Paroles et traduction Kollegah - Kuck auf die Goldkette (2007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuck auf die Goldkette (2007)
Взгляни на золотую цепь (2007)
Achja,
der
Toni
;)
Ах
да,
Тони
;)
Kuck
auf
die
Goldkette
– sie
ist
immer
frisch
poliert
Взгляни
на
золотую
цепь
– она
всегда
начищена
до
блеска,
Kuck
auf
die
Goldkette
– da
gibt
es
nichts
zu
diskutieren
Взгляни
на
золотую
цепь
– тут
не
о
чем
спорить,
детка.
Kuck
auf
die
Goldkette
– sie
zeigt
dem
Betrachter
an
Взгляни
на
золотую
цепь
– она
показывает
всем,
Kollegah
ist
wie
Adam
– ein
gemachter
Mann
Что
Kollegah,
как
Адам
– настоящий
мужчина,
всем.
Kuck
auf
die
Goldkette
– sie
ist
immer
frisch
poliert
Взгляни
на
золотую
цепь
– она
всегда
начищена
до
блеска,
Kuck
auf
die
Goldkette
– da
gibt
es
nichts
zu
diskutieren
Взгляни
на
золотую
цепь
– тут
не
о
чем
спорить,
детка.
Kuck
auf
die
Goldkette
– und
während
ihr
zähneknirschend
resigniert
Взгляни
на
золотую
цепь
– и
пока
ты,
скрежеща
зубами,
смиряешься,
Führe
ich
ein
Übermenschendasein
wie
ein
Regenschirm
Я
живу
сверхчеловеческой
жизнью,
как
зонтик
раскрываюсь.
Ey,
es
ist
die
Hustler-Ikone,
Sternzeichen
Digitalwaage
Эй,
это
икона
хастлера,
знак
зодиака
– Весы,
Ihr
labert
von
Kriminaltaten,
aber
tickt
auf
Minimalbasis
Вы
болтаете
о
криминале,
но
действуете
по
мелочи,
как
псы.
Der
meine
Initialen
tragende,
glänzende
Siegelring
Мой
блестящий
перстень
с
моими
инициалами,
Sorgt
in
der
Regel
beim
Betrachter
für
eine
Gänsehaut
wie
Stephen
King
Обычно
вызывает
у
смотрящего
мурашки,
как
романы
Стивена
Кинга,
планы.
Jetzt
kommt
der
Hustler
an,
Platz
da
Punk
Сейчас
приходит
хастлер,
посторонись,
панк,
Deine
Gang
läuft
wie
ein
Wasserhahn
Твоя
банда
течет,
как
сломанный
водопроводный
кран.
Penner
besser
renn
davon,
wenn
der
Rapperboss
kommt
Ничтожество,
лучше
беги,
когда
приходит
босс
рэпа,
Meine
Kette
zeigt
dem
Betrachter
an
Моя
цепь
показывает
всем,
Ey,
ich
bin
ein
gemachter
Mann
wie
Adam
Эй,
я
настоящий
мужчина,
как
Адам,
Und
schmucktechnisch
der
Allerbeste
И
в
плане
украшений
самый
лучший,
Sieh
der
Rest
ist
wie
das
Z
- buchstäblich
das
Allerletzte
Остальные,
как
буква
"Я"
– буквально
самые
последние,
худшие.
Früher
war
ich
der
Typ,
der
nachts
zerstückelte
Platten
in
Füchsen
abpackt
Раньше
я
был
тем
парнем,
который
ночью
расфасовывал
диски
в
"Фольксвагенах",
War
lange
Zeit
stets
mit
einem
Bein
Долгое
время
был
одной
ногой
Im
Bau
wie
ein
verkrüppelter
Dachs
В
тюрьме,
как
покалеченный
барсук,
рой.
Wurde
leider
Gottes
irgendwann
dann
von
den
Bullen
erwischt
К
сожалению,
однажды
меня
поймали
копы,
Und
danach
vor
Gericht
geladen
И
потом
вызвали
в
суд,
чтобы
закрыть
мои
оковы.
Und
hatte
dann
nicht
mehr
nur
ne
goldene
Kette
am
Hals
И
у
меня
на
шее
была
не
только
золотая
цепь,
Sondern
auch
ein
Gerichtsverfahren
Но
и
судебное
разбирательство,
моя
концепция
теперь.
Doch
egal
ich
bin
back,
du
siehst
mich
im
Club
mit
mehreren
Ketten
Но
неважно,
я
вернулся,
ты
видишь
меня
в
клубе
с
несколькими
цепями,
Ich
hab'
in
der
Hood
währenddessen
Я
в
районе
тем
временем
Krumme
Dinger
laufen
wie
verschnupfte
Märchenhexen
Крутил
темные
делишки,
как
простуженные
ведьмы
из
сказок,
схемы.
Und
deine
Frau
kehrt
heute
nicht
Heim
wie
das
Rotkäppchen
И
твоя
девушка
сегодня
не
вернется
домой,
как
Красная
Шапочка,
Weil
meine
große
Kette
am
Schein
ist
wie
Koksreste
Потому
что
моя
большая
цепь
блестит,
как
остатки
кокаина,
точка.
Kuck
auf
die
Goldkette
– sie
ist
immer
frisch
poliert
Взгляни
на
золотую
цепь
– она
всегда
начищена
до
блеска,
Kuck
auf
die
Goldkette
– da
gibt
es
nichts
zu
diskutieren
Взгляни
на
золотую
цепь
– тут
не
о
чем
спорить,
детка.
Kuck
auf
die
Goldkette
– sie
zeigt
dem
Betrachter
an
Взгляни
на
золотую
цепь
– она
показывает
всем,
Kollegah
ist
wie
Adam
– ein
gemachter
Mann
Что
Kollegah,
как
Адам
– настоящий
мужчина,
всем.
Kuck
auf
die
Goldkette
– sie
ist
immer
frisch
poliert
Взгляни
на
золотую
цепь
– она
всегда
начищена
до
блеска,
Kuck
auf
die
Goldkette
– da
gibt
es
nichts
zu
diskutieren
Взгляни
на
золотую
цепь
– тут
не
о
чем
спорить,
детка.
Kuck
auf
die
Goldkette
– und
während
ihr
zähneknirschend
resigniert
Взгляни
на
золотую
цепь
– и
пока
ты,
скрежеща
зубами,
смиряешься,
Führe
ich
ein
Übermenschendasein
wie
ein
Regenschirm
Я
живу
сверхчеловеческой
жизнью,
как
зонтик
раскрываюсь.
Motherfucker,
kuck
auf
die
goldene
Kette
Ублюдок,
взгляни
на
золотую
цепь,
Sie
ist
stets
frisch
geputzt
und
sauber
Она
всегда
начищена
и
чиста,
концепция.
Sieh
ich
betrete
den
Club
Смотри,
я
вхожу
в
клуб
Und
tauch'
da
mit
Perlen
auf
wie
ein
Muscheltaucher
И
появляюсь
там
с
жемчугом,
как
ловцом
жемчуга,
туп.
Kuck,
wie
ich
die
Rapper
schlage,
kuck
was
ich
für
ne
Kette
trage
Смотри,
как
я
бью
рэперов,
смотри,
какую
цепь
я
ношу,
Deshalb
jetzt
mal
ein
Hoch
auf
mich
als
wär'
ich
eine
Wetterkarte
Поэтому
сейчас
поднимем
бокал
за
меня,
будто
я
карта
погоды,
крошу.
Ich
habe
schon
damals
als
kleiner
Racker
Еще
будучи
маленьким
сорванцом,
Den
meisten
Teil
meiner
Zeit
verbracht
mit
Scheine
machen
Я
проводил
большую
часть
своего
времени,
зарабатывая
деньги,
танцуя.
Aber
das
meiste
davon
wurde
verspielt
so
wie
kleine
Katzen
Но
большая
часть
этого
была
проиграна,
как
играют
маленькие
котята,
Ich
lenk'
den
Benz
Richtung
Selfmade-Studio
Я
направляю
свой
"Мерседес"
в
сторону
студии
Selfmade,
Komme,
chille,
berappe
die
Beats
Приезжаю,
отдыхаю,
читаю
рэп
на
биты,
Trage
Sonnenbrille
und
scheffel
den
Kies
Ношу
солнцезащитные
очки
и
гребу
бабло,
как
магниты.
Bin
von
Bonzenviertel
bis
Ghetto
beliebt
Я
популярен
от
богатых
кварталов
до
гетто,
Ey,
die
Hustlerikone
vom
Selfmade-Label
Эй,
икона
хастлера
от
лейбла
Selfmade,
это.
Deine
Leute
sagen
ich
sei
abgehoben
so
wie
Geldbeträge
Твои
люди
говорят,
что
я
зазвездился,
как
суммы
денег,
Denn
ich
führe
statt
mit
Fachidioten
nur
noch
Selbstgespräche
Потому
что
вместо
разговоров
со
специалистами-идиотами
я
веду
только
разговоры
с
самим
собой,
без
помех
и
бег.
Und
sogar
die
arrogantesten
von
allen
Bitches
И
даже
самые
высокомерные
сучки
Werden
in
der
Nähe
vom
Überboss
zur
Groupienutte
Становятся
группи,
рядом
с
супербоссом,
штучки.
Denn
Kollegah
ist
nunmal
ein
Bild
Потому
что
Kollegah
– это
образ
Von
einem
Mann
wie
ein
van
Gogh
Selbstporträt
Настоящего
мужчины,
как
автопортрет
Ван
Гога,
пейзаж.
Yeah,
und
egal
ob
auf
Volksfesten,
im
Kindergarten
oder
auf
Bolzplätzen
Да,
и
неважно,
на
народных
гуляниях,
в
детском
саду
или
на
футбольных
полях,
Schon
damals
in
den
Kindesjahren
Еще
в
детстве
Konnte
man
Kollegah
nie
rumlaufen
sehen
ohne
die
Goldkette
Kollegah
никогда
не
видели
без
золотой
цепи,
в
бездне
страстей.
Deine
Freunde
sahen
noch
keinen
Rapper
so
eine
Kette
tragen
Твои
друзья
еще
не
видели
рэпера
с
такой
цепью,
Und
sind
deshalb
auf
einmal
so
klein
mit
Hut
wie
der
Sohn
eines
Mexikaners
И
поэтому
вдруг
стали
такими
маленькими
в
шляпах,
как
сыновья
мексиканца,
в
спешке
и
гневе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): boris petrovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.