Paroles et traduction Kollegah - Gerichtsverhandlung (Hoodtape 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerichtsverhandlung (Hoodtape 3)
Судебное заседание (Hoodtape 3)
Düsseldorf,
der
Rapper
Kollegah
der
Boss
Дюссельдорф,
рэпер
Kollegah
- босс.
Wurde
heute
Nacht
von
der
Polizei
in
Gewahrsam
genommen
Меня
сегодня
ночью
забрала
полиция.
Ihm
werden
schwere
Tatvorwürfe
gemacht
Меня
обвиняют
в
тяжких
преступлениях,
детка.
Laut
der
Polizei
habe
er
sich
einmal
von
A
bis
Z
durch
die...
По
словам
полиции,
я
прошёлся
от
А
до
Я
по
всему...
Durch,
durch
das
Strafgesetzbuch
gewütet,
du
Kek
По
всему
Уголовному
кодексу,
крошка.
Yeah,
ich
nehm'
im
Saal
neben
meinen
Anwälten
Platz
Да,
я
занимаю
место
в
зале
рядом
со
своими
адвокатами.
Ein
Beamter
in
schwarz
nimmt
mir
die
Handschellen
ab
Офицер
в
чёрном
снимает
с
меня
наручники
Und
macht
die
Fußfesseln
los
(yeah)
И
освобождает
ноги
от
кандалов
(да).
Die
Gerichtsschreiberin
wird,
nachdem
ich
ihr
einmal
nonchalant
zulächle,
rot
Судебная
секретарша
краснеет,
после
того
как
я
небрежно
ей
улыбаюсь.
Und
der
Staatsanwalt
wettert
И
прокурор
негодует:
"Wir
könn'n
nicht
dulden,
dass
der
Boss
hier
mit
AKs
und
Berettas
"Мы
не
можем
терпеть,
что
этот
босс
разъезжает
по
району
с
АК
и
Береттой
Durch
die
Nachbarschaft
brettert
und
die
Stadt
halb
zerschmettert
И
крушит
полгорода.
Euer
Ehren,
man
kann
nur
hoffen,
dass
sich
der
Wüstling
einmal
in
der
Haftanstalt
bessert
Ваша
честь,
можно
только
надеяться,
что
этот
развратник
исправится
в
тюрьме.
Dieser
Mafiaverbrecher
führt
hier
Mordaufträge
aus
wie
Этот
мафиози
выполняет
заказные
убийства
так
же,
Sexy
Porno-Babes
in
seinem
Sportcoupé
von
Audi
Как
сексуальные
порнозвезды
катаются
в
его
Audi.
Wenn
er
sorglos
durch
die
Town
zieht,
er
ist
Stoffticker
im
Block
Когда
он
беззаботно
колесит
по
городу,
он
барыга
в
квартале
Und
lieferte
sich
'ne
Schießerei
mit
den
Officern
der
Cops
И
устроил
перестрелку
с
копами.
Die
ihn
Uptown
verfolgten
und
die
Nacht
lang
jagten,
ey
Они
преследовали
его
по
всему
городу
всю
ночь,
Sie
ihn
Midtown
festsetzten
wie
'ne
Yacht
am
Hafensteg
Арестовали
его
в
центре
города,
как
яхту
в
гавани.
Ich
stell'
Haftantrag
und
seh'
akute
Fluchtgefahr
(ja)
Я
ходатайствую
об
аресте
и
вижу
явную
опасность
побега
(да).
Er
hat
100k
allein
vom
letzten
Schutzgeld
da
У
него
100
тысяч
только
с
последней
крыши.
Er
muss
in
U-Haft
bleiben,
sonst
gibt's
wieder
Drive-by-Schüsse
Он
должен
остаться
под
стражей,
иначе
опять
будут
пальба
из
проезжающих
машин.
Es
ist
nötig,
dass
ich
die
Allgemeinheit
schütze
Мне
необходимо
защитить
общество
Und
ihn
wegsperr',
aber
И
посадить
его,
но
Ohne
Kaution,
denn
kommt
er
frei,
wird
er
in
einem
fort
wüten
Без
права
залога,
потому
что,
если
он
выйдет
на
свободу,
он
сразу
же
начнёт
буянить
Wie'n
cholerische
Fiesta-Fahrer"
Как
разъярённый
водитель
Фиесты".
Mein
Anwalt
sagt,
"Mein
Klient
ist
unbescholten
Мой
адвокат
говорит:
"Мой
клиент
не
имеет
судимостей.
Es
ist
doch
so,
dass
die
Cops
ihn
ohne
Grund
verfolgten"
На
самом
деле
копы
преследовали
его
без
причины".
Ich
muss
räuspern,
seh'
die
Schreiberin
charmant
an,
sie
läuft
an
Мне
нужно
прокашляться,
я
очаровательно
смотрю
на
секретаршу,
она
вся
краснеет.
Wird
knallrot,
der
Richter
fragt,
"Will
sich
ihr
Mandant
dazu
äußern?"
Судья
спрашивает:
"Хочет
ли
ваш
подзащитный
что-нибудь
сказать?"
Ich
sag',
"Genau,
euer
Ehren
Я
говорю:
"Именно,
ваша
честь.
Diese
Vorwürfe
lass'
ich
nicht
auf
mir
sitzen
Я
не
позволю,
чтобы
эти
обвинения
остались
на
мне.
Im
Gegensatz
zu
ihrer
Frau,
euer
Ehren"
В
отличие
от
вашей
жены,
ваша
честь".
Und
als
ein
Raunen
im
Raum
entsteht,
schreit
er,
"Raus
mit
dem!
И
когда
в
зале
поднимается
шум,
он
кричит:
"Увести
его!
Ich
will
diese
unverschämte
Sau
in
meiner
Town
nicht
seh'n!
Я
не
хочу
видеть
эту
наглую
свинью
в
своём
городе!
Frachtet
ihn
ins
County
Jail!"
Sie
zwing'n
mich
aufzusteh'n
Отправьте
его
в
окружную
тюрьму!"
Они
заставляют
меня
встать.
Ich
zwinker'
der
Schreiberin
nochmal
zu
Я
ещё
раз
подмигиваю
секретарше,
Als
wir
nach
draußen
geh'n
(yeah)
Когда
мы
выходим
(да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Herwig, Kai Engelmann, Kollegah, Kai Engelmann
Album
Monument
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.