Paroles et traduction Kollegah - IN SEINER BLÜTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
flieg
davon
und
schwing
meine
Flügel
Я
улетаю
и
машу
крыльями
Über
Wolken
und
Bergen,
richtung
Hollywood-Stern
Над
облаками
и
горами
к
голливудской
звезде
Denn
heute
steht
der
Boss
in
seiner
Blüte
Потому
что
сегодня
босс
в
расцвете
сил
Du
Wannabe
Player
Вы
подражатель
игроку
Ich
flieg
davon
und
schwing
meine
Flügel
Я
улетаю
и
машу
крыльями
Über
Wolken
und
Bergen,
richtung
Hollywood-Stern
Над
облаками
и
горами
к
голливудской
звезде
Denn
heute
steht
der
Boss
in
seiner
Blüte
Потому
что
сегодня
босс
в
расцвете
сил
Was
wolltet
ihr
mehr?
(Yeah,
ey)
Чего
еще
ты
хотел?
(Да,
эй)
Nein,
der
Boss
kommt
heute
Abend
nicht
zur
Party
Нет,
босс
сегодня
не
придет
на
вечеринку.
Er
ist
heut
leicht
verstimmt
wie
seine
alte
Stradivari
Сегодня
он
немного
фальшивит,
как
его
старый
Страдивари.
Mir
liegt
seit
Tagen
was
im
Magen,
alle
fragen
У
меня
уже
несколько
дней
что-то
в
животе,
все
спрашивают
Gut,
ich
werd
es
sagen,
mich
nervt
Shindys
Album-Larifari
Ну
что
я
скажу,
альбом
Шинди
ларифари
меня
раздражает
Du
bist
doch
Schwabe
also
schaffe,
schaffe,
Häusle
baue
Ты
шваб,
так
что
работай,
работай,
строй
дом
Nicht
nur
paffen,
paffen,
Joints
wegrauchen
Не
просто
пыхтеть,
пыхтеть,
курить
косяки
Guck
mich
an,
ich
führ
ein
übelst
schnelles
Leben
Посмотри
на
меня,
я
живу
злой
быстрой
жизнью
Weil
mir
Ampeln
aus
Respekt
stets
grüne
Welle
geben
Потому
что
светофор
всегда
дает
мне
зеленый
сигнал
из
уважения
Wenn
ich
dir
in
dei'm
Dorfidyll
'ne
Ohrfeige
geb'
Если
я
дам
тебе
пощечину
в
твоей
идиллической
деревне
Kann
man
da
dank
der
Ausholbewegung
Kornkreise
sehen
Вы
можете
видеть
круги
на
полях
благодаря
качающемуся
движению
Du
hattest
mal
vor
Jahren
deine
Sternstunde,
Player
Много
лет
назад
у
тебя
был
момент
славы,
Игрок.
Heut
sagt
mein
Neffe:
"Der
sieht
aus
wie
mein
Erdkundelehrer"
Сегодня
мой
племянник
говорит:
"Он
похож
на
моего
учителя
географии"
Die
meisten
Rapper,
die
schon
seit
der
Kindheit
fake
sind
Большинство
рэперов,
которые
фальшивили
с
детства
Schlüpfen
in
Rollen
wie
beim
Inlineskaten
Проскользните
в
роли,
как
катание
на
роликовых
коньках
Hier
spricht
noch
einer,
der
auch
lebt
was
er
rappt
Вот
еще
один,
кто
живет
тем,
что
читает
рэп
Euer
Motto:
Hochschlafen
wie
im
Etagenbett
Ваш
девиз:
спать
высоко,
как
на
двухъярусной
кровати
Blick
ich
auf
mein
Leben
zurück,
bin
ich
nicht
unzufrieden
Когда
я
оглядываюсь
на
свою
жизнь,
я
не
недоволен
Ich
hab
mich
rumgetrieben
wie
Dschungeltiere
Я
слонялся,
как
животные
джунглей
Hab
mich
jung
entschieden,
nur
der
Kunst
zu
dienen
Решил
молодым
служить
только
искусству
Jetzt
ist
Blume
in
seiner
Blüte
wie
auf
bunten
Wiesen
Теперь
цветок
в
цвету,
как
на
разноцветных
лугах.
Ich
flieg
davon
und
schwing
meine
Flügel
Я
улетаю
и
машу
крыльями
Über
Wolken
und
Bergen,
richtung
Hollywood-Stern
Над
облаками
и
горами
к
голливудской
звезде
Denn
heute
steht
der
Boss
in
seiner
Blüte
Потому
что
сегодня
босс
в
расцвете
сил
Du
Wannabe
Player
Вы
подражатель
игроку
Ich
flieg
davon
und
schwing
meine
Flügel
Я
улетаю
и
машу
крыльями
Über
Wolken
und
Bergen,
richtung
Hollywood-Stern
Над
облаками
и
горами
к
голливудской
звезде
Denn
heute
steht
der
Boss
in
seiner
Blüte
Потому
что
сегодня
босс
в
расцвете
сил
Was
wolltet
ihr
mehr?
(Yeah,
ey)
Чего
еще
ты
хотел?
(Да,
эй)
Rechts
der
Koiteich,
links
ist
der
Sportplatz
Справа
пруд
с
карпами,
слева
спортивная
площадка
Nirgends
ein
Nachbar,
der
schimpft
wie
ein
Rohrspatz
Нигде
сосед,
который
ругается,
как
тростниковый
воробей
Vorn
ist
der
Pool
und
der
Park
ist
daneben
Впереди
бассейн,
а
рядом
парк.
"Ey,
wie
groß
ist
das
Grundstück
denn?"
"Эй,
насколько
велика
собственность?"
- Na,
so
wie
Pakistan
eben
- Ну
прямо
как
Пакистан
Niemand,
der
mir
vorschreibt,
nicht
vom
Beckenrand
zu
spring'n
Никто
не
говорит
мне
не
прыгать
с
края
бассейна
Das
Dinner
hat
mehr
Gänge
als
mein
Heckenlabyrinth
На
ужин
больше
блюд,
чем
в
моем
лабиринте
изгороди.
Ey,
der
Architekt
designt
das
Nebenhaus
Эй,
архитектор
проектирует
боковой
дом
Der
heckt
da
weise
Pläne
aus,
heckt
hektarweise
Pläne
aus
Он
вынашивает
мудрые
планы,
вынашивает
планы
гектарами
Warum
ich
Knebel
in
dein
Schandmaul
stecke?
Зачем
я
втыкаю
кляпы
в
твой
позорный
рот?
Frederic,
du
sollst
mich
erst
zum
Brunch
aufwecken
Фредерик,
ты
должен
разбудить
меня
на
бранч.
Bei
Treffen
absolvieren
meine
Landhausgäste
На
встречах
мой
загородный
дом
гости
выпускают
Eine
Langlaufstrecke
über
die
Anbaufläche
Беговая
трасса
по
обрабатываемой
территории
Tze,
ja,
da
willst
du
gerne
mit
Тзе,
да,
ты
хочешь
пойти
со
мной
Doch
die
bildungsferne
Schicht
chillt
im
Billionaire's
Club
nicht
Но
необразованный
класс
не
расслабляется
в
клубе
миллиардеров
Eher
kipp
ich
dich
in
Salzsäure
rein
Я
лучше
брошу
тебя
в
соляную
кислоту
Mit
der
Kaltschnäuzigkeit
eines
Huskys
im
Eis
С
прохладой
лайки
во
льду
Des
Weines
Note
ist
'ne
attraktive
Нота
вина
привлекательна
Leicht
erdig
im
Abgang
wie
'ne
Matschlawine
Слегка
землистый
в
послевкусии,
как
оползень
Shindy,
was
los?
Du
wirkst
matt,
Schlawiner
Шинди,
что
случилось?
Ты
выглядишь
скучно,
негодяй
Brokeys
woll'n
ball'n,
ne,
lass
ma'
lieber
Brokeys
хотят
мяч,
нет,
оставьте
его
в
покое
Ich
flieg
davon
und
schwing
meine
Flügel
Я
улетаю
и
машу
крыльями
Über
Wolken
und
Bergen,
richtung
Hollywood-Stern
Над
облаками
и
горами
к
голливудской
звезде
Denn
heute
steht
der
Boss
in
seiner
Blüte
Потому
что
сегодня
босс
в
расцвете
сил
Du
Wannabe
Player
Вы
подражатель
игроку
Ich
flieg
davon
und
schwing
meine
Flügel
Я
улетаю
и
машу
крыльями
Über
Wolken
und
Bergen,
richtung
Hollywood-Stern
Над
облаками
и
горами
к
голливудской
звезде
Denn
heute
steht
der
Boss
in
seiner
Blüte
Потому
что
сегодня
босс
в
расцвете
сил
Was
wolltet
ihr
mehr?
(Yeah,
yeah)
Чего
еще
ты
хотел?
(Ага-ага)
In
meiner
Blüte
ist
als
Albumtitel
falsch
gewählt
В
Meine
Blume
неправильное
название
альбома
Jeder
sieht,
du
stehst
nicht
in
deiner
Blüte
Все
видят,
что
ты
не
в
расцвете
сил
Ich
muss
das
Ruder
übernehm'n
Я
должен
взять
штурвал
Denn
der
Big
Boss
steht
in
seiner
Blüte
Потому
что
Большой
Босс
в
расцвете
сил
Ein
Baller
braucht
Bonität,
ich
zeig'
dir,
wie's
geht
Балеру
нужен
кредит,
я
покажу
вам,
как
это
делается
In
meiner
Blüte
в
расцвете
сил
Ey,
der
Boss
in
seiner
Blüte
(Mh)
Эй,
босс
в
расцвете
сил
(Mh)
Das
war'n
einige
Seitenhiebe
an
Shindy
Это
было
несколько
ударов
по
Шинди
Als
hätte
ich
ihn
mit
einem
Buch
geschlagen
Как
будто
я
ударил
его
книгой
Diese
sind
aber
nicht
böse
gemeint
Но
это
не
в
плохом
смысле
Sondern
sportlich
zu
seh'n
wie
DAZN
Но
спортивный,
чтобы
видеть,
как
DAZN
Wir
woll'n
ihn
nur
motivier'n,
zu
alter
Form
wieder
zurückzufinden
Мы
просто
хотим
мотивировать
его
вернуться
к
своей
старой
форме.
In
meiner
Blüte
в
расцвете
сил
Allium,
Bärenklau,
Christrosen,
Dahlien
Лук,
медвежий
коготь,
рождественские
розы,
георгины
Edelweiß,
Ehrenpreis,
Fetthenne
(Grrah-hahahaha)
Эдельвейс,
Вероника,
Очиток
(Грра-хахахаха)
Gladiolen,
Hyazinthen,
Iris,
Jasmin
гладиолусы,
гиацинты,
ирис,
жасмин
Kornblume,
Lilie,
Maiglöckchen,
Nelke
Василек,
лилия,
ландыш,
гвоздика
Osterglocke,
Pfingstrose,
Ringelblume,
Schneeball
Нарцисс,
пион,
бархатцы,
калина
Stiefmütterchen,
Sumpfdotterblume,
Trän'ndes
Herz,
Tulpen
Анютины
глазки,
болотные
ноготки,
кровоточащие
сердечки,
тюльпаны
Veilchen,
Vergissmeinnicht,
Veronica
spicata,
Wachsblume
фиалка,
незабудка,
вероника
колосистая,
восковой
цветок
Wasserrose,
Wicke,
Zinnie,
Felix
Кувшинка,
Вика,
Цинния,
Феликс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Blume, Jonathan Kiunke, Daniel Reisenhofer, Thomas Riese, Amir Israil Aschenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.