Paroles et traduction Kollegah - Highspeed
Laid-back!
Ich
genieß'
den
Suitekomfort
Laid-back!
Я
наслаждаюсь
комфортом
костюма
Ja,
ich
chille
wieder
in
'ner
Suite,
kommt
vor
Да,
я
возвращаюсь
в
номер.
Dope
wie'n
Speedlabor,
während
du
wartest,
dass
du
chartest
Допинг,
как
СПИД-лаборатория,
пока
ты
ждешь,
что
ты
начнешь
Und
sagst,
dass
der
Untergrund
hart
ist
wie
bei
Streetball-Courts
И
говорят,
что
подполье
жесткое,
как
на
уличных
судах
Ey,
deine
Mum
besucht
mich
im
pinken
Satinkleid
Эй,
твоя
мама
навещает
меня
в
розовом
атласном
платье
Mit
Strapse
und
Heels,
sie
kommt
frisch
von
der
Arbeit
С
подтяжками
и
каблуками,
она
приходит
свежая
с
работы
Die
Hoe
zieht
mir
den
seidenen
Umhang
vom
Rücken
Мотыга
стягивает
со
спины
шелковый
плащ.
Mit
einer
Anmut
als
wollte
sie
ein
Kunstwerk
enthüll'n
С
изяществом,
как
будто
она
хотела
показать
произведение
искусства
Die
Nutte
will
küssen
(eh-eh)
Проститутка
хочет
поцеловать
(эх-эх)
Doch
hat
sich
unverzüglich
für
den
rundum
bestückten
Player
runterzubücken
Но
сразу
же
опустился
на
полный
комплект
плееров
Zu
blasen
und
im
Anschluss
dann
den
Samen
zu
schlucken
Дуть,
а
затем
проглотить
семя
Lange
Rede,
kurzer
Sinn:
deine
Mum
ist
'ne
Nutte!
Короче
говоря,
твоя
мама-проститутка!
Sie
ist
dem
Boss
verfall'n
Она
обречена
боссу
Wie
das
Rücktauschrecht
des
Baseballschlägers,
mit
dem
ich
deinen
Kopf
zermatsche
Как
и
право
на
обмен
бейсбольной
битой,
которой
я
размозжу
твою
голову
Weil
da
dann
der
Kopf
mit
dranhängt,
doch
wozu
Negativität?
Потому
что
тогда
голова
висит
дранкой,
но
к
чему
негативы?
Ich
zweckentfremde
das
Teil
einfach
zum
Baseballspielen
geh'n
Я
цели
отдаляет
часть
просто
бейсбольные
идти
играть
Ey,
der
mordbereite
G
lässt
die
Porschereifen
quietschen
Эй,
готовый
к
убийству
G
заставляет
скрипеть
шины
для
Поршеров
Im
Handschuhfach
statt
Fahrpapier
mein
Walthermagazin
В
бардачке
вместо
дорожной
бумаги
мой
Walthermagazin
Dreht
Runden
durch
Monaco
mit
dreihundert
auf
dem
Tacho
Вращает
круги
через
Монако
с
трехсот
на
спидометре
Und
gewinnt
gänzlich
ungewollt
den
Formel-1-Grand-Prix
И
совершенно
непреднамеренно
выигрывает
Гран-При
Формулы-1
Filmreife
Szenen,
ich
cruis'
im
Großstadtbezirk
Фильм
зрелых
сцен,
я
круиз'
в
районе
большого
города
Mit
den
Silberpfeil'n
im
Rücken
wie
ein
toter
Vampir
С
серебряными
стрелами
в
спине,
как
мертвый
вампир
Ich
bin
auf
Highspeed,
Highspeed
Я
на
высокой
скорости,
высокой
скорости
Ich
bin
auf
Highspeed,
Highspeed,
Highspeed,
Highspeed
Я
на
высокой
скорости,
высокой
скорости,
высокой
скорости,
высокой
скорости,
высокой
скорости
Ah!
Lästert
nur
weiter,
dass
ich
eure
Mums
in
Krankenhäuser
fick'
Ах!
Только
продолжай
издеваться,
что
я
трахаю
твоих
мам
в
больницах.
Von
'nem
viel
größeren
Skandal
spricht
ihr
ganzen
Heuchler
nicht
О
гораздо
большем
скандале
не
говорит
весь
ваш
лицемер
Denn
statt
Pfand
zu
sammeln,
raucht
MOK
mit
sein'n
Junkiefreunden
Spliffs
Потому
что
вместо
того,
чтобы
собирать
залог,
МОК
курит
с
его
друзьями-наркоманами
Spliffs
Dieser
alte
Mann
ist
fauler
als
das
Money-Boy-Gebiss
Этот
старик
более
ленивый,
чем
укушенный
мальчик
Jo,
ich
seh'
mich
um,
keiner
auf
mei'm
Level
hier
– voll
die
Opfer!
Джо,
я
смотрю
вокруг,
никого
на
уровне
мэйма
здесь
нет-полно
жертв!
Bigbossplayer
wie
ein
Metal-Gear-Solid-Zocker
Bigbossplayer
как
Metal-Gear-Solid-азартные
игры
Penetrier'
Olli
Pochers
Maul
mit
dem
Schrotgunlauf
Penetrier'Olli
Pochers
пасть
с
дробовиком
Und
drück'
ich
ab,
sieht
der
Kopf
von
dem
Lauch
wie
ein
Donut
aus
И
если
я
нажму,
голова
из
лука-порея
будет
похожа
на
пончик
Ich
komm'
zu
dir,
dann
wird
deine
Mutter
penetriert
Я
приду
к
тебе,
тогда
твоя
мама
проникнется
Und
du
sagst
bloß:
"Der
hat
wirklich
so
viel
Muskeln
wie
es
wirkt
in
den
Videoclips
und
so
А
ты
просто
скажи:
"у
него
действительно
столько
мышц,
сколько
он
действует
в
видеоклипах
и
т.
Boss,
was
machst
du,
wenn
du
meine
Mum
gefickt
hast?"
Ich
schieß'
dich
mit
Maschin'npistolen
tot
Босс,
что
ты
делаешь,
когда
трахаешь
мою
маму?"Я
застрелю
тебя
из
пулеметов
Ich
bin
phänomenal
wie
mein
Enzo
Ferrari
Я
феноменален,
как
мой
Энцо
Феррари
Doch
posier'
gönnerhaft
für
Selfies
mit
paar
Fans
vor
'ner
Party
Но
posier
' покровительственно
для
селфи
с
парой
поклонников
перед
вечеринкой
Denn
ich
bin
trotz
des
ganzen
Hypes
da
draußen
lässig
Потому
что
я
случайный,
несмотря
на
всю
шумиху
Und
bleibe
auf
dem
Teppich
wie'n
vom
Wein
getropfter
Fleck,
Kid
И
оставайся
на
ковре,
как
пятно
от
вина,
малыш
Ey,
der
mordbereite
G
lässt
die
Porschereifen
quietschen
Эй,
готовый
к
убийству
G
заставляет
скрипеть
шины
для
Поршеров
Im
Handschuhfach
statt
Fahrpapier
mein
Walthermagazin
В
бардачке
вместо
дорожной
бумаги
мой
Walthermagazin
Dreht
Runden
durch
Monaco
mit
dreihundert
auf
dem
Tacho
Вращает
круги
через
Монако
с
трехсот
на
спидометре
Und
gewinnt
gänzlich
ungewollt
den
Formel-1-Grand-Prix
И
совершенно
непреднамеренно
выигрывает
Гран-При
Формулы-1
Filmreife
Szenen,
ich
cruis'
im
Großstadtbezirk
Фильм
зрелых
сцен,
я
круиз'
в
районе
большого
города
Mit
den
Silberpfeil'n
im
Rücken
wie
ein
toter
Vampir
С
серебряными
стрелами
в
спине,
как
мертвый
вампир
Ich
bin
auf
Highspeed,
Highspeed
Я
на
высокой
скорости,
высокой
скорости
Ich
bin
auf
Highspeed,
Highspeed,
Highspeed,
Highspeed
Я
на
высокой
скорости,
высокой
скорости,
высокой
скорости,
высокой
скорости,
высокой
скорости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julius veihelmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.