Kollegah - IN SEINER BLÜTE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah - IN SEINER BLÜTE




IN SEINER BLÜTE
Ich flieg davon und schwing meine Flügel
Я улетаю и машу крыльями
Über Wolken und Bergen, richtung Hollywood-Stern
Над облаками и горами к голливудской звезде
Denn heute steht der Boss in seiner Blüte
Потому что сегодня босс в расцвете сил
Du Wannabe Player
Вы подражатель игроку
Ich flieg davon und schwing meine Flügel
Я улетаю и машу крыльями
Über Wolken und Bergen, richtung Hollywood-Stern
Над облаками и горами к голливудской звезде
Denn heute steht der Boss in seiner Blüte
Потому что сегодня босс в расцвете сил
Was wolltet ihr mehr? (Yeah, ey)
Чего еще ты хотел? (Да, эй)
Nein, der Boss kommt heute Abend nicht zur Party
Нет, босс сегодня не придет на вечеринку.
Er ist heut leicht verstimmt wie seine alte Stradivari
Сегодня он немного фальшивит, как его старый Страдивари.
Mir liegt seit Tagen was im Magen, alle fragen
У меня уже несколько дней что-то в животе, все спрашивают
Gut, ich werd es sagen, mich nervt Shindys Album-Larifari
Ну что я скажу, альбом Шинди ларифари меня раздражает
Du bist doch Schwabe also schaffe, schaffe, Häusle baue
Ты шваб, так что работай, работай, строй дом
Nicht nur paffen, paffen, Joints wegrauchen
Не просто пыхтеть, пыхтеть, курить косяки
Guck mich an, ich führ ein übelst schnelles Leben
Посмотри на меня, я живу злой быстрой жизнью
Weil mir Ampeln aus Respekt stets grüne Welle geben
Потому что светофор всегда дает мне зеленый сигнал из уважения
Wenn ich dir in dei'm Dorfidyll 'ne Ohrfeige geb'
Если я дам тебе пощечину в твоей идиллической деревне
Kann man da dank der Ausholbewegung Kornkreise sehen
Вы можете видеть круги на полях благодаря качающемуся движению
Du hattest mal vor Jahren deine Sternstunde, Player
Много лет назад у тебя был момент славы, Игрок.
Heut sagt mein Neffe: "Der sieht aus wie mein Erdkundelehrer"
Сегодня мой племянник говорит: "Он похож на моего учителя географии"
Die meisten Rapper, die schon seit der Kindheit fake sind
Большинство рэперов, которые фальшивили с детства
Schlüpfen in Rollen wie beim Inlineskaten
Проскользните в роли, как катание на роликовых коньках
Hier spricht noch einer, der auch lebt was er rappt
Вот еще один, кто живет тем, что читает рэп
Euer Motto: Hochschlafen wie im Etagenbett
Ваш девиз: спать высоко, как на двухъярусной кровати
Blick ich auf mein Leben zurück, bin ich nicht unzufrieden
Когда я оглядываюсь на свою жизнь, я не недоволен
Ich hab mich rumgetrieben wie Dschungeltiere
Я слонялся, как животные джунглей
Hab mich jung entschieden, nur der Kunst zu dienen
Решил молодым служить только искусству
Jetzt ist Blume in seiner Blüte wie auf bunten Wiesen
Теперь цветок в цвету, как на разноцветных лугах.
Ich flieg davon und schwing meine Flügel
Я улетаю и машу крыльями
Über Wolken und Bergen, richtung Hollywood-Stern
Над облаками и горами к голливудской звезде
Denn heute steht der Boss in seiner Blüte
Потому что сегодня босс в расцвете сил
Du Wannabe Player
Вы подражатель игроку
Ich flieg davon und schwing meine Flügel
Я улетаю и машу крыльями
Über Wolken und Bergen, richtung Hollywood-Stern
Над облаками и горами к голливудской звезде
Denn heute steht der Boss in seiner Blüte
Потому что сегодня босс в расцвете сил
Was wolltet ihr mehr? (Yeah, ey)
Чего еще ты хотел? (Да, эй)
Rechts der Koiteich, links ist der Sportplatz
Справа пруд с карпами, слева спортивная площадка
Nirgends ein Nachbar, der schimpft wie ein Rohrspatz
Нигде сосед, который ругается, как тростниковый воробей
Vorn ist der Pool und der Park ist daneben
Впереди бассейн, а рядом парк.
"Ey, wie groß ist das Grundstück denn?"
"Эй, насколько велика собственность?"
- Na, so wie Pakistan eben
- Ну прямо как Пакистан
Niemand, der mir vorschreibt, nicht vom Beckenrand zu spring'n
Никто не говорит мне не прыгать с края бассейна
Das Dinner hat mehr Gänge als mein Heckenlabyrinth
На ужин больше блюд, чем в моем лабиринте изгороди.
Ey, der Architekt designt das Nebenhaus
Эй, архитектор проектирует боковой дом
Der heckt da weise Pläne aus, heckt hektarweise Pläne aus
Он вынашивает мудрые планы, вынашивает планы гектарами
Warum ich Knebel in dein Schandmaul stecke?
Зачем я втыкаю кляпы в твой позорный рот?
Frederic, du sollst mich erst zum Brunch aufwecken
Фредерик, ты должен разбудить меня на бранч.
Bei Treffen absolvieren meine Landhausgäste
На встречах мой загородный дом гости выпускают
Eine Langlaufstrecke über die Anbaufläche
Беговая трасса по обрабатываемой территории
Tze, ja, da willst du gerne mit
Тзе, да, ты хочешь пойти со мной
Doch die bildungsferne Schicht chillt im Billionaire's Club nicht
Но необразованный класс не расслабляется в клубе миллиардеров
Eher kipp ich dich in Salzsäure rein
Я лучше брошу тебя в соляную кислоту
Mit der Kaltschnäuzigkeit eines Huskys im Eis
С прохладой лайки во льду
Des Weines Note ist 'ne attraktive
Нота вина привлекательна
Leicht erdig im Abgang wie 'ne Matschlawine
Слегка землистый в послевкусии, как оползень
Shindy, was los? Du wirkst matt, Schlawiner
Шинди, что случилось? Ты выглядишь скучно, негодяй
Brokeys woll'n ball'n, ne, lass ma' lieber
Brokeys хотят мяч, нет, оставьте его в покое
Ich flieg davon und schwing meine Flügel
Я улетаю и машу крыльями
Über Wolken und Bergen, richtung Hollywood-Stern
Над облаками и горами к голливудской звезде
Denn heute steht der Boss in seiner Blüte
Потому что сегодня босс в расцвете сил
Du Wannabe Player
Вы подражатель игроку
Ich flieg davon und schwing meine Flügel
Я улетаю и машу крыльями
Über Wolken und Bergen, richtung Hollywood-Stern
Над облаками и горами к голливудской звезде
Denn heute steht der Boss in seiner Blüte
Потому что сегодня босс в расцвете сил
Was wolltet ihr mehr? (Yeah, yeah)
Чего еще ты хотел? (Ага-ага)
In meiner Blüte ist als Albumtitel falsch gewählt
В Meine Blume неправильное название альбома
Jeder sieht, du stehst nicht in deiner Blüte
Все видят, что ты не в расцвете сил
Ich muss das Ruder übernehm'n
Я должен взять штурвал
Denn der Big Boss steht in seiner Blüte
Потому что Большой Босс в расцвете сил
Ein Baller braucht Bonität, ich zeig' dir, wie's geht
Балеру нужен кредит, я покажу вам, как это делается
In meiner Blüte
в расцвете сил
Ey, der Boss in seiner Blüte (Mh)
Эй, босс в расцвете сил (Mh)
Das war'n einige Seitenhiebe an Shindy
Это было несколько ударов по Шинди
Als hätte ich ihn mit einem Buch geschlagen
Как будто я ударил его книгой
Diese sind aber nicht böse gemeint
Но это не в плохом смысле
Sondern sportlich zu seh'n wie DAZN
Но спортивный, чтобы видеть, как DAZN
Wir woll'n ihn nur motivier'n, zu alter Form wieder zurückzufinden
Мы просто хотим мотивировать его вернуться к своей старой форме.
In meiner Blüte
в расцвете сил
Allium, Bärenklau, Christrosen, Dahlien
Лук, медвежий коготь, рождественские розы, георгины
Edelweiß, Ehrenpreis, Fetthenne (Grrah-hahahaha)
Эдельвейс, Вероника, Очиток (Грра-хахахаха)
Gladiolen, Hyazinthen, Iris, Jasmin
гладиолусы, гиацинты, ирис, жасмин
Kornblume, Lilie, Maiglöckchen, Nelke
Василек, лилия, ландыш, гвоздика
Osterglocke, Pfingstrose, Ringelblume, Schneeball
Нарцисс, пион, бархатцы, калина
Stiefmütterchen, Sumpfdotterblume, Trän'ndes Herz, Tulpen
Анютины глазки, болотные ноготки, кровоточащие сердечки, тюльпаны
Veilchen, Vergissmeinnicht, Veronica spicata, Wachsblume
фиалка, незабудка, вероника колосистая, восковой цветок
Wasserrose, Wicke, Zinnie, Felix
Кувшинка, Вика, Цинния, Феликс





Writer(s): Felix Blume, Jonathan Kiunke, Daniel Reisenhofer, Thomas Riese, Amir Israil Aschenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.