Kollegah - Kokshändlerbusiness - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollegah - Kokshändlerbusiness




Kokshändlerbusiness
Cocaine Dealer Business
Freitag Freitag 23Uhr!
Friday, Friday 11pm!
Der Boss steht vorm Spiegel, gel in die Haare
The boss is standing before the mirror, gel in his hair
2Spritzer Armani Black Code!
Two sprays of Armani Black Code!
Lederjacke übers Hemd, Hausschlüssel in die Tasche
Leather jacket over shirt, house key in pocket
Ich geh raus steig in die Karre ein und fahr ins Ghetto
I go out, get in the car and drive to the ghetto
Fahr mit 80 durch die Stadt rechte Arm am Lenkrad, linker hängt aus dem Fenster
Drive at 80 through the city, right arm on the steering wheel, left arm hanging out the window
Winke Fans in der S-Bahn
Wave to fans on the subway
Blinke, lenke den Benz, fahr in die Seitengasse rein
Blink, steer the Benz, drive into the side street
Lasse einmal das Handy kurz klingeln denn ich bin jetzt daa
Let the phone ring once, because I'm here now
Der Kollege kommt runter steigt in den Beifahrer-Sitz ein
The colleague comes down and gets into the passenger seat
Ich hab 30gramm mit bei
I have 30 grams with me
Weiß Freitags kommts frisch rein
I know it's fresh on Fridays
Ich Sag im Handschuh-Fach sind CD's leg uns 2 mal ne Dicke Line
I say CDs are in the glove compartment, lay us two thick lines
Roll den 500euro Schein
Roll the 500 euro note
Ich habs leider grad nich kleiner
I'm sorry I don't have any smaller
Zieh die Nase - Atme aus
Sniff, exhale
Die Pupillen gehen weit auf
The pupils dilate
Der Mois dreht die anlage laut - techno sound
The mois turns the system up loud - techno sound
Wir sind drauf!
We're high!
Das is Koks-händler-business
This is cocaine dealer business
Ihr zieht die Notbremse doch wisst nich, dass das keine Radar-falle war sondern meine Chrom-Felgen die blitzen
You pull the emergency brake but don't know that it wasn't a speed trap, but my chrome rims flashing
Ich fahr weiter geb gas
I drive on, accelerate
Park vor dem Night-Club mit 3 km/h vorbei an der Schlange vor'm Eingang
Park in front of the nightclub at 3 km/h, past the queue in front of the entrance
Die Security weiß was wir dabei habn
Security knows what we have with us
Aber das is okay
But that's okay
Sie kriegt wie immer am Ende der Nacht ihren Teil ab
He'll get his share at the end of the night, as usual
Wir gehn rein an die Bar
We go in to the bar
Nehmen 2 Lady's die Drinks weg
Take two ladies' drinks
Sehn die Kundschaft auf dem Dancefloor am raven wie Vincent
See the customers on the dancefloor raving like Vincent
Ey und gehn wir in ein paar Stunden aus dem Club is es Hell
And when we leave the club in a few hours, it will be daylight
Die Vögel am zwitschern und unsere Taschen voll Geld!
The birds are chirping and our pockets are full of money!
So alter lass erstma frühstücken gehn oder?
So, man, let's go for breakfast, shall we?
Ja man aufjeden, Wieviel hast gemacht?
Yeah, man, definitely. How much did you make?
Wieviel hab ich gemacht. keine ahnung . lass mich ma gucken. 1,6! 1,6 hab ich gemacht!
How much did I make? I don't know. Let me see. 1.6! 1.6 I made!
Uhhh Korrekt!
Wow, that's awesome!
Korrekt oder?
That's awesome, right?
Ja man ohne scheiß
Yeah, man, no shit
Ja man ey ich fahr erstma in Urlaub alter
Yeah, man, I'm going on vacation, dude
Ja mach das
Yeah, do that
Hau rein neh
Hit it, man
Hayde Tschuz.
Ciao.





Writer(s): chris wahle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.