Paroles et traduction Kollegah - Fokus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noch
immer
fokussiert,
ich
werd'
morgens
schon
um
4
Все
еще
сосредоточен,
я
буду
утром
в
4
Im
Tourbus
zu
'ner
Show
kutschiert
und
hochdotiert
honoriert
К
ведет
скорый
автобус
'ner
шоу
и
высоко
легированных
вознаграждается
Ihr
könnt
weder
Flow
kopier'n
noch
habt
ihr
meinen
Fokus
Вы
не
можете
копировать
поток,и
у
вас
есть
мой
фокус
Bitch,
das
ist
kein
nine-to-five-jobben
bis
Büroschluss
Сука,
это
не
nine-to-five-поделки
до
закрытия
офиса
Sondern
twentyfour-seven,
seit
Jahren
keinen
Urlaubstag
Но
twentyfour-seven,
в
течение
многих
лет
не
отпускной
день
Pure
Entschlossenheit
in
den
Adern
meiner
Blutlaufbahn
Чистая
решимость
в
жилах
моей
кровной
Von
der
Booth
zum
Tourauftakt
- ich
bin
nie
im
Geld
geschwomm'n
От
бут
до
гастролей
- я
никогда
не
плавал
в
деньгах
Hab
niemals
irgendwas
von
der
Welt
bekomm'n,
ich
hab's
mir
selbst
genommen
Я
никогда
не
получал
ничего
от
мира,
я
брал
себе
Yeah,
und
ich
kam
weit
bis
heute
Да,
и
я
пришел
далеко
до
сегодняшнего
дня
Stand
auf
unzähligen
Bühnen
und
am
Grab
eines
Freundes
Стоял
на
бесчисленных
сценах
и
на
могиле
друга
Zeit
ist
vergänglich
und
das
kostbarste
Gut
Время
преходяще
и
самое
драгоценное
благо
Doch
der
Teufel
will
zerstören,
was
Gott
alles
schuf
Но
дьявол
хочет
уничтожить
все,
что
Бог
создал
Lang
bevor
die
Hallen
voll
war'n
und
das
Rappen
sich
lohnte
Задолго
до
того,
как
цеха
были
полностью
сантимов
и
себе
того
стоило
War
ich
im
Underground
on
fire,
so
wie
Höllendämonen
Я
был
в
подземном
огне,
как
адские
демоны
Doch
langsam
nahm
der
Plan
Gestalt
an
wie
der
Erzengel
Gabriel
Но
постепенно
план
обретал
форму,
как
архангел
Гавриил
Kriegerherz
unter
dem
Nerzmantelkragenfell!
Воинское
сердце
под
воротником
норки!
Setz
mich
aus,
irgendwo
auf
dem
Globus
Высади
меня
где-нибудь
на
земном
шаре
Ich
bin
der,
der
aus
dem
Nichts
ein
Imperium
hochpusht
Я
тот,
кто
из
ниоткуда
подталкивает
империю
Fokus!
Fokus!
Фокус!
Фокус!
Stehe
morgens
auf,
direkt
Übernahmemodus
Вставай
утром,
сразу
принимай
режим
Setz
mich
aus,
irgendwo
auf
dem
Globus
Высади
меня
где-нибудь
на
земном
шаре
Ich
bin
der,
der
aus
dem
Nichts
ein
Imperium
hochpusht
Я
тот,
кто
из
ниоткуда
подталкивает
империю
Fokus!
Fokus!
Фокус!
Фокус!
Stehe
morgens
auf,
direkt
Übernahmemodus
Вставай
утром,
сразу
принимай
режим
Alles
erreicht,
doch
ich
scheiß'
drauf,
dass
ich
raptechnisch
der
König
bin
Все,
что
угодно,
но
я
обречен
на
то,
что
я
ящер-король
Raperfolge
sind
für
mich
nur
Treppenstufen
zu
was
Größerem
Для
меня
это
всего
лишь
ступеньки
к
чему-то
большему
Denn
um
was
zu
verändern,
braucht
man
Reichweite
und
Geld
Потому
что
для
того,
чтобы
что-то
изменить,
нужны
досягаемость
и
деньги
Wenn
jeder
sagt:
"Wir
können
nichts
tun!",
dann
scheitert
diese
Welt
Когда
все
говорят:
"мы
ничего
не
можем
сделать!",
то
этот
мир
терпит
неудачу
Eiskalte
Menschen,
hart
wie
steinerne
Wände
Ледяные
люди,
твердые,
как
каменные
стены
Herrschen
über
diesen
Erdball
mit
eisernen
Händen
Властвуй
над
этим
земным
шаром
железными
руками
Sie
kenn'n
keinerlei
Grenzen
Ты
не
знаешь
границ
Und
vernichten
all
die,
die
jemals
bereit
war'n,
zu
kämpfen-
es
wird
Zeit,
sie
zu
bremsen!
И
уничтожить
всех,
кто
когда
- либо
был
готов
к
борьбе-пора
их
тормозить!
Ah,
und
komm
mir
nicht
mit
"Verschwörungstheorien!"
Ах,
и
не
придумывай
мне
" теории
заговора!"
Auf
dieser
Welt
sieht
man
so
viel
Zerstörung
wie
noch
nie
В
этом
мире
вы
видите
столько
разрушений,
как
никогда
Hör
auf
mich
und
sieh,
wie
sie
Urwälder
verbrennen
Слушай
меня
и
Смотри,
Как
они
сжигают
девственные
леса
Naturvölker
verdrängen
und
in
Flutwellen
ertränken
Вытеснение
природных
народов
и
утопление
в
приливных
волнах
Und
weil
kaum
einer
Geld
oder
Finanzen
versteht
И
потому,
что
мало
кто
понимает
деньги
или
финансы
Versklaven
sie
die
Welt
durch
das
moderne
Bankensystem
Поработить
мир
через
современную
банковскую
систему
CFR
und
Bilderberger
schmieden
radikale
Pläne
CFR
и
Bilderberger
разрабатывают
радикальные
планы
Für
die
maximale
Höhe
ihrer
Kapitalerträge
Для
максимальной
суммы
вашего
инвестиционного
дохода
Krieg
nach
Hegel'scher
Dialektik
um
paar
Zentimeter
Erde
Война
по
гегелевской
диалектике
на
несколько
сантиметров
земли
Als
ob
nicht
genug
Platz
für
jede
Menschenseele
wäre
Как
будто
не
хватает
места
для
каждой
человеческой
души
New-World-Order,
doch
ich
kämpf'
für
diese
sterbende,
kranke
Welt
Новый
мир,
но
я
борюсь
за
этот
умирающий,
больной
мир
Kriegerherz
unter
dem
Nerzmantelkragenfell!
Воинское
сердце
под
воротником
норки!
Setz
mich
aus,
irgendwo
auf
dem
Globus
Высади
меня
где-нибудь
на
земном
шаре
Ich
bin
der,
der
aus
dem
Nichts
ein
Imperium
hochpusht
Я
тот,
кто
из
ниоткуда
подталкивает
империю
Fokus!
Fokus!
Фокус!
Фокус!
Stehe
morgens
auf,
direkt
Übernahmemodus
Вставай
утром,
сразу
принимай
режим
Setz
mich
aus,
irgendwo
auf
dem
Globus
Высади
меня
где-нибудь
на
земном
шаре
Ich
bin
der,
der
aus
dem
Nichts
ein
Imperium
hochpusht
Я
тот,
кто
из
ниоткуда
подталкивает
империю
Fokus!
Fokus!
Фокус!
Фокус!
Stehe
morgens
auf,
direkt
Übernahmemodus
Вставай
утром,
сразу
принимай
режим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kollegah, Nicholas Bracegirdle, Undercover Molotov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.