Kollegah - LORBEERKRANZ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Kollegah - LORBEERKRANZ




LORBEERKRANZ
(Der Bo-, der Bo-, der Bo-, der Bo-)
(Дер Бо-, дер Бо-, дер Бо-, дер Бо-)
Der Boss ist back und Bitches sind in Aufruhr am Straßenstrich (ey)
Босс вернулся и суки в суматохе на улицах (эй)
Verkrampft am Blinzeln wie ein Maulwurf bei Tageslicht (tze)
Плотно моргает, как крот при дневном свете (цзе)
Die woll'n den Boss klarmachen
Они хотят очистить босса
Und wollen das dem Boss klarmachen, da sagt der Boss: "Klar, machen"
И хотите объяснить это боссу, босс говорит: Конечно, сделай это.
Versuchen kann man's ja mal (ey)
Вы можете попробовать это (эй)
Ich probier ja auch mein Glück und geh bald panzerstahlhart in die Kanzleramtswahl
Я тоже попытаю счастья и скоро буду крут как гвоздь на выборах в офис канцлера.
Das' doch witziger Scheiß (yeah), mal die Komfortzone verlassen
Это забавное дерьмо (да), покиньте зону комфорта
Wie du, wenn man dich wieder mal aus der Business-Class schmeißt
Как и ты, когда тебя снова выгнали из бизнес-класса.
Nice, der adlige Weltbürger (Kid)
Найс, благородный гражданин мира (Малыш)
Man will mich als Versace-Modell fördern (yeah)
Они хотят продвигать меня как модель Versace (да)
Dis' 'ne Frage von Geld, hör mal
Это вопрос денег, слушай
Dann wird's in die Bahnen gelenkt wie der Wagen von Selbstmördern (ey)
Тогда его поведут по рельсам, как машину самоубийц (эй)
Ich seh das als Realist
Я вижу это как реалист
Es muss wack sein, wenn man nicht Kollegah ist
Он должен бодрствовать, когда ты не коллега
Der Künstler beim Zeichnen des Porträts malt mich
Художник рисуя портрет рисует меня
Mit abfälligem Antlitz, René Magritte
С уничижительным выражением лица Рене Магритт
Yeah, große Worte zu Chorgesang
Ага, громкие слова о хоровом пении
Ihr habt mir hier lang genug was vorgetanzt
Ты танцевал со мной достаточно долго здесь
Alles Gold wie der Morgenglanz
Все золото, как утреннее сияние
Der Boss spricht zum Volk im Lorbeerkranz
Босс говорит с людьми в лавровом венке
Dominanz eines Dobermanns
Доминирование добермана
Keine Seide, nein, ich kleide mich im Wortgewand
Нет шелка, нет, я одеваюсь в словесные одежды
Alles Gold wie der Morgenglanz
Все золото, как утреннее сияние
Der Boss spricht zum Volk
Босс говорит с людьми
Ey, ich komm mit Weingutbesitzern (ey) und Greifvogelzüchtern (ey)
Эй, я иду с владельцами виноделен (эй) и заводчиками хищных птиц (эй)
Sie verbrennen dich wortlos, bis der Heizofen knistert
Они сжигают тебя безмолвно, пока печь не трещит
Bei meiner Bieststatur ist jeder Sieg naturgegeben
С моим звериным ростом победа приходит сама собой
Ich hab deiner Hoe auf ihren Tits 'ne Signatur gegeben
Я дал твоей мотыге подпись на ее сиськах
In der Jugend schon ein Ladys Man wie'n Football-College-Star
В юности уже ловелас, как звезда американского футбола
Warum guckst du so pervers auf meine Putzkolonne da? (Tze)
Почему ты так извращенно смотришь на мою уборщицу вон там? (Цзе)
Nuttensohn, erspar dir deinen Lustmolchkommentar
Сукин сын, избавь себя от своего развратного комментария
Sonst erschlag ich dich genussvoll mit dem Nussholzmobiliar (Kid)
Иначе я убью тебя ореховой мебелью (пацан)
Auf hohem Ross wie beim Polo-Turnier
На высокой лошади, как на турнире по поло
Von oben dominier'n und große Kohle kassier'n
Доминируйте сверху и собирайте большие деньги
Dann in Millionenvill'n an den Tropen chill'n
Затем расслабьтесь в миллионах вилл в тропиках
Mein Drip in a nutshell, Kokosmilch
Моя капельница в двух словах, кокосовое молоко
Ey, der Boss war stets ein volksnaher Mann
Эй, босс всегда был человеком, близким к народу
Doch FREE SPIRIT ist vorbei, jetzt fängt die Prollphase an
Но FREE SPIRIT закончился, теперь начинается фаза proll
Denn jedes Album (yeah) braucht 'nen eigenen Aufhänger wie
Потому что каждому альбому (да) нужен свой хук вроде
Meine Goldplatten an der Holztafelwand (ey)
Мои золотые тарелки на стене из деревянных панелей (эй)
Yeah, große Worte zu Chorgesang
Ага, громкие слова о хоровом пении
Ihr habt mir hier lang genug was vorgetanzt
Ты танцевал со мной достаточно долго здесь
Alles Gold wie der Morgenglanz
Все золото, как утреннее сияние
Der Boss spricht zum Volk im Lorbeerkranz
Босс говорит с людьми в лавровом венке
Dominanz eines Dobermanns
Доминирование добермана
Keine Seide, nein, ich kleide mich im Wortgewand
Нет шелка, нет, я одеваюсь в словесные одежды
Alles Gold wie der Morgenglanz
Все золото, как утреннее сияние
Der Boss spricht zum Volk im Lorbeerkranz
Босс говорит с людьми в лавровом венке
Ey, der Boss, seinen Kindheitstraum hat er verwirklicht
Эй, босс, он осуществил свою детскую мечту
Hat ihn trotz Kindheitstraumata verwirklicht
Понял это, несмотря на детскую травму
Ich machte Deals, die hab'n Unsummen gebracht
Я заключал сделки, которые приносили огромные суммы денег
Plus seh aus, als hätt ich Köpper in Jungbrunnen gemacht
Плюс похоже, что я сделал Кеппера в Юнгбруннене
20 Jahre Rap, guck, was seitdem passiert ist
20 лет рэпа, посмотри, что с тех пор произошло
Ich hab mein'n Traum verwirklicht, es war 2014
Я осуществил свою мечту, это был 2014 год
Und der Pelzmantel kiloschwer, hellwacher Visionär
А шуба весит килограмм, бодрствующий мечтатель
Kein Shisha-Mogul, aber elffacher Millionär
Не кальянный магнат, а одиннадцатикратный миллионер
Yeah, heute 30-fach
Да, 30x сегодня
Doch die Beute juckt mich nicht, sondern allein die Jagd
Но не чешется добыча, только охота
Pack die ganzen Versager in Piranha-Aquarien
Упакуйте всех неудачников в аквариумы с пираньями
Yeah, und die Lappen sind finished, Skandinavien
Ага, и тряпки кончились, Скандинавия
Ich lenk das Bootssteuer
Я управляю лодочным колесом
Verzweifelt auf der Suche nach 'nem Thronfolger wie die Hohenzollern
Отчаянно ищут наследника престола, как Гогенцоллерны
LA DEUTSCHE VITA, lachend durch den Regen
LA DEUTSCHE VITA, смеясь сквозь дождь
Lass sie alle reden, die Antwort ist Kunst
Пусть все говорят, ответ искусство
Große Worte zu Chorgesang
Большие слова о хоровом пении
Ihr habt mir hier lang genug was vorgetanzt
Ты танцевал со мной достаточно долго здесь
Alles Gold wie der Morgenglanz
Все золото, как утреннее сияние
Der Boss spricht zum Volk im Lorbeerkranz
Босс говорит с людьми в лавровом венке
Dominanz eines Dobermanns
Доминирование добермана
Keine Seide, nein, ich kleide mich im Wortgewand
Нет шелка, нет, я одеваюсь в словесные одежды
Alles Gold wie der Morgenglanz
Все золото, как утреннее сияние
Der Boss spricht zum Volk im Lorbeerkranz
Босс говорит с людьми в лавровом венке





Writer(s): Amir Israil Aschenberg, Felix Blume, Thomas Riese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.