Kollegah - Empire Business (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollegah - Empire Business (Remastered)




Empire Business (Remastered)
Empire Business (Remastered)
Sunseeker-Yacht - Macht
Sunseeker yacht - power
Mein Bankschließfach sieht aus wie 'n Diamantminenschacht
My safe deposit box looks like a diamond mine shaft
Das ist Empire-Business, Empire-Business
This is empire business, empire business
Don Pablo Escobar, Noriega
Don Pablo Escobar, Noriega
Bonanno, Gambino, Crime-Families
Bonanno, Gambino, crime families
Das ist Empire-Business, Empire-Business
This is empire business, empire business
Ich öffne das MacBook hinter schwarzgetönten Scheiben
I open the MacBook behind tinted windows
Im Rücksitz der Limo, Richtung Abendröte gleitend
In the backseat of the limo, gliding towards the sunset
Über mir die Chemtrails
Chemtrails above me
Businessofferten von Großkonzernen landen bei den Spam-Mails
Business offers from corporations land in spam mails
Denn sowas juckt mich nicht, ich mach' Milliarden, Mann!
'Cause that doesn't interest me, I make billions, man!
Du schnorrst Leute für 'nen Minimallohn an wie 'n Bahnhofspunk
You beg people for minimum wage like a train station bum
Kid, mein Leben gleicht 'nem Kriminalroman
Kid, my life resembles a crime novel
Ich treff' in Napoli 'nen Sizilianer-Clan
I meet a Sicilian clan in Naples
Pack' das Cash in'n Koffer, flieg' weg im Helikopter
Pack the cash in a suitcase, fly away in a helicopter
Denn der Boss hat Termine wie Harry Potter
Because the boss has appointments like Harry Potter
Und du denkst, dein Umsatz wär' echt spitze
And you think your revenue is really great
Doch der Boss findet das wenig, wie 'ne unfähige Tippse
But the boss finds it little, like an incompetent typist
Meine Gun entstellte Staatsanwälte
My gun disfigured prosecutors
Ey, früher hab' ich Gees bei Deals unter der Hand geprellt wie Basketbälle
Yo, I used to palm Gs in deals like basketballs
Heut' reflektiert den Glanz der Welt die Platinfelge
Today, the platinum rim reflects the world's shine
Empire-Business, in meinem Herzen regiert Arktiskälte
Empire business, arctic cold reigns in my heart
Sunseeker-Yacht - Macht
Sunseeker yacht - power
Mein Bankschließfach sieht aus wie 'n Diamantminenschacht
My safe deposit box looks like a diamond mine shaft
Das ist Empire-Business, Empire-Business
This is empire business, empire business
Don Pablo Escobar, Noriega
Don Pablo Escobar, Noriega
Bonanno, Gambino, Crime-Families
Bonanno, Gambino, crime families
Das ist Empire-Business, Empire-Business
This is empire business, empire business
Ice-cold, white gold, Koffer voll E-Pillen
Ice-cold, white gold, suitcases full of E-pills
Ey, selbst als Greis nehm' ich die Shotgun als Gehhilfe
Yo, even as an old man, I'll use the shotgun as a walking aid
Ich schieß' dir so intensiv per Rifle in den Bauch
I'll shoot you in the stomach with a rifle so intensely
Bitch, noch vorm Verbluten gehst du an 'ner Bleivergiftung drauf
Bitch, you'll die from lead poisoning before you even bleed out
Du schießt auch, aber nur bei Half-Life 2 oder Far Cry 3
You shoot too, but only in Half-Life 2 or Far Cry 3
Ich war und bleib' für das deutsche Finanzamt Staatsfeind 1
I was and remain public enemy number one for the German tax office
Weil mir diverse Schweizer Konten gehören
Because I own several Swiss accounts
Ich bin Entrepreneur wie Montgomery Burns
I'm an entrepreneur like Montgomery Burns
Kid, und ich sprech' nicht mit niederen Lakaien
Kid, and I don't talk to lowly lackeys
Treff' nur die großen Fische, aber nie deren Lakaien
I only meet the big fish, but never their lackeys
Verkehre nur in gehobenen Kokstickerkreisen
I only associate in upscale cocaine circles
Treff' nicht irgendwelche Ärsche wie Domina-Peitschen
I don't meet just any asses like dominatrix whips
Wenn Mafiosis anreisen
When mafiosi arrive
Und zu entspannenden Klängen souliger Scheiben
And dine in my living room
Teure Cohibas qualmend in mei'm Wohnzimmer speisen
Smoking expensive Cohibas to the relaxing sounds of soulful records
Dann werden Entscheidungen in engsten Kreisen getroffen, wie Profi-Dartscheiben
Then decisions are made in the tightest circles, like professional dartboards
Sunseeker-Yacht - Macht
Sunseeker yacht - power
Mein Bankschließfach sieht aus wie 'n Diamantminenschacht
My safe deposit box looks like a diamond mine shaft
Das ist Empire-Business, Empire-Business
This is empire business, empire business
Don Pablo Escobar, Noriega
Don Pablo Escobar, Noriega
Bonanno, Gambino, Crime-Families
Bonanno, Gambino, crime families
Das ist Empire-Business, Empire-Business
This is empire business, empire business
Nichts als Schwuchteln in dem Business
Nothing but fags in the business
Push it to the limit - zeig' den Pussies, wer der King ist!
Push it to the limit - show the pussies who the king is!
Volle Geldspeicher
Full money stores
Wenn ich sterbe, will ich ins Gangsta's Paradise, wie Michelle Pfeiffer
When I die, I want to go to Gangsta's Paradise, like Michelle Pfeiffer
Nichts als Schwuchteln in dem Business
Nothing but fags in the business
Push it to the limit - zeig' den Pussies, wer der King ist!
Push it to the limit - show the pussies who the king is!
Im Laboratorium wird Schlafmohn zu Opium
In the laboratory, poppies turn into opium
The world is yours! - Montana Antonio
The world is yours! - Montana Antonio





Writer(s): yunus "kingsize" cimen, alexis troy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.