Paroles et traduction Kollegah - Fairness im Wettkampf (Hoodtape 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fairness im Wettkampf (Hoodtape 3)
Fairness in Competition (Hoodtape 3)
Mein
Portmonnaie
ist
farbenfroh
wie
Haribo
My
wallet
is
as
colorful
as
Haribo
Deswegen
kommt
der
Boss
und
verpasst
dir
jetzt
den
Gnadenstoß
That's
why
the
boss
is
coming
to
deliver
the
final
blow
(Yeah,
Bitch,
ey)
Yeah
(Yeah,
bitch,
ey)
Yeah
Ey,
während
Jungs
wie
du
von
Becks
Ice
besoffen
in
der
Eckkneipe
hocken
Ey,
while
guys
like
you
sit
drunk
on
Becks
Ice
in
the
corner
pub
Finde
ich
irgendwo
zwischen
Cracksteinen
kochen
I
find
myself
somewhere
between
cooking
crack
rocks
Freshen
Textzeilen
droppen
(check),
Pelzkleider
shoppen
(check)
Dropping
fresh
lyrics
(check),
shopping
for
fur
clothes
(check)
Damit
routiniert
an
der
Westside
rumprotzen
So
I
can
routinely
show
off
on
the
Westside
Und
zwar
im
hell
scheinenden
Lex
heizend
And
that
in
the
brightly
shining
Lex,
heating
it
up
Bis
die
beiden
Sennheiser-Boxen
meine
Heckscheibe
schrotten
Until
the
two
Sennheiser
speakers
smash
my
rear
window
Trotzdem
stressfrei
grad
noch
'n
kleinen
Rest
Zeit
Still
stress-free,
just
a
little
bit
of
time
left
Um
relaxt
dein
echt
nices,
sexgeiles
Ex-Weib
zu
poppen,
ah
To
relax
and
bang
your
really
nice,
sexy
ex-wife,
ah
Sie
kommt
ins
Bett
reingekrochen,
suckt
und
leckt
meinen
Cock,
denn
She
crawls
into
bed,
sucks
and
licks
my
cock,
because
Von
vier
Bitches
auf
der
Welt
sind
in
den
Mac
drei
verschossen
Of
four
bitches
in
the
world,
three
are
in
love
with
the
Mac
Yeah,
du
wirst
im
McDrive
erschossen
mit
der
TEC-9
Yeah,
you'll
be
shot
in
the
McDrive
with
the
TEC-9
Dann
schlag'
ich
dir
fettleibigen
Mops
Then
I'll
hit
you,
you
fat
pug
Mit
'nem
Stemmeisen
noch
auf
die
Speckbeine,
Fotze
With
a
crowbar
on
your
fat
legs,
bitch
"Aua,
Boss,
was
machst
du
da?"
"Ouch,
boss,
what
are
you
doing?"
"Naja,
ich
brech'
deine
Knochen!"
"Well,
I'm
breaking
your
bones!"
Denn
wenn
man
den
weltweit
gemochten
King
of
Rap
kein'n
Respekt
zeigt
Because
if
you
don't
show
respect
to
the
world-renowned
King
of
Rap
Wird
Blut,
als
ob
es
Sekt
sei,
vergossen
(yeah)
Blood
will
be
spilled
like
champagne
(yeah)
Scheiß
auf
Fairness
im
Wettkampf
Fuck
fairness
in
competition
Verkehr'
ich
mit
Rappern,
dann
per
Gewehr
und
Beretta
If
I
deal
with
rappers,
it's
with
a
rifle
and
Beretta
So
fährt
es
sich
besser
(ja),
ey,
wie
wenn
deine
herzliche
Schwester
It's
a
better
ride
(yes),
ey,
like
when
your
kind
sister
Mir
den
Cock
suckt
im
Mercedes-Benzer
Sucks
my
cock
in
the
Mercedes-Benz
Hoodtape
3,
scheiß
auf
Fairness
im
Wettkampf
Hoodtape
3,
fuck
fairness
in
competition
Verkehr'
ich
mit
Rappern,
dann
per
Gewehr
und
Beretta
If
I
deal
with
rappers,
it's
with
a
rifle
and
Beretta
So
fährt
es
sich
besser,
ey,
wie
wenn
deine
herzliche
Schwester
It's
a
better
ride,
ey,
like
when
your
kind
sister
Mir
den
Cock
suckt
im
Mercedes-Benzer
(ah)
Sucks
my
cock
in
the
Mercedes-Benz
(ah)
Ey,
mein
Butler
wäscht
die
Hemden
(jap)
von
Gucci,
Versace
Ey,
my
butler
washes
the
shirts
(yep)
from
Gucci,
Versace
Louis
und
Prada
mit
'ner
routine-artigen
ruhigen
Fassade
Louis
and
Prada
with
a
routine-like
calm
facade
Als
wären
die
Blutspritzer
Farbe,
Frutti
di
Mare
oder
Sushi
und
Sake
(tzhe)
As
if
the
blood
splatters
were
paint,
frutti
di
mare
or
sushi
and
sake
(tzhe)
Und
nicht
das
Ergebnis
eines
Multi-Milliarden-Dollar-Schuldenvertrags
And
not
the
result
of
a
multi-billion
dollar
debt
deal
Beim
dem
jeder
'ne
Uzi,
doch
keiner
'nen
Kuli
parat
hat
(eh-eh)
Where
everyone
has
an
Uzi
but
no
one
has
a
pen
ready
(eh-eh)
Ey,
dank
mei'm
Waffenarsenal
ist
meine
Nachbarschaft
im
Wahn
Ey,
thanks
to
my
arsenal,
my
neighborhood
is
in
a
frenzy
Sie
häng'n
in
Gummizellen
rum
und
schrei'n:
"Ratatatata!"
They
hang
out
in
rubber
cells
and
scream:
"Ratatatata!"
Ich
kill'
deine
Jungs,
mach's
mir
dann
im
Apartment
gemütlich
(yeah)
I
kill
your
boys,
then
make
myself
comfortable
in
the
apartment
(yeah)
Ihre
Todesanzeigen
sind
meine
Abendlektüre
(nice)
Their
obituaries
are
my
evening
reading
(nice)
Das'
die
Hood,
hier
trägt
man
Pistols
und
Magnums
(yeah,
Obacht)
This
is
the
hood,
here
we
wear
pistols
and
magnums
(yeah,
watch
out)
Hier
kriegst
du
Snitch
in
die
Fresse
wie
bei
Quidditch-Wettkämpfen
(yeah)
Here
you
get
a
snitch
in
the
face
like
in
Quidditch
competitions
(yeah)
Scheiß
auf
Fairness
im
Wettkampf
Fuck
fairness
in
competition
Verkehr'
ich
mit
Rappern,
dann
per
Gewehr
und
Beretta
If
I
deal
with
rappers,
it's
with
a
rifle
and
Beretta
So
fährt
es
sich
besser
(ja),
ey,
wie
wenn
deine
herzliche
Schwester
It's
a
better
ride
(yes),
ey,
like
when
your
kind
sister
Mir
den
Cock
suckt
im
Mercedes-Benzer
Sucks
my
cock
in
the
Mercedes-Benz
Hoodtape
3,
scheiß
auf
Fairness
im
Wettkampf
Hoodtape
3,
fuck
fairness
in
competition
Verkehr'
ich
mit
Rappern,
dann
per
Gewehr
und
Beretta
If
I
deal
with
rappers,
it's
with
a
rifle
and
Beretta
So
fährt
es
sich
besser,
ey,
wie
wenn
deine
herzliche
Schwester
It's
a
better
ride,
ey,
like
when
your
kind
sister
Mir
den
Cock
suckt
im
Mercedes-Benzer
(ah)
Sucks
my
cock
in
the
Mercedes-Benz
(ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Herwig, Kai Engelmann, Kollegah, Kai Engelmann
Album
Monument
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.