Paroles et traduction Kollegah - Lyrik Lounge (Intro)
Lyrik
Lounge
2021
Лирический
зал
2021
Dieses
Tape
wird
deine
Hirnwellen
durch
Einsatz
heilender
Frequenzen
Эта
лента
будет
управлять
вашими
мозговыми
волнами
с
помощью
целебных
частот
In
Kombination
mit
herrschaftlicher
Lyrik
В
сочетании
с
властной
лирикой
In
den
maximalen
Alphazustand
versetzen
Перевод
в
максимальное
альфа-состояние
Du
wirst
dich
erholt,
motiviert
und
überlegen
fühlen
Вы
почувствуете
себя
отдохнувшим,
мотивированным
и
превосходным
Daher
bitte
ich
dich
jetzt,
eine
angenehme
Position
einzunehmen
Поэтому
сейчас
я
прошу
вас
занять
приятную
позицию
Ich
werde
von
Zehn
herunterzählen
Я
буду
считать
с
десяти
Bei
null
wird
die
maximale
Bosshaftigkeit
erreicht
sein
При
нуле
будет
достигнута
максимальная
точность
босса
Nun
entspanne
dich
und
horche,
was
der
Boss
zu
sagen
hat
А
теперь
расслабься
и
послушай,
что
скажет
босс
Zehn,
neun,
acht,
sieben,
sechs,
fünf,
vier,
drei,
zwei,
eins
Десять,
девять,
восемь,
семь,
шесть,
пять,
четыре,
три,
два,
один
Und
die
Zigarre
brennt
И
сигара
горит
Folgendermaßen
Следующим
образом
Punchlines
für
das
Jungvolk,
mein
Schloss
immer
noch
prunkvoll
Изюминки
для
молодого
народа,
мой
замок
все
еще
роскошен
Während
der
Dobermann
im
Garten
rumtollt
wie
'n
Unhold
В
то
время
как
Доберман
болтается
в
саду,
как
изверг
Havanna-Smoke,
check,
wie
ich
Dunstwolken
kunstvoll
Гавана-дым,
проверьте,
как
я
искусно
облачаюсь
в
дымку
Dem
Nachthimmel
entgegenhauche,
du
Sumpftroll
Навстречу
ночному
небу,
болотный
тролль
Schön,
dass
alles
rundläuft
wie
du
Fettsack
beim
Marathon
Рад,
что
все
идет
так,
как
ты,
толстяк,
на
марафоне
Wo
du
dich
ins
Zeug
legst
wie
ein
Kätzchen
im
Pappkarton
Где
ты
лежишь,
как
котенок
в
картонной
коробке
Doch
letztlich
verkackst
die
Chance
auf
Gold
bei
den
Leichtathletiks
Но
в
конечном
итоге
шансы
на
золото
в
легкой
атлетике
рушатся
Wo
an
dir
sogar
ein
Typ
mit
Holzbein
vorbeigefegt
ist
Где
мимо
тебя
даже
пронесся
парень
с
деревянной
ногой
Goldpreise
steigen
stetig,
seit
der
Finanzcrash
droht
Цены
на
золото
неуклонно
растут
с
тех
пор,
как
надвигается
финансовый
крах
Du
kleiner
Schlampensohn
mit
leerem
Bankdepot
wie
Franjo
Pooth
Ты,
маленький
неряшливый
сын
с
пустым
банковским
депо,
как
Франьо
Пут
Cringe
wie
Olli-Banjo-Flows,
wie
du
versuchst,
das
schönzureden
Съежитесь,
как
потоки
Олли-банджо,
как
вы
пытаетесь
красиво
это
выразить
"Ach,
ich
brauch
nicht
viel,
ich
will
ja
gar
nicht
wie
ein
König
leben
"О,
мне
много
не
нужно,
я
вовсе
не
хочу
жить
как
король
Wenn's
um
mich
persönlich
geht,
dann
reicht
mir
auch
'ne
Butterstulle"
Если
это
касается
меня
лично,
то
мне
тоже
достаточно
булочки
с
маслом"
Ach,
halt's
Maul,
bevor
ich
Trigger
Richtung
deiner
Mutter
pulle
О,
заткнись,
прежде
чем
я
вытащу
триггер
в
направлении
твоей
матери
Mehr
mit
Pullen
zu
tun
als
ein
Spirituosenladen
Больше
общего
со
свитерами,
чем
с
магазином
спиртных
напитков
Mit
virtuosem
Gebaren
wie
Zirkusshowakrobaten
С
виртуозным
рождением,
как
цирковые
шоу-акробаты
Wirkungslos
ohne
Schaden
verebben
deine
Kontertreffer
Неэффективно
без
урона
сглаживают
ваши
контратаки
Wenn
ich
dich
chillig
nach
'nem
Sonntagsfestmahl
im
Betonsack
wegschaff
Если
я
уберу
тебя
холодным
после
воскресного
праздника
в
бетонном
мешке
30
Grad,
aber
der
Hafen
wird
zur
winterlichen
Gegend
30
Градусов,
но
порт
становится
зимним
районом
Wenn
ich
dort
Koks
verstauen
lass,
mit
Fingerschnipsengesten
Когда
я
кладу
туда
кокс,
жестами
щелчка
пальцами
Und
dank
intensiver
Pflege
von
mein'
Zollkontakten
И
благодаря
интенсивному
уходу
за
моими
таможенными
контактами
Zeug
verpack
in
vollkompakten
Tintenfischpaketen
Вещи
упакованы
в
полностью
компактные
пакеты
для
кальмаров
"Nutzt
du
Binnenschifffahrtswege?"
Ja,
Panamakanal
"Вы
используете
внутренние
судоходные
маршруты?"
Да,
Панамский
канал
Du
hast
'n
Asia-Boyfriend
und
der
Japaner
mag
anal
У
тебя
есть
парень
из
Азии,
и
японец
любит
анал
Ey,
kein
Ballermannlokal,
doch
du
bist
Sangria,
du
kleiner
Wicht
Эй,
не
балерина,
но
ты
Сангрия,
маленький
весельчак
Sobald
du
ma'
im
Eimer
bist,
wird
anormal
gefeiert,
Bitch
Как
только
ты
станешь
мэном
в
ведре,
ненормальная
будет
отмечена,
сука
Von
Sansibar
bis
Reykjavík
kann
dich
keiner
leiden,
Kid
От
Занзибара
до
Рейкьявика
никто
не
может
страдать
от
тебя,
малыш
Weil
du
ganz
schön
linke
Scheiße
kickst
wie
Antifavereine,
Bitch
Потому
что
ты
очень
красиво
левую
дерьмо
kickst
как
антифа
клубы,
Bitch
Ich
kann
mir
zwar
was
leisten,
nichtsdestotrotz
fehlen
hier
die
Logoprints
Хотя
я
могу
себе
что-то
позволить,
тем
не
менее,
здесь
отсутствуют
печати
логотипа
Könnt
ihr
da
was
draufsticken,
bitte?
"Aber
logo,
Prinz"
Не
могли
бы
вы
вышить
на
нем
что-нибудь,
пожалуйста?
"Но
логотип,
принц"
Sagen
die
Verkäufer
und
gehen
emsig
an
die
Stickmaschine
Говорят
продавцы
и
идут
к
вышивальной
машине
Ich
warte
so
lang
in
meiner
Bentleyfahrersitzkabine
Я
так
долго
жду
в
своей
кабине
водителя
Бентли
"Tennisarm
dank
Wichskabine"
lautet
deine
Arztdiagnose
"Теннисная
рука
благодаря
дрочке"
- ваш
диагноз
врача
"Gehen
Sie
doch
als
Popeye
nächsten
Karneval,
Sie
Partymatrose"
"Иди
на
следующий
карнавал
Попай,
ты,
товарищ
по
вечеринке"
Kid,
ich
mach
als
Grasticker
Kohle
wie
Fußballfeldrasenshops
Малыш,
я,
как
травник,
делаю
уголь,
как
футбольные
поля,
газоны
Ey,
der
Boss
geht
bald
superschnell
rasend
wie
Duracellhasen
hops
Эй,
босс
скоро
будет
очень
быстро
мчаться,
как
зайцы
Дюраселла,
прыгающие
Mh,
wenn
er
weiter
so
'nen
Bleifuß
hat
М-м,
если
у
него
и
дальше
будет
такая
свинцовая
нога
Während
deine
Crew
mehr
eierlose
kleine
Sluts
als
Weiberklos
zu
eigen
hat
В
то
время
как
у
вашей
команды
больше
маленьких
шлюшек
без
яиц,
чем
у
женщин
без
яиц
Bekleidet
bloß
mit
Feigenblatt
erschein
ich
groß
in
deiner
Stadt
Одетый
только
в
фиговый
лист,
я
выгляжу
большим
в
твоем
городе
Zwei
Bitches
aufm
Rücksitz,
tausend
Bleipatronen
im
Maybach-Trunk
Две
суки
на
заднем
сиденье,
тысяча
свинцовых
патронов
в
багажнике
Майбаха
Life
is
good
am
weißen
Strand
mit
Angela
Merkel
Жизнь
хороша
на
белом
пляже
с
Ангелой
Меркель
Wo
ich
deliziöse
Fische
mit
der
Angel
am
Meer
kill
Где
я
убиваю
вкусную
рыбу
морской
удочкой
Denn
wir
sind
Feinschmecker,
am
liebsten
hab'n
wir
Kabeljau
Потому
что
мы
гурманы,
больше
всего
нам
нравится
треска
Johnny,
Freund,
ich
werde
dich
erwürgen,
"Mit
'nem
Kabel?"
Jau!
Джонни,
друг,
я
придушу
тебя,
"С
помощью
кабеля?"
Жу!
Haargenau,
laid-back
auf
Chesterfieldmöbeln
Аккуратный,
уложенный
на
мебель
из
Честерфилда
Kick
ich
Zigarrenpausenbars
für
den
hässlichen
Pöbel
Я
пинаю
сигарные
перерывы
для
уродливой
толпы
Und
jetzt
darfst
du
dir
was
wünschen,
denn
der
Boss
will
nicht
so
sein
А
теперь
ты
можешь
желать
чего
угодно,
потому
что
босс
не
хочет
быть
таким
Es
sind
Gönnjamin-Wochen,
zu
einer
Perspektivenspasti
lad
ich
dich
ein
Это
долгие
недели,
на
перспективу
я
приглашаю
тебя
Wer
soll's
denn
sein?
Hm?
- А
кто
это
должен
быть?
Hm?
In
Ordnung,
das
machen
wir
Хорошо,
это
то,
что
мы
делаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.