Paroles et traduction Kollegah - Kaiseraura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
im
Biz,
jedes
meiner
Alben
hinterlässt
ein
Kraterloch
Back
in
the
game,
each
of
my
albums
leaves
a
crater
In
dieser
Szene,
ich
nehm'
es
zur
Kenntnis
mit
steinerner
Miene
wie'n
Mayagott
In
this
scene,
I
acknowledge
it
with
a
stone
face
like
a
Mayan
god
Ich
kille
die
Rapper,
sie
machen
auf
Gangster,
doch
lästern
wie
Bitches
- paradox
I
kill
these
rappers,
they
act
like
gangsters
but
gossip
like
bitches
- paradoxical
Wenn
ich
dann
mal
'n
Auge
zudrücke,
dann
nur
als
Sniperschütze
mit
Dragunov
If
I
ever
close
an
eye,
it's
only
as
a
sniper
with
a
Dragunov
Gewehre
geladen,
ich
baller'
wie
Kalaschnikowas
die
Szene
kaputt
Guns
loaded,
I'm
blasting
the
scene
apart
like
Kalashnikovs
Und
dann
steht
sie
in
Flammen
wie
Daenerys
Targaryen
And
then
it's
up
in
flames
like
Daenerys
Targaryen
Hab'
die
Karotte
endgültig
begraben
und
dann
ihren
Grabstein
verziert
mit
'nem
Pissstrahl
I
buried
the
carrot
for
good
and
then
decorated
its
tombstone
with
a
piss
stream
Und
jedem,
der
sich
mir
ab
jetzt
in
den
Weg
stellt,
ich
schwör',
den
erleidet
das
gleiche
Schicksal
And
I
swear,
anyone
who
gets
in
my
way
from
now
on
will
suffer
the
same
fate
Stahlhart
wie
Bahngleise
Hard
as
steel
like
railroad
tracks
Ja,
ich
würd'
auch
gern
mal
voller
Deepness
über
Probleme
rappen
- doch
ich
hab'
keine
Yeah,
I'd
like
to
rap
about
problems
with
full
deepness
- but
I
don't
have
any
Gar
keine!
Bitch,
ich
kam
weit,
denn
None
at
all!
Bitch,
I
came
far
because
Ich
hab'
Nerven
wie
Drahtseile,
ihr
habt
Nerven
wie
Zahnseide
I
have
nerves
of
steel,
you
have
nerves
of
dental
floss
Von
oben
herab
wie'n
Spaceship
From
above
like
a
spaceship
Pimp'
ich
die
Bitches
wie
Facelifts
oder
Faketits,
laber
nicht
von
wegen
Fakeness
I
pimp
these
bitches
like
facelifts
or
fake
tits,
don't
talk
to
me
about
fakeness
Rhymen
ist
fake,
Abi
ist
fake
Rhyming
is
fake,
high
school
diploma
is
fake
Ausrede
für
eure
Dummheit
und
mangelnden
Skills:
In
den
Knast
gehen
und
Pimpen
ist
real
- okay,
dann
bin
ich
gerne
fake
Excuse
for
your
stupidity
and
lack
of
skills:
Going
to
jail
and
pimping
is
real
- okay,
then
I'm
happy
to
be
fake
Physis
und
Psyche
weiterentwickelten
ist,
was
ein
Alphamann
macht
Developing
my
physique
and
psyche
further
is
what
an
alpha
male
does
Einziger
Break,
den
ich
mache
beim
Hustlen,
ist
19:29
Uhr
bis
halb
Acht
The
only
break
I
take
from
hustling
is
from
7:29
pm
to
7:30
pm
Marschier'
wie
Herakleios
in
der
Spätantike
Marching
like
Heraclius
in
late
antiquity
Kanakenrap
kopiert
Franzakentrap
oder
fährt
die
feminine
Deprischiene
Kanakenrap
copies
French
trap
or
takes
the
feminine
depression
route
Ihr
langweilt
mit
der
Ghettoscheiße
You
bore
me
with
that
ghetto
shit
Rapper
tun
auf
Schränke
wie
ich
meine
schätzungsweise
sechsunddreißig
Echopreise
Rappers
act
tough
like
my
estimated
thirty-six
Echo
awards
Der
Rest
bringt
Gesellschaftskritik
und
Selbstironie
The
rest
bring
social
criticism
and
self-irony
Ich
nicht
- ich
sorg'
nur
fürs
Florieren
der
Pelzindustrie,
yeah
Not
me
- I
just
make
sure
the
fur
industry
flourishes,
yeah
Nenn
mich
"Zeus"
- check
die
Muskulatur
Call
me
"Zeus"
- check
out
the
musculature
Bitch,
ich
bin
die
Zuckerglasur
von
Mutter
Natur
Bitch,
I'm
the
icing
on
the
cake
of
Mother
Nature
Sitz'
im
Lambo,
tief
wie'n
Geiseltrauma
Sitting
in
the
Lambo,
low
like
a
hostage
trauma
Bitch,
ich
hab'
die
Kaiseraura
voll
geheimer
Power
wie'n
33-Grad-Freimaurer
Bitch,
I
have
the
emperor's
aura
full
of
secret
power
like
a
33rd-degree
Freemason
K
zum
O,
Machtsymbol,
breit
wie'n
Linebacker
K
to
the
O,
power
symbol,
broad
like
a
linebacker
Früher
broke,
heute
läuft's
am
Schnürchen
wie
ein
Seiltänzer
Used
to
be
broke,
today
it
runs
smoothly
like
a
tightrope
walker
Ich
schaufel'
die
Million'n
I'm
shoveling
the
millions
Bitch,
ich
sah
mich
schon
mit
zwölf
in
Gedanken
im
Ferrari
- Autosuggestion
Bitch,
at
twelve
I
already
saw
myself
in
a
Ferrari
in
my
thoughts
- autosuggestion
Breitgebauter
Lat,
dreißigtausend
Sluts
Wide
built
lats,
thirty
thousand
sluts
Wolf
of
Wall
Street
- es
regnet
Scheine
von
der
Yacht
Wolf
of
Wall
Street
- it's
raining
bills
from
the
yacht
Ich
bin
der
Imperator,
Weltmonarch
I'm
the
emperor,
world
monarch
Wenn
ich
Rapper
in
den
Selbstmord
jag'
When
I
drive
rappers
to
suicide
B-B-B-B-Breitgebauter
Lat,
dreißigtausend
Sluts
W-W-W-Wide
built
lats,
thirty
thousand
sluts
Wolf
of
Wall
Street
- es
regnet
Scheine
von
der
Yacht
Wolf
of
Wall
Street
- it's
raining
bills
from
the
yacht
Ich
hab'
die
Kaiseraura
(Kaiseraura),
Kaiseraura
(Kaiseraura)
I
have
the
emperor's
aura
(emperor's
aura),
emperor's
aura
(emperor's
aura)
Kaiseraura
(Kaiseraura),
Kaiseraura
(Kaiseraura)
Emperor's
aura
(emperor's
aura),
emperor's
aura
(emperor's
aura)
Ich
lass'
die
Wand
beben,
zerstampf'
jeden,
lasse
die
Zeil'n
aufs
Land
regnen
I
make
the
walls
shake,
crush
everyone,
let
the
lines
rain
down
on
the
land
Das
Volk
ist
am
schreien
wie
die
Götzenbilder
von
Kollegah,
die
sie
anbeten
The
people
are
screaming
like
the
idols
of
Kollegah
that
they
worship
Ich
kaufe
Lambos
dinier,
nur
oberste
Klasse,
geh'
shoppen
in
Edelboutiquen
I
buy
Lambos,
dine
only
in
the
highest
class,
go
shopping
in
luxury
boutiques
Doch
spende
dabei
locker
immer
noch
mehr
als
all
diese
Pisser
im
Leben
verdienen
But
still
donate
more
than
all
these
losers
earn
in
their
lives
Das
Schicksal
fickt
mich,
ich
fick'
es
zurück,
lernte,
mich
durch
all
diese
Scheiße
zu
kämpfen
Fate
fucks
me,
I
fuck
it
back,
learned
to
fight
my
way
through
all
this
shit
Bis
zum
Umfall
zu
rennen,
dann
aufzusteh'n
und
einfach
weiter
zu
rennen
To
run
until
I
collapse,
then
get
up
and
just
keep
running
Denn
zerbrechen
wie
Zahnstocher
Because
breaking
like
a
toothpick
Fällt
mir
schwer
wie
das
optische
Auseinanderhalten
von
Sido
und
Mark
Forster
Is
as
hard
for
me
as
telling
Sido
and
Mark
Forster
apart
visually
Heut
ist
es
Playershit
in
Haute
Couture
Today
it's
playershit
in
haute
couture
Könnt'
jeden
Tag
ausschlafen,
doch
mein
Leben
ist
zu
dope
dafür
I
could
sleep
in
every
day,
but
my
life
is
too
dope
for
that
Der
Kontostand
wächst
The
bank
account
is
growing
Ich
verzeichne
hohe
Eingänge
wie'n
Schlossarchitekt
besoffen
auf
Crack
I
record
high
incomes
like
a
castle
architect
drunk
on
crack
Ich
hab'
schon
2005
das
Game
zerfickt,
und
zwar
blutjung
I
fucked
up
the
game
back
in
2005,
and
I
was
bloody
young
Ja,
da
war
der
Mac
fly
wie
bei
"Zurück
in
die
Zukunft"
Yeah,
back
then
the
Mac
was
fly
like
in
"Back
to
the
Future"
Hab'
heut
Hollywood
auf
der
Mailbox,
sie
wollen
mich
für
das
Remake
von
Baywatch
Today
I
have
Hollywood
on
my
mailbox,
they
want
me
for
the
remake
of
Baywatch
Meine
Jugos
transportier'n
Jayrocks,
sie
hab'n
Kokslaster
wie
Kate
Moss
My
Jugos
transport
Jayrocks,
they
have
coke
trucks
like
Kate
Moss
Viel
Hate,
doch
fick
drauf,
ich
seh'
sick
aus,
Bugatti-Kickdown
Lots
of
hate,
but
fuck
it,
I
look
sick,
Bugatti
kickdown
Lade
die
Clips
auf,
stopf'
dir
dein
dicksaugendes
Bitchmaul,
[?],
gib
auf!
Load
the
clips,
stuff
your
dick-sucking
bitch
mouth,
[?],
give
up!
Dein
Chick
saugt
mein
Dick
[?],
sieht
aber
spitz
aus
wie'n
Christbaum
Your
chick
sucks
my
dick
[?],
but
looks
sharp
like
a
Christmas
tree
Ich
fick'
Lauchs,
missbrauch'
Rapper
per
Messer,
Deprimenschen
und
filitiere
wie
Noah
beim
Schiffsbau
I
fuck
leeks,
abuse
rappers
with
knives,
depressed
people
and
fillet
like
Noah
during
shipbuilding
Zig
Frau'n
im
VIP-Raum
Lots
of
women
in
the
VIP
room
Trau'
keiner
Bitch
im
Biz,
glaub
nicht,
du
bist
schlau,
ich
bin
der
Bigboss
wie
Rick
Ross,
ich
tick'
aus
Don't
trust
any
bitch
in
the
biz,
don't
think
you're
smart,
I'm
the
big
boss
like
Rick
Ross,
I'm
ticking
off
Ihr
femininen
Moderapper
You
feminine
fashion
rappers
Mal
seh'n,
mit
wie
viel
Swag
ihr
davon
kriecht,
wenn
ich
euch
mit
'ner
Linken
zu
Boden
schmetter'
Let's
see
with
how
much
swag
you
crawl
away
when
I
slam
you
to
the
ground
with
a
left
hook
Rosenblätter
auf
eure
Grabstätten
Rose
petals
on
your
graves
Mein
Job
ist
über
Leichen
zu
geh'n
wie'n
Sargdeckel
My
job
is
to
walk
over
corpses
like
a
coffin
lid
Imperator,
Boss
der
Bosse,
Raptitan
Emperor,
boss
of
bosses,
rap
titan
Königsstatus
wie
König
Artus,
blaublütig
wie
Enzian
King
status
like
King
Arthur,
blue-blooded
like
gentian
Breitgebauter
Lat,
dreißigtausend
Sluts
Wide
built
lats,
thirty
thousand
sluts
Wolf
of
Wall
Street
- es
regnet
Scheine
von
der
Yacht
Wolf
of
Wall
Street
- it's
raining
bills
from
the
yacht
Ich
bin
der
Imperator,
Weltmonarch
I'm
the
emperor,
world
monarch
Wenn
ich
Rapper
in
den
Selbstmord
jag'
When
I
drive
rappers
to
suicide
B-B-B-B-Breitgebauter
Lat,
dreißigtausend
Sluts
W-W-W-Wide
built
lats,
thirty
thousand
sluts
Wolf
of
Wall
Street
- es
regnet
Scheine
von
der
Yacht
Wolf
of
Wall
Street
- it's
raining
bills
from
the
yacht
Ich
hab'
die
Kaiseraura
(Kaiseraura),
Kaiseraura
(Kaiseraura)
I
have
the
emperor's
aura
(emperor's
aura),
emperor's
aura
(emperor's
aura)
Kaiseraura
(Kaiseraura),
Kaiseraura
(Kaiseraura)
Emperor's
aura
(emperor's
aura),
emperor's
aura
(emperor's
aura)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kollegah, Marcel Uhde, Joshua Allery, Melvin Schmitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.