Paroles et traduction Kollegah - Lyrik Lounge (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lyrik Lounge (Intro)
Лирический салон (Интро)
Lyrik
Lounge
2021
Лирический
салон
2021
Dieses
Tape
wird
deine
Hirnwellen
durch
Einsatz
heilender
Frequenzen
Этот
трек
настроит
твои
мозговые
волны
на
максимальный
альфа-ритм
In
Kombination
mit
herrschaftlicher
Lyrik
Благодаря
сочетанию
целебных
частот
In
den
maximalen
Alphazustand
versetzen
С
моей
повелительной
лирикой
Du
wirst
dich
erholt,
motiviert
und
überlegen
fühlen
Ты
почувствуешь
себя
отдохнувшей,
мотивированной
и
превосходящей
всех
Daher
bitte
ich
dich
jetzt,
eine
angenehme
Position
einzunehmen
Поэтому
прошу
тебя
сейчас
принять
удобную
позу
Ich
werde
von
Zehn
herunterzählen
Я
буду
считать
от
десяти
Bei
null
wird
die
maximale
Bosshaftigkeit
erreicht
sein
На
нуле
будет
достигнута
максимальная
степень
моей
власти
Nun
entspanne
dich
und
horche,
was
der
Boss
zu
sagen
hat
Расслабься
и
слушай,
что
скажет
твой
босс
Zehn,
neun,
acht,
sieben,
sechs,
fünf,
vier,
drei,
zwei,
eins
Десять,
девять,
восемь,
семь,
шесть,
пять,
четыре,
три,
два,
один
Und
die
Zigarre
brennt
И
сигара
горит
Punchlines
für
das
Jungvolk,
mein
Schloss
immer
noch
prunkvoll
Панчлайны
для
молодежи,
мой
замок
все
еще
роскошен
Während
der
Dobermann
im
Garten
rumtollt
wie
'n
Unhold
Пока
доберман
носится
по
саду,
как
настоящий
бес
Havanna-Smoke,
check,
wie
ich
Dunstwolken
kunstvoll
Гаванский
дым,
смотри,
как
я
искусно
выдыхаю
клубы
Dem
Nachthimmel
entgegenhauche,
du
Sumpftroll
В
ночное
небо,
ты,
болотная
тварь
Schön,
dass
alles
rundläuft
wie
du
Fettsack
beim
Marathon
Приятно,
что
все
идет
как
по
маслу,
не
то,
что
ты,
жиртрест,
на
марафоне
Wo
du
dich
ins
Zeug
legst
wie
ein
Kätzchen
im
Pappkarton
Где
ты
выкладываешься,
как
котенок
в
картонной
коробке
Doch
letztlich
verkackst
die
Chance
auf
Gold
bei
den
Leichtathletiks
Но
в
итоге
облажаешься
и
упускаешь
шанс
на
золото
в
легкой
атлетике
Wo
an
dir
sogar
ein
Typ
mit
Holzbein
vorbeigefegt
ist
Где
тебя
обгоняет
даже
парень
с
деревянной
ногой
Goldpreise
steigen
stetig,
seit
der
Finanzcrash
droht
Цены
на
золото
постоянно
растут
с
тех
пор,
как
навис
финансовый
кризис
Du
kleiner
Schlampensohn
mit
leerem
Bankdepot
wie
Franjo
Pooth
Ты,
мелкая
шлюхина
дочь,
с
пустым
банковским
счетом,
как
Франьо
Пут
Cringe
wie
Olli-Banjo-Flows,
wie
du
versuchst,
das
schönzureden
Ты
кринжуешь,
как
с
этими
Олли-банджо-флоу,
пытаясь
все
приукрасить
"Ach,
ich
brauch
nicht
viel,
ich
will
ja
gar
nicht
wie
ein
König
leben
"Ах,
мне
много
не
нужно,
я
и
не
хочу
жить,
как
король
Wenn's
um
mich
persönlich
geht,
dann
reicht
mir
auch
'ne
Butterstulle"
Если
говорить
лично
обо
мне,
то
мне
достаточно
и
бутерброда
с
маслом"
Ach,
halt's
Maul,
bevor
ich
Trigger
Richtung
deiner
Mutter
pulle
Ах,
заткнись,
прежде
чем
я
направлю
ствол
в
сторону
твоей
мамаши
Mehr
mit
Pullen
zu
tun
als
ein
Spirituosenladen
Имею
больше
общего
с
выпивкой,
чем
винный
магазин
Mit
virtuosem
Gebaren
wie
Zirkusshowakrobaten
С
виртуозной
манерой,
как
акробаты
в
цирке
Wirkungslos
ohne
Schaden
verebben
deine
Kontertreffer
Твои
контратаки
бесполезны
и
безвредны
Wenn
ich
dich
chillig
nach
'nem
Sonntagsfestmahl
im
Betonsack
wegschaff
Когда
я
тебя
спокойно,
после
воскресного
обеда,
упакую
в
мешок
с
цементом
30
Grad,
aber
der
Hafen
wird
zur
winterlichen
Gegend
30
градусов,
но
порт
превращается
в
зимнюю
страну
Wenn
ich
dort
Koks
verstauen
lass,
mit
Fingerschnipsengesten
Когда
я
там
храню
кокс,
щелчком
пальцев
управляя
всем
Und
dank
intensiver
Pflege
von
mein'
Zollkontakten
И
благодаря
интенсивной
работе
с
моими
таможенными
контактами
Zeug
verpack
in
vollkompakten
Tintenfischpaketen
Упаковываю
товар
в
компактные
пакеты,
как
кальмаров
"Nutzt
du
Binnenschifffahrtswege?"
Ja,
Panamakanal
"Используешь
внутренние
водные
пути?"
Да,
Панамский
канал
Du
hast
'n
Asia-Boyfriend
und
der
Japaner
mag
anal
У
тебя
парень-азиат,
и
этот
японец
любит
анал
Ey,
kein
Ballermannlokal,
doch
du
bist
Sangria,
du
kleiner
Wicht
Эй,
это
не
балаган,
но
ты
- сангрия,
малышка
Sobald
du
ma'
im
Eimer
bist,
wird
anormal
gefeiert,
Bitch
Как
только
ты
окажешься
в
могиле,
вечеринка
начнется
по-настоящему,
сучка
Von
Sansibar
bis
Reykjavík
kann
dich
keiner
leiden,
Kid
От
Занзибара
до
Рейкьявика
тебя
никто
не
любит,
детка
Weil
du
ganz
schön
linke
Scheiße
kickst
wie
Antifavereine,
Bitch
Потому
что
ты
несешь
какую-то
левацкую
херню,
как
антифашистские
организации,
сучка
Ich
kann
mir
zwar
was
leisten,
nichtsdestotrotz
fehlen
hier
die
Logoprints
Я
могу
себе
многое
позволить,
но
здесь
не
хватает
логотипов
Könnt
ihr
da
was
draufsticken,
bitte?
"Aber
logo,
Prinz"
Не
могли
бы
вы
что-нибудь
вышить?
"Конечно,
принц"
Sagen
die
Verkäufer
und
gehen
emsig
an
die
Stickmaschine
Говорят
продавцы
и
усердно
садятся
за
вышивальную
машину
Ich
warte
so
lang
in
meiner
Bentleyfahrersitzkabine
Я
так
долго
жду
в
салоне
своего
Bentley
"Tennisarm
dank
Wichskabine"
lautet
deine
Arztdiagnose
"Теннисный
локоть
из-за
дрочки
в
кабинке"
- гласит
твой
медицинский
диагноз
"Gehen
Sie
doch
als
Popeye
nächsten
Karneval,
Sie
Partymatrose"
"Идите
на
следующий
карнавал
в
костюме
морячка
Папая,
вы,
матрос
вечеринок"
Kid,
ich
mach
als
Grasticker
Kohle
wie
Fußballfeldrasenshops
Малыш,
я,
как
торговец
травой,
делаю
бабки,
как
магазины
газонной
травы
для
футбольных
полей
Ey,
der
Boss
geht
bald
superschnell
rasend
wie
Duracellhasen
hops
Эй,
босс
скоро
рванет
с
бешеной
скоростью,
как
кролик
из
рекламы
Duracell
Mh,
wenn
er
weiter
so
'nen
Bleifuß
hat
М-да,
если
он
продолжит
так
гнать
Während
deine
Crew
mehr
eierlose
kleine
Sluts
als
Weiberklos
zu
eigen
hat
Пока
твоя
команда
имеет
больше
безъяичных
шлюх,
чем
женских
туалетов
Bekleidet
bloß
mit
Feigenblatt
erschein
ich
groß
in
deiner
Stadt
Одетый
только
в
фиговый
лист,
я
появляюсь
в
твоем
городе
Zwei
Bitches
aufm
Rücksitz,
tausend
Bleipatronen
im
Maybach-Trunk
Две
сучки
на
заднем
сиденье,
тысяча
свинцовых
патронов
в
багажнике
Maybach
Life
is
good
am
weißen
Strand
mit
Angela
Merkel
Жизнь
прекрасна
на
белом
пляже
с
Ангелой
Меркель
Wo
ich
deliziöse
Fische
mit
der
Angel
am
Meer
kill
Где
я
ловлю
вкусную
рыбу
на
удочку
в
море
Denn
wir
sind
Feinschmecker,
am
liebsten
hab'n
wir
Kabeljau
Потому
что
мы
гурманы,
больше
всего
мы
любим
треску
Johnny,
Freund,
ich
werde
dich
erwürgen,
"Mit
'nem
Kabel?"
Jau!
Джонни,
друг,
я
тебя
задушу.
"Чем?"
Кабелем!
Haargenau,
laid-back
auf
Chesterfieldmöbeln
Точно,
расслабленно
развалившись
на
мебели
Chesterfield
Kick
ich
Zigarrenpausenbars
für
den
hässlichen
Pöbel
Я
выплевываю
остатки
сигар
в
лицо
уродливой
черни
Und
jetzt
darfst
du
dir
was
wünschen,
denn
der
Boss
will
nicht
so
sein
А
теперь
можешь
загадать
желание,
потому
что
босс
не
такой
уж
и
плохой
Es
sind
Gönnjamin-Wochen,
zu
einer
Perspektivenspasti
lad
ich
dich
ein
Это
недели
щедрости,
я
приглашаю
тебя
на
вечеринку
для
неудачников
Wer
soll's
denn
sein?
Hm?
Кто
это
будет?
Хм?
In
Ordnung,
das
machen
wir
Хорошо,
сделаем
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.