Paroles et traduction Kollegah - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
der
Sohn
einer
Hure,
so
einer
Hure
Ты
сын
шлюхи,
настоящей
шлюхи,
Selbst
in
Frankreich
sagt
man,
"Du
bist
der
Garçon
einer
Hure!"
Даже
во
Франции
говорят:
"Ты
- сын
шлюхи!"
Die
mit
Deutsch-Amerikanern
fickt
Которая
трахается
с
американцами
немецкого
происхождения,
Nie
was
anderes
getan
hat,
seit
ihrem
ersten
Euro
auf
dem
Straßenstrich
Ничем
другим
не
занималась
с
тех
пор,
как
заработала
свой
первый
евро
на
панели.
Mois
und
bitte
laber
nicht
von
Streetlife
und
Koks
Заткнись
и
не
говори
мне
о
жизни
на
улице
и
коксе,
Ihr
haltet
Peace-Zeichen
hoch,
ich
halt'
das
Schießeisen
hoch
Вы
поднимаете
вверх
знак
мира,
я
поднимаю
ствол.
Richte
tausend
Rapper
hin
Убью
тысячу
рэперов,
Denn
ich
kann
den
Clowns
kein'
Hauch
Respekt
erbringen
Потому
что
я
не
могу
испытывать
ни
капли
уважения
к
этим
клоунам,
Als
wären
sie
Frauenrechtlerinnen
Словно
они
какие-то
феминистки.
Und
schlitz'
sie
auf
mit
Messerklingen
und
sie
liegen
im
Blut
И
распорю
их
лезвием
ножа,
и
они
будут
лежать
в
крови,
Wie
mir
das
dealen,
Gees
abziehen
und
Crews
erschießen
mit
Uzis
Как
мне
нравится
торговать,
обдирать
лохов
и
расстреливать
банды
из
УЗИ.
Der
Boss
hat
Cash
und
Hoes
mit
riesigen
Booties
У
босса
есть
деньги
и
телки
с
огромными
задницами,
Ja,
das
fliegt
ihm
so
zu
wie
G-Strings
von
Groupies
Да,
это
так
же
легко,
как
стринги
от
фанаток.
Ich
lass'
Frauen
laufen
im
Designerkleid
Я
позволяю
женщинам
ходить
в
дизайнерских
платьях,
Ey,
was
Vielweiberei?
Das
ist
Viehtreiberei!
Эй,
что
такое
многоженство?
Это
скотоводство!
Chicks
sind
Huren
und
das
war's
dann
Телки
- шлюхи,
и
на
этом
все,
Das
liegt
in
der
Natur
wie
dein
ungewaschener
Vater
bei
der
Suche
nach
'nem
Schlafplatz
Это
в
природе
вещей,
как
твой
немытый
отец
в
поисках
ночлега.
Kid,
das
ist
Zuhälterstuff,
Bitch,
der
Mac,
der
Groupies
missachtet
Малыш,
это
сутенерский
стиль,
сука,
Мак,
который
презирает
группиз,
Kommt
mit
Uzis
bewaffnet,
ich
hab
'ne
Crew
mitgebracht,
Kid
Приходит
с
УЗИ
наперевес,
я
привел
с
собой
команду,
малыш,
Paar
Gangster
und
'ne
Putze,
die
meine
Schuhspitze
abwischt
Пару
гангстеров
и
шлюху,
которая
вытирает
носок
моего
ботинка,
Wenn
ich
Blutspritzer
abkrieg'
Когда
на
него
попадают
брызги
крови.
Ich
spür'
die
Macht
in
mir
wie
Obi-Wan
Kenobi
Я
чувствую
в
себе
силу,
как
Оби-Ван
Кеноби,
Mach
aus
Drogenmafiosi
Dosenravioli
Превращаю
наркобаронов
в
консервированные
равиоли.
Kollegah
der
Profi
zieht
die
Springfield-Rifle
Kollegah,
профессионал,
достает
винтовку
Springfield,
Und
färbt
dein
ganzes
Viertel
rot
wie
beim
Windows-Zeichen
И
красит
весь
твой
район
в
красный
цвет,
как
значок
Windows.
Ich
betreib'
Waffenschmuggel
Я
занимаюсь
контрабандой
оружия,
Und
bin
so
desinteressiert,
Bitch,
meine
Nackenmuskeln
kommen
vom
Achselzucken
И
мне
настолько
все
равно,
сука,
что
мои
мышцы
шеи
накачаны
от
пожимания
плечами.
Rapper
wollen
Beef,
ich
lass'
das
die
AK
machen
Рэперы
хотят
бифа,
я
позволяю
АК
сделать
это,
Plötzlich
wollen
sie's
aus
der
Welt
schaffen
wie
'n
Space-Shuttle
Внезапно
они
хотят
свалить
отсюда,
как
космический
шаттл.
Das
Battle
zwischen
ihnen:
"Wer
lutscht
die
meisten
Stricherschwänze?"
Битва
между
ними:
"Кто
отсосет
больше
всего
сутенерских
членов?"
Ist
ein
Kopf-an-Kopf-Rennen
wie
Widderkämpfe
Это
гонка
ноздря
в
ноздрю,
как
бой
баранов.
Diese
Kiezstricher,
Hurensöhne
wie
Steve
Stifler
Эти
районные
сутенеры,
сукины
дети,
как
Стив
Стифлер.
Bitch,
der
Boss
ist
back
wie
die
70er
Сука,
босс
вернулся,
как
70-е.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kollegah, Kai Engelmann, Phillip Herwig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.