Paroles et traduction Kollegah - Millennium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
ich
tick
hochqualitatives
Kokain
an
Gees,
Я
ТИК
высококачественный
кокаин
в
Gees,
Es
is
der
Boss
der
auch
mit
arabischen
Großfamilien
dealt
это
босс,
который
также
торгует
с
арабскими
многодетными
семьями
Ich
kauf
E-Pills
auf
Hollandreisen,
я
покупаю
E-Pills
на
голландских
поездках,
Und
seit
ich
aus
Umweltschutzgründen
nich
mehr
mit
Öl
heize,
и
так
как
я
больше
не
нагреваю
масло
из-за
экологических
соображений,
Nehme
ich
Dollarscheine;
я
беру
долларовые
купюры;
Punkbitch
was,
ich
verbrenne
die
Kohle,
Punkbitch
что,
я
сжигаю
уголь,
Nur
damit
mein
Kontostand
endlich
wieder
in
den
Taschenrechner
passt
только
для
того,
чтобы
мой
баланс,
наконец,
снова
вписывается
в
калькулятор
Sieh
ich
hustle
H
im
Club,
я
вижу
hustle
H
в
клубе,
Deine
Crewmember
fragen,
warum
ich
ihre
Mütter
ficke,
ваши
члены
экипажа
спрашивают,
почему
я
трахаю
их
мам,
Und
ich
sage:
′Das
lenkt
mich
von
meinem
Waffenfetisch
ab
и
я
говорю:
'это
отвлекает
меня
от
моего
фетиша
оружия
Ich
tick
Speed
in
dem
Club
an
die
Bitches
am
Dancefloor,
я
ТИК
скорость
в
клубе
к
сукам
на
танцполе,
Fahr
vor
deinem
Haus
in
nem
silbernen
Benz
vor,
проезжай
мимо
своего
дома
в
серебристом
Бенце,
Biegt
der
Boss
im
Anzug
von
Armani
bei
Sonnenuntergang
in
deine
Street
ein,
босс
в
костюме
от
Армани
на
закате
поворачивает
на
вашу
улицу,
Rennt
deine
Gang
fort;
fort
ваша
банда
бегает
;
Ich
bekomme
von
deiner
Schwester
Fanpost,
я
получаю
от
вашей
сестры
Fanpost,
Aber
gebe
keine
Beachtung,
но
не
обращай
внимания,
Ich
komm
dir
entgegen,
я
иду
тебе
навстречу,
Und
du
Bitch
wirst
blass
und,
а
ты,
сука,
бледнеешь
и,
Fällst
zu
Boden
nach
paar
Shots
aus
der
Magnum;
падает
на
землю
после
нескольких
выстрелов
из
Магнума;
Also
was
du
Clown,
так
что
ты
клоун,
Wenn
der
aus
dem
Kofferraum
stoffverkaufende
Boss
auftaucht,
когда
появляется
босс,
продающий
ткань
из
багажника,
Laufe
nach
Haus,
беги
домой,
Oder
schau
geschockt
mit
offenem
Maul
in
den
Shotgunlauf;
или
смотреть
в
шоке
с
открытой
пастью
в
ствол
дробовика;
Versteck
Dich
ich
komm
sakkotragend,
спрячься
я
приду
в
одежде,
An
deine
Schule,
gehe
da
die
Magnum
laden,
в
вашу
школу,
идите
туда,
чтобы
загрузить
Magnum,
Baller
dir
paar
Kugeln
in
den
Head,
Bitch,
стреляй
себе
пару
пуль
в
голову,
сука,
Und
du
machst
Backflips,
wie
Akrobaten
(yeah).
и
вы
делаете
сальто
назад,
как
акробаты
(да).
Die
Sommer
sind
kälter,
die
Straßen
sind
dunkler,
Лето
холоднее,
улицы
темнее,
Und
ich
bin
hier
der
Boss
im
21.
Jahrhundert
(yeah);
и
я
здесь
Босс
в
21.
Веке
(да);
Ich
pump
deine
Freunde
voll
Blei,
я
накачиваю
твоих
друзей
свинцом,
Zieh
die
Schutzweste
an,
Bitch
die
Neunziger
sind
vorbei
(vorbei);
надень
защитный
жилет,
сука
девяностые
прошли
(прошли);
Die
Sommer
sind
kälter,
die
Straßen
sind
dunkler,
Лето
холоднее,
улицы
темнее,
Und
ich
bin
hier
der
Boss
im
21.
Jahrhundert
(yeah);
и
я
здесь
Босс
в
21.
Веке
(да);
Ich
pump
deine
Freunde
voll
Blei,
я
накачиваю
твоих
друзей
свинцом,
Zieh
die
Schutzweste
an,
Bitch
die
Neunziger
sind
vorbei
(vorbei).
надень
защитный
жилет,
сука
девяностые
прошли.
Ich
geh
Rauschgift
verticken,
- Я
пойду
за
лекарством.,
Ehrliches
Geld
ist
wie
dieser
Wind
of
Change
Song,
честные
деньги
как
эта
песня
Wind
of
Change,
Darauf
wird
gepfiffen;
на
нем
свистят;
Und
du
kriegst
die
Krise,
denn
ich
hab
ziemlich
viele,
и
ты
справляешься
с
кризисом,
потому
что
у
меня
довольно
много,
Pelze
aus
Fellen,
deiner
Lieblingstiere;
Меха
из
шкур,
ваших
любимых
животных;
Du
fragst
dich:
'Was
sollst
Du
gegen
deinen
Frust
unternehmen′,
вы
спрашиваете
себя:
"что
вы
должны
предпринять
против
своего
разочарования",
Den
Hoodboss
hingegen
plagen
nurnoch
Luxusprobleme;
с
другой
стороны,
Hoodboss
преследуют
только
проблемы
роскоши;
Zum
Beispiel:
Wie
kann
er
beim
Bankdrücken,
например:
как
он
может
при
жиме
лежа,
Mit
durch
fünfzig
Goldketten
eingeschrängter
Bewegungsfreiheit,
свобода
передвижения,
ограниченная
пятьюдесятью
золотыми
цепями,
Denn
noch
effektiv
seine
Brustmuskeln
stählen;
потому
что
еще
эффективнее
стали
его
грудные
мышцы;
Und
ich
cruise
im
schwarzen
Mercedes
AMG,
и
я
круиз
в
черном
Mercedes
AMG,
Durch
starken
Regen
in
Hafennähe,
из-за
сильного
дождя
в
порту,
Fahre
durch
Gegenden,
in
denen
Huren
abends
stehen,
проезжайте
по
районам,
где
шлюхи
стоят
по
вечерам,
Huren
und
hagere
Mädchen,
die
gerade
so
eben
genug
haben
zum
Leben,
Шлюхи
и
жадные
девушки,
которые
просто
так
достаточно,
чтобы
жить,
Strahlen
und
geben
mir
ungefragt
die
Moneten,
лучи
и
дают
мне
незапрошенные
деньги,
Wünschen
gute
Fahrt
und
gehen.
желаю
хорошей
езды
и
идти.
Ich
trag
Armani,
mein
Schneider
ist
ein
Italiener,
Я
ношу
Армани,
мой
портной-итальянец,
Deiner
is
ein
Thailänder,
wie
St.
Martin;
твоих
is
тайцы,
как
Сент-Мартин;
Der
Boss,
der
deine
Bodyguards
tot
schießt,
босс,
который
убивает
ваших
телохранителей,
Und
mit
Dopedeals
Money
macht,
и
с
Dopedeals
деньги
власть,
So
wie
das
Ice-Age
Animationsteam,
так
же,
как
команда
анимации
Ice-Age,
Ist
jetzt
back...
теперь
back...
Die
Sommer
sind
kälter,
die
Straßen
sind
dunkler,
Лето
холоднее,
улицы
темнее,
Und
ich
bin
hier
der
Boss
im
21.
Jahrhundert
(yeah);
и
я
здесь
Босс
в
21.
Веке
(да);
Ich
pump
deine
Freunde
voll
Blei,
я
накачиваю
твоих
друзей
свинцом,
Zieh
die
Schutzweste
an,
Bitch
die
Neunziger
sind
vorbei
(vorbei)
надень
защитный
жилет,
сука
девяностые
прошли
(прошли)
Die
Sommer
sind
kälter,
die
Straßen
sind
dunkler,
Лето
холоднее,
улицы
темнее,
Und
ich
bin
hier
der
Boss
im
21.
Jahrhundert
(yeah)
и
я
здесь
Босс
в
21.
Веке
(да)
Ich
pump
deine
Freunde
voll
Blei,
я
накачиваю
твоих
друзей
свинцом,
Zieh
die
Schutzweste
an,
Bitch
die
Neunziger
sind
vorbei
(vorbei).
надень
защитный
жилет,
сука
девяностые
прошли.
Ey
jetzt
wird
wieder
Kokain
vertickt,
Ey
теперь
кокаин
снова
забивается,
An
mulitkulturelle
Straßengees,
die
jünger
sind
als
ich
на
mulitkulturelle
Straßengees,
кто
моложе
чем
я
Und
mein
Stiefvater
fragt,
wozu
ich
das
Messer
brauch,
и
мой
отчим
спрашивает,
для
чего
мне
нужен
нож,
Ich
sag:
'Es
ist
nicht
wie
damals,
heut
gehen
sie
gleich
mit
Messern
drauf'
(yeah).
я
говорю:
"это
не
так,
как
тогда,
сегодня
они
идут
прямо
на
него
с
ножами"
(да).
Die
Sommer
sind
kälter,
die
Straßen
sind
dunkler,
Лето
холоднее,
улицы
темнее,
Und
ich
bin
hier
der
Boss
im
21.
Jahrhundert
(yeah)
и
я
здесь
Босс
в
21.
Веке
(да)
Ich
pump
deine
Freunde
voll
Blei,
я
накачиваю
твоих
друзей
свинцом,
Zieh
die
Schutzweste
an,
Bitch
die
Neunziger
sind
vorbei
(vorbei)
надень
защитный
жилет,
сука
девяностые
прошли
(прошли)
Die
Sommer
sind
kälter,
die
Straßen
sind
dunkler,
Лето
холоднее,
улицы
темнее,
Und
ich
bin
hier
der
Boss
im
21.
Jahrhundert
(yeah);
и
я
здесь
Босс
в
21.
Веке
(да);
Ich
pump
deine
Freunde
voll
Blei,
я
накачиваю
твоих
друзей
свинцом,
Zieh
die
Schutzweste
an,
Bitch
die
Neunziger
sind
vorbei
(vorbei).
надень
защитный
жилет,
сука
девяностые
прошли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kollegah, Kai Engelmann, Thomas Heinz Kessler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.