Kollegah - Empire Business (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah - Empire Business (Remastered)




Empire Business (Remastered)
Империя Бизнеса (Ремастеринг)
Sunseeker-Yacht - Macht
Яхта Sunseeker - власть.
Mein Bankschließfach sieht aus wie 'n Diamantminenschacht
Моя банковская ячейка похожа на шахту с алмазами.
Das ist Empire-Business, Empire-Business
Это бизнес империи, бизнес империи.
Don Pablo Escobar, Noriega
Дон Пабло Эскобар, Норьега.
Bonanno, Gambino, Crime-Families
Бонанно, Гамбино, криминальные семьи.
Das ist Empire-Business, Empire-Business
Это бизнес империи, бизнес империи.
Ich öffne das MacBook hinter schwarzgetönten Scheiben
Я открываю MacBook за тонированными стеклами,
Im Rücksitz der Limo, Richtung Abendröte gleitend
На заднем сиденье лимузина, скользя навстречу закату.
Über mir die Chemtrails
Надо мной - химиотрассы.
Businessofferten von Großkonzernen landen bei den Spam-Mails
Деловые предложения от крупных корпораций попадают в спам.
Denn sowas juckt mich nicht, ich mach' Milliarden, Mann!
Ведь мне такое не интересно, детка, я делаю миллиарды!
Du schnorrst Leute für 'nen Minimallohn an wie 'n Bahnhofspunk
Ты клянчишь у людей минимальную зарплату, как бомж на вокзале.
Kid, mein Leben gleicht 'nem Kriminalroman
Малышка, моя жизнь похожа на криминальный роман.
Ich treff' in Napoli 'nen Sizilianer-Clan
Я встречаюсь с сицилийским кланом в Неаполе,
Pack' das Cash in'n Koffer, flieg' weg im Helikopter
Пакую деньги в чемодан, улетаю на вертолете.
Denn der Boss hat Termine wie Harry Potter
Ведь у босса встречи расписаны, как у Гарри Поттера.
Und du denkst, dein Umsatz wär' echt spitze
И ты думаешь, твой доход действительно высок?
Doch der Boss findet das wenig, wie 'ne unfähige Tippse
Но босс считает это мелочью, как бездарная секретарша.
Meine Gun entstellte Staatsanwälte
Мой ствол изуродовал прокуроров.
Ey, früher hab' ich Gees bei Deals unter der Hand geprellt wie Basketbälle
Эй, раньше я обманывал на сделках, как подбрасывал баскетбольный мяч.
Heut' reflektiert den Glanz der Welt die Platinfelge
Сегодня платиновые диски отражают блеск мира.
Empire-Business, in meinem Herzen regiert Arktiskälte
Бизнес империи, в моем сердце царит арктический холод.
Sunseeker-Yacht - Macht
Яхта Sunseeker - власть.
Mein Bankschließfach sieht aus wie 'n Diamantminenschacht
Моя банковская ячейка похожа на шахту с алмазами.
Das ist Empire-Business, Empire-Business
Это бизнес империи, бизнес империи.
Don Pablo Escobar, Noriega
Дон Пабло Эскобар, Норьега.
Bonanno, Gambino, Crime-Families
Бонанно, Гамбино, криминальные семьи.
Das ist Empire-Business, Empire-Business
Это бизнес империи, бизнес империи.
Ice-cold, white gold, Koffer voll E-Pillen
Ледяной, белое золото, чемодан, полный таблеток.
Ey, selbst als Greis nehm' ich die Shotgun als Gehhilfe
Эй, даже в старости я буду использовать дробовик как трость.
Ich schieß' dir so intensiv per Rifle in den Bauch
Я выстрелю тебе прямо в живот из винтовки,
Bitch, noch vorm Verbluten gehst du an 'ner Bleivergiftung drauf
Сучка, еще до того, как истечешь кровью, ты умрешь от отравления свинцом.
Du schießt auch, aber nur bei Half-Life 2 oder Far Cry 3
Ты тоже стреляешь, но только в Half-Life 2 или Far Cry 3.
Ich war und bleib' für das deutsche Finanzamt Staatsfeind 1
Я был и остаюсь врагом государства номер один для немецкой налоговой.
Weil mir diverse Schweizer Konten gehören
Потому что мне принадлежат различные швейцарские счета.
Ich bin Entrepreneur wie Montgomery Burns
Я предприниматель, как Монтгомери Бернс.
Kid, und ich sprech' nicht mit niederen Lakaien
Малышка, и я не разговариваю с низшими лакеями.
Treff' nur die großen Fische, aber nie deren Lakaien
Встречаюсь только с крупной рыбой, но никогда с их прихвостнями.
Verkehre nur in gehobenen Kokstickerkreisen
Вращаюсь только в высших кокаиновых кругах.
Treff' nicht irgendwelche Ärsche wie Domina-Peitschen
Не встречаюсь с какими-то задницами, вроде плетей доминатрикс.
Wenn Mafiosis anreisen
Когда приезжают мафиози
Und zu entspannenden Klängen souliger Scheiben
И под расслабляющие звуки проникновенных мелодий
Teure Cohibas qualmend in mei'm Wohnzimmer speisen
Курят дорогие сигары Cohiba в моей гостиной,
Dann werden Entscheidungen in engsten Kreisen getroffen, wie Profi-Dartscheiben
Тогда решения принимаются в узком кругу, как профессиональные дротики в мишень.
Sunseeker-Yacht - Macht
Яхта Sunseeker - власть.
Mein Bankschließfach sieht aus wie 'n Diamantminenschacht
Моя банковская ячейка похожа на шахту с алмазами.
Das ist Empire-Business, Empire-Business
Это бизнес империи, бизнес империи.
Don Pablo Escobar, Noriega
Дон Пабло Эскобар, Норьега.
Bonanno, Gambino, Crime-Families
Бонанно, Гамбино, криминальные семьи.
Das ist Empire-Business, Empire-Business
Это бизнес империи, бизнес империи.
Nichts als Schwuchteln in dem Business
Одни педики в этом бизнесе.
Push it to the limit - zeig' den Pussies, wer der King ist!
Выжми все до предела - покажи этим кискам, кто здесь король!
Volle Geldspeicher
Полные денежные хранилища.
Wenn ich sterbe, will ich ins Gangsta's Paradise, wie Michelle Pfeiffer
Когда я умру, я хочу попасть в гангстерский рай, как Мишель Пфайффер.
Nichts als Schwuchteln in dem Business
Одни педики в этом бизнесе.
Push it to the limit - zeig' den Pussies, wer der King ist!
Выжми все до предела - покажи этим кискам, кто здесь король!
Im Laboratorium wird Schlafmohn zu Opium
В лаборатории мак превращается в опиум.
The world is yours! - Montana Antonio
Мир твой! - Монтана Антонио.





Writer(s): yunus "kingsize" cimen, alexis troy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.