Paroles et traduction Kollegah - Gerichtsverhandlung (Hoodtape 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerichtsverhandlung (Hoodtape 3)
Court Hearing (Hoodtape 3)
Düsseldorf,
der
Rapper
Kollegah
der
Boss
Dusseldorf,
the
rapper
Kollegah
the
Boss
Wurde
heute
Nacht
von
der
Polizei
in
Gewahrsam
genommen
Was
taken
into
custody
by
the
police
tonight
Ihm
werden
schwere
Tatvorwürfe
gemacht
He
is
charged
with
serious
crimes
Laut
der
Polizei
habe
er
sich
einmal
von
A
bis
Z
durch
die...
According
to
the
police,
he
once
rampaged
through
the...
Durch,
durch
das
Strafgesetzbuch
gewütet,
du
Kek
Through,
through
the
penal
code,
you
fool
Yeah,
ich
nehm'
im
Saal
neben
meinen
Anwälten
Platz
Yeah,
I
take
a
seat
next
to
my
lawyers
in
the
courtroom
Ein
Beamter
in
schwarz
nimmt
mir
die
Handschellen
ab
A
policeman
in
black
removes
the
handcuffs
from
me
Und
macht
die
Fußfesseln
los
(yeah)
And
unlocks
the
foot
shackles
(yeah)
Die
Gerichtsschreiberin
wird,
nachdem
ich
ihr
einmal
nonchalant
zulächle,
rot
The
court
clerk
blushes
after
I
give
her
a
casual
smile
Und
der
Staatsanwalt
wettert
And
the
prosecutor
rants
"Wir
könn'n
nicht
dulden,
dass
der
Boss
hier
mit
AKs
und
Berettas
We
cannot
tolerate
that
the
Boss
here
with
AKs
and
Berettas
Durch
die
Nachbarschaft
brettert
und
die
Stadt
halb
zerschmettert
Speeds
through
the
neighborhood
and
half
destroys
the
city
Euer
Ehren,
man
kann
nur
hoffen,
dass
sich
der
Wüstling
einmal
in
der
Haftanstalt
bessert
Your
Honor,
one
can
only
hope
that
the
miscreant
will
improve
himself
once
in
prison
Dieser
Mafiaverbrecher
führt
hier
Mordaufträge
aus
wie
This
mafia
criminal
carries
out
murder
orders
like
Sexy
Porno-Babes
in
seinem
Sportcoupé
von
Audi
Sexy
porn
babes
in
his
Audi
sports
coupe
Wenn
er
sorglos
durch
die
Town
zieht,
er
ist
Stoffticker
im
Block
When
he
drives
carefree
through
town,
he
is
a
drug
dealer
in
the
block
Und
lieferte
sich
'ne
Schießerei
mit
den
Officern
der
Cops
And
got
into
a
shootout
with
the
police
officers
of
the
Cops
Die
ihn
Uptown
verfolgten
und
die
Nacht
lang
jagten,
ey
Who
chased
him
uptown
and
hunted
him
all
night
long
Sie
ihn
Midtown
festsetzten
wie
'ne
Yacht
am
Hafensteg
They
detained
him
downtown
like
a
yacht
at
the
marina
Ich
stell'
Haftantrag
und
seh'
akute
Fluchtgefahr
(ja)
I
am
applying
for
a
detention
warrant
and
see
an
acute
risk
of
flight
(yes)
Er
hat
100k
allein
vom
letzten
Schutzgeld
da
He
has
100k
alone
from
the
last
protection
money
Er
muss
in
U-Haft
bleiben,
sonst
gibt's
wieder
Drive-by-Schüsse
He
must
remain
in
custody,
otherwise
there
will
be
more
drive-by
shootings
Es
ist
nötig,
dass
ich
die
Allgemeinheit
schütze
It
is
necessary
for
me
to
protect
the
public
Und
ihn
wegsperr',
aber
And
lock
him
away,
but
Ohne
Kaution,
denn
kommt
er
frei,
wird
er
in
einem
fort
wüten
Without
bail,
because
if
he
is
released,
he
will
continue
to
rage
Wie'n
cholerische
Fiesta-Fahrer"
Like
a
choleric
Fiesta
driver
Mein
Anwalt
sagt,
"Mein
Klient
ist
unbescholten
My
attorney
says,
"My
client
is
blameless
Es
ist
doch
so,
dass
die
Cops
ihn
ohne
Grund
verfolgten"
The
fact
is
that
the
cops
followed
him
without
a
reason
Ich
muss
räuspern,
seh'
die
Schreiberin
charmant
an,
sie
läuft
an
I
have
to
clear
my
throat,
look
at
the
clerk
charmingly,
she
gets
turned
on
Wird
knallrot,
der
Richter
fragt,
"Will
sich
ihr
Mandant
dazu
äußern?"
Turns
bright
red,
the
judge
asks,
"Does
your
client
want
to
comment?"
Ich
sag',
"Genau,
euer
Ehren
I
say,
"Exactly,
your
Honor
Diese
Vorwürfe
lass'
ich
nicht
auf
mir
sitzen
I
won't
let
these
accusations
sit
on
me
Im
Gegensatz
zu
ihrer
Frau,
euer
Ehren"
Unlike
your
wife,
your
Honor"
Und
als
ein
Raunen
im
Raum
entsteht,
schreit
er,
"Raus
mit
dem!
And
as
a
murmur
arises
in
the
room,
he
screams,
"Get
him
out
of
here!
Ich
will
diese
unverschämte
Sau
in
meiner
Town
nicht
seh'n!
I
don't
want
to
see
this
shameless
pig
in
my
town!
Frachtet
ihn
ins
County
Jail!"
Sie
zwing'n
mich
aufzusteh'n
Take
him
to
the
county
jail!"
They
force
me
to
stand
up
Ich
zwinker'
der
Schreiberin
nochmal
zu
I
wink
at
the
clerk
again
Als
wir
nach
draußen
geh'n
(yeah)
As
we
walk
outside
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Herwig, Kai Engelmann, Kollegah, Kai Engelmann
Album
Monument
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.