
Spiegel
und
schreit
laut
"Jetzt
erst
Recht!"
Смотрит
в
зеркало
и
громко
кричит"сейчас!"
Geht
raus
schreit
"Wer
will
Stress?"
Выходит
кричит
" Кто
хочет
стресса?"
Denn
er
gab
noch
nie
auf
noch
nicht
mal
damals
Потому
что
он
никогда
не
сдавался
даже
тогда
Als
es
nur
Schlägerein
jeden
Tag
gab
zu
Haus
und
er
verklagt
wurde
auf
Когда
были
только
головорезы
в
доме
каждый
день,
и
он
был
подан
в
суд
на
Riesige
Geldsummen,
wegen
gefälschter
Markenkleidung
Огромные
суммы
денег
из-за
поддельной
фирменной
одежды
Und
20
Mille
verlor,
nach
'nem
Einbruch
И
потерял
20
Милль
после
взлома
Bei
ihm
daheim
und
er
pleite
war,
aber
weiter
kämpfte
У
него
дома
и
он
разорился,
но
продолжал
бороться
Nein
nichts
kriegt
den
Einzelkämpfer
klein!
Нет,
ничего
не
достанется
одиночке
маленькому!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): steffen koss, felix blume
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.