Kollegah - Fanboy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah - Fanboy




Fanboy
Фанатик
"Hey Kollegah, das is doch wirklich viel zu viel!"
"Эй, Kollegah, это же слишком!"
"Ne ne, is okay, is okay, kauf dir davon ma' 'ne anständige Frisur Fräulein, ne weißt bescheid, so wo hab ich'n geparkt? Wer bist du denn?"
"Не, не, все нормально, все нормально, купи себе на эти деньги нормальную прическу, фрейлен, ну, ты понимаешь. Так, где я припарковался? А ты кто такая?"
"Oh Kollegah alter, lange nich gesehn, ey was das alter? Ferarri oder was?"
"О, Kollegah, старик, давно не виделись! Что это, Ferrari, что ли?"
"Ja Normal."
"Ну да, обычное дело."
"Ja krass,ey, ich weiß noch früher hattest du doch nen Fiat."
"Вот это да! Я помню, раньше у тебя был Fiat."
Ja, früher is früher und heute is heute Biatch.
Раньше было раньше, а сейчас сейчас, детка.
Guck ma Typen die mir früher sagten "Ey aus dir wird nie was"
Посмотри на этих типов, которые раньше говорили мне: "Из тебя ничего не выйдет".
Fragen mich heute: "Boss, wieviel verlangst du für ein Feature?"
Теперь они спрашивают: "Босс, сколько стоит фит с тобой?"
"Hehe, Killah,ja, jetz wolln die 'n Kollegah Feature
"Хе-хе, круто. Да, теперь все хотят фит с Kollegah.
Aber Boss was anderes, machst du mir vielleicht 'n 10er Weed klar?"
Но, босс, по другому вопросу, не устроишь мне десятку травы?"
Nein man, das Rauschgiften verticken hab ich hinter mir
Нет, чувак, торговля наркотой осталась в прошлом,
Wie Fingernagelkratzspuren meiner Frau an mei'm Rücken
Как царапины от ногтей моей жены на моей спине.
"Jha, stimmt, aber wieso dealst du nicht weiter?
"Да, точно, но почему ты больше не торгуешь?
Die sagen alle du hast damals viel verdient mit der Scheiße."
Все говорят, что ты тогда неплохо зарабатывал на этом дерьме."
Schon, doch Mama sagte mir, so wirst du nie was erreichen
Да, но мама сказала мне, что так я ничего не добьюсь.
Also ließ ich es einfach, wie mittlerweile
Поэтому я просто завязал, как впрочем,
Beamer und Maybachs, wurde schließlich gesignt statt
С Beamer и Maybach, в итоге меня подписали, вместо того,
Weiterhin auf Risiko zu dealn' mit dem Weißen
Чтобы продолжать рисковать, торгуя белым.
Rap ich jetzt darüber, was schief lief in der Zeit, tja
Теперь я читаю рэп о том, что пошло не так в то время, да.
Und so schließt sich der Kreis dann.
И так круг замыкается.
"Jajaja, korrekt alter, ja man ohne scheiß, aber ey,ey ich rap auch so, weißte? Ey kann ich dir vielleicht kurz was vorrappen, irgendwie so?"
"Ха-ха-ха, четко, старик! Да, без шуток. Но, эй, эй, я тоже читаю рэп, понимаешь? Могу я тебе что-нибудь зачитать, ну, типа того?"
"Nein man, jetz hör auf mit dem Scheiß, rap nicht, sonst rappst du garnich mehr, sonst geb ich dir Rapverbot."
"Нет, чувак, прекрати эту хрень, не читай рэп, иначе вообще больше не будешь читать. Я тебе запрещу читать рэп."
"Ey komm schon alter!"
"Ну давай, старик!"
Was?"
"Что?"
"Ey komm, ey ganz kurz alter!"
"Ну давай, совсем чуть-чуть, старик!"
"Okay.wa.wa.warte kurz hier, ich komm gleich wieder, und dann hör ich mir das an ja?"
"Ладно, по... по... подожди здесь, я сейчас вернусь, и тогда послушаю, договорились?"
"Ja okay, ja!"
"Да, хорошо!"
"Bleib hier stehn, bleib genau hier stehn!"
"Стой здесь, стой именно здесь!"
"Ey,ey,ey ey ey. Ah!"
"Эй, эй, эй, эй, эй! А!"
Ey du kehrst zu deiner Crew zurück, wimmernd und klagend
Эй, ты возвращаешься к своей команде, хныча и жалуясь,
Sagst, dass du nie wieder rappst, und wenn die Spinner dich fragen:
Говоришь, что больше никогда не будешь читать рэп, и когда эти придурки спросят:
"Ey wieso das denn alter, ey, was ist in dich gefahren?"
"Эй, почему, старик? Что на тебя нашло?"
Sagst du:"Kollegah der Boss in seinem silbernen Wagen!
Ты скажешь: "Kollegah, босс, в своей серебряной тачке!
".Was?!"
"...Что?!"
"Ja, erst hat er mir Rapverbot erteilt,
"Да, сначала он запретил мне читать рэп,
Dann ist er in mich gefahren, als ob ich sein letzter Urlaub sei
Потом наехал на меня, как будто я его последний отпуск
In der Tschechoslowakei,
В Чехословакии,
Mexiko, Shanghai,
Мексике, Шанхае,
Oder wat weiß denn ich wo dieser Depp sich so rumtreibt".
Или еще бог знает где этот придурок шатается".





Writer(s): chris wahle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.