Kollegah - Endlösung - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollegah - Endlösung




Endlösung
Final Solution
Ey ey.
Ey ey.
Du bist der Sohn einer Hure.
You're the daughter of a whore.
Kein wunder bei deiner Mum. Seit ihrem zehnten Lebensjahr ist diese Person eine Hure,
No surprise with your mom. Since she was ten, she's been a whore,
Die mit Frankokanadiern fickt.
Fucking with French-Canadians.
Ey yo Kid du bist geblendet nach nem Blick auf mein Platinumarmband.
Ey yo kid, you're blinded after one look at my platinum bracelet.
Es ist 2009. Rapper sind Opfer und Biter.
It's 2009. Rappers are victims and biters.
Das Volk vermisst den Boss wie sein Schneider.
The people miss the boss like their tailor.
Yeah. Und jetzt ist er wieder da und rappt nebenbei beim Stoffverstauen im Kofferraum vom Maibach.
Yeah. And now he's back, rapping while stashing drugs in the trunk of the Maybach.
Bitch du siehst mich Aston Martin, SLK und Lexus fahren
Bitch, you see me driving Aston Martin, SLK, and Lexus
Stets grübelnd über die Endlösung der Rapperfrage.
Always pondering the final solution to the rapper question.
Diese Schlampen sorgen bei mir für Schamesröte
These sluts make me blush with shame
Was Beef? Das sind nur paar Kinderei(h)en wie Knabenchöre.
What beef? These are just childish games like boys' choirs.
Bitch ich sitz im Benz, bin wie 50 Cent Businessman.
Bitch, I'm sitting in the Benz, I'm a businessman like 50 Cent.
Blitzernde Ketten stechen ins Auge wie Wesley Snipes in Demolition Man.
My glittering chains pierce your eyes like Wesley Snipes in Demolition Man.
Ich bin back im Bizz, Text im Griff, Fresse Bitch.
I'm back in the biz, text on point, eat it, bitch.
Rapper sind lächerlich, besser versteck′ dich.
Rappers are ridiculous, better hide yourself.
Ich verletz' Messagerapper per Messerstich.
I hurt messenger rappers with a knife stab.
Und deutsche MCs kommen mit extradopen Flowpassagen.
And German MCs come with extra dope flow passages.
Schön, ich komm mit hektargroßen Koksplantagen.
Nice, I come with hectare-sized cocaine plantations.
Besser hol′ den Notarztwagen, Bitch.
Better call the ambulance, bitch.
Es ist die Endlösung der Rapperfrage: Kugeln ins Gesicht
It's the final solution to the rapper question: bullets to the face
Als niemand geboren werden, als König sterben.
Born as nobody, die as a king.
Und ich geh gerade aus, wie die Ölreserven.
And I'm running out, like oil reserves.
Die Segelyacht: weiß. Das Kokain: weiß.
The yacht: white. The cocaine: white.
Endlösung der Rapperfrage. Hundesohn: schweig.
Final solution to the rapper question. Son of a bitch: shut up.
Als niemand geboren werden, als König sterben.
Born as nobody, die as a king.
Und ich geh gerade aus, wie die Ölreserven.
And I'm running out, like oil reserves.
Die Segelyacht: weiß. Das Kokain: weiß.
The yacht: white. The cocaine: white.
Endlösung der Rapperfrage. Hundesohn: schweig.
Final solution to the rapper question. Son of a bitch: shut up.
Ich tick' an Junkies H, halt' dir die Gun in′s Face.
I sell H to junkies, hold the gun in your face.
Deine Gang besteht aus Kids (Kitz) wie ein Bambisteak.
Your gang is made of kids like a Bambi steak.
Killer. Ey ich begehe bosshaft Kriminaldelikte.
Killer. Ey, I commit boss-like crimes.
Schlage Bitches, jage mittels Shotgun deine Straßenklicke.
I beat bitches, chase your street clique with a shotgun.
Lege fast jede Nacht mehrere Sluts im Mercedes flach.
Lay down several sluts in the Mercedes almost every night.
Nehme Glocks und MGs und es regnet Shots bis dein Schädel platzt.
Take Glocks and MGs and it rains shots until your skull bursts.
Der elegante Boss.
The elegant boss.
Und siehst du dein Ebenbild in seiner spiegelnden Ray Ban Brille verlierst du den Lebenswilln.
And if you see your reflection in his mirrored Ray Ban glasses, you lose the will to live.
Alle Bitches in deiner Form kommen zu Kollegah, denn er geht ab wie Tech9ine.
All the bitches in your shape come to Kollegah, because he goes off like Tech9ine.
Ich hab ne TEC 9, hast du ne Tec? Nein!
I have a TEC 9, do you have a Tec? No!
Der Boss macht Ghettobusiness hat den Benz voll Bitches
The boss does ghetto business, has the Benz full of bitches
Und ihr Backpacker habt tolle Ranzen (Toleranzen) wie Tempolimits.
And you backpackers have great tolerances like speed limits.
Ok du bist Pazifist. Ich step′ in deine Hood und schlag dich bis
Ok, you're a pacifist. I step into your hood and beat you until
Kieferpartie plus Nase bricht und literweise Blut auf die Straße spritzt.
Jawline plus nose breaks and liters of blood splatter on the street.
Trag schimmernde Ketten aus Platin Bitch, komme und amputiere deutsche Rapper
Wear shimmering chains of platinum bitch, come and amputate German rappers
Vergewaltige die Mütter, gebe Dick in ihr Gesichter und schicke diese Cockbitches dann auf den Straßenstrich.
Rape the mothers, give dick in their faces and then send these cockbitches to the streets.
Als niemand geboren werden, als König sterben.
Born as nobody, die as a king.
Und ich geh gerade aus, wie die Ölreserven.
And I'm running out, like oil reserves.
Die Segelyacht: weiß. Das Kokain: weiß.
The yacht: white. The cocaine: white.
Endlösung der Rapperfrage. Hundesohn: schweig.
Final solution to the rapper question. Son of a bitch: shut up.
Als niemand geboren werden, als König sterben.
Born as nobody, die as a king.
Und ich geh gerade aus, wie die Ölreserven.
And I'm running out, like oil reserves.
Die Segelyacht: weiß. Das Kokain: weiß.
The yacht: white. The cocaine: white.
Endlösung der Rapperfrage. Hundesohn: schweig.
Final solution to the rapper question. Son of a bitch: shut up.





Writer(s): matthias zürkler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.