Kollegah - Millennium - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah - Millennium




Ey ich tick hochqualitatives Kokain an Gees,
Я ТИК высококачественный кокаин в Gees,
Es is der Boss der auch mit arabischen Großfamilien dealt
это босс, который также торгует с арабскими многодетными семьями
Ich kauf E-Pills auf Hollandreisen,
я покупаю E-Pills на голландских поездках,
Und seit ich aus Umweltschutzgründen nich mehr mit Öl heize,
и так как я больше не нагреваю масло из-за экологических соображений,
Nehme ich Dollarscheine;
я беру долларовые купюры;
Punkbitch was, ich verbrenne die Kohle,
Punkbitch что, я сжигаю уголь,
Nur damit mein Kontostand endlich wieder in den Taschenrechner passt
только для того, чтобы мой баланс, наконец, снова вписывается в калькулятор
Sieh ich hustle H im Club,
я вижу hustle H в клубе,
Deine Crewmember fragen, warum ich ihre Mütter ficke,
ваши члены экипажа спрашивают, почему я трахаю их мам,
Und ich sage: ′Das lenkt mich von meinem Waffenfetisch ab
и я говорю: 'это отвлекает меня от моего фетиша оружия
Ich tick Speed in dem Club an die Bitches am Dancefloor,
я ТИК скорость в клубе к сукам на танцполе,
Fahr vor deinem Haus in nem silbernen Benz vor,
проезжай мимо своего дома в серебристом Бенце,
Biegt der Boss im Anzug von Armani bei Sonnenuntergang in deine Street ein,
босс в костюме от Армани на закате поворачивает на вашу улицу,
Rennt deine Gang fort;
fort ваша банда бегает ;
Ich bekomme von deiner Schwester Fanpost,
я получаю от вашей сестры Fanpost,
Aber gebe keine Beachtung,
но не обращай внимания,
Ich komm dir entgegen,
я иду тебе навстречу,
Und du Bitch wirst blass und,
а ты, сука, бледнеешь и,
Fällst zu Boden nach paar Shots aus der Magnum;
падает на землю после нескольких выстрелов из Магнума;
Also was du Clown,
так что ты клоун,
Wenn der aus dem Kofferraum stoffverkaufende Boss auftaucht,
когда появляется босс, продающий ткань из багажника,
Laufe nach Haus,
беги домой,
Oder schau geschockt mit offenem Maul in den Shotgunlauf;
или смотреть в шоке с открытой пастью в ствол дробовика;
Versteck Dich ich komm sakkotragend,
спрячься я приду в одежде,
An deine Schule, gehe da die Magnum laden,
в вашу школу, идите туда, чтобы загрузить Magnum,
Baller dir paar Kugeln in den Head, Bitch,
стреляй себе пару пуль в голову, сука,
Und du machst Backflips, wie Akrobaten (yeah).
и вы делаете сальто назад, как акробаты (да).
Die Sommer sind kälter, die Straßen sind dunkler,
Лето холоднее, улицы темнее,
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert (yeah);
и я здесь Босс в 21. Веке (да);
Ich pump deine Freunde voll Blei,
я накачиваю твоих друзей свинцом,
Zieh die Schutzweste an, Bitch die Neunziger sind vorbei (vorbei);
надень защитный жилет, сука девяностые прошли (прошли);
Die Sommer sind kälter, die Straßen sind dunkler,
Лето холоднее, улицы темнее,
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert (yeah);
и я здесь Босс в 21. Веке (да);
Ich pump deine Freunde voll Blei,
я накачиваю твоих друзей свинцом,
Zieh die Schutzweste an, Bitch die Neunziger sind vorbei (vorbei).
надень защитный жилет, сука девяностые прошли.
Ich geh Rauschgift verticken,
- Я пойду за лекарством.,
Ehrliches Geld ist wie dieser Wind of Change Song,
честные деньги как эта песня Wind of Change,
Darauf wird gepfiffen;
на нем свистят;
Und du kriegst die Krise, denn ich hab ziemlich viele,
и ты справляешься с кризисом, потому что у меня довольно много,
Pelze aus Fellen, deiner Lieblingstiere;
Меха из шкур, ваших любимых животных;
Du fragst dich: 'Was sollst Du gegen deinen Frust unternehmen′,
вы спрашиваете себя: "что вы должны предпринять против своего разочарования",
Den Hoodboss hingegen plagen nurnoch Luxusprobleme;
с другой стороны, Hoodboss преследуют только проблемы роскоши;
Zum Beispiel: Wie kann er beim Bankdrücken,
например: как он может при жиме лежа,
Mit durch fünfzig Goldketten eingeschrängter Bewegungsfreiheit,
свобода передвижения, ограниченная пятьюдесятью золотыми цепями,
Denn noch effektiv seine Brustmuskeln stählen;
потому что еще эффективнее стали его грудные мышцы;
Und ich cruise im schwarzen Mercedes AMG,
и я круиз в черном Mercedes AMG,
Durch starken Regen in Hafennähe,
из-за сильного дождя в порту,
Fahre durch Gegenden, in denen Huren abends stehen,
проезжайте по районам, где шлюхи стоят по вечерам,
Huren und hagere Mädchen, die gerade so eben genug haben zum Leben,
Шлюхи и жадные девушки, которые просто так достаточно, чтобы жить,
Strahlen und geben mir ungefragt die Moneten,
лучи и дают мне незапрошенные деньги,
Wünschen gute Fahrt und gehen.
желаю хорошей езды и идти.
Ich trag Armani, mein Schneider ist ein Italiener,
Я ношу Армани, мой портной-итальянец,
Deiner is ein Thailänder, wie St. Martin;
твоих is тайцы, как Сент-Мартин;
Der Boss, der deine Bodyguards tot schießt,
босс, который убивает ваших телохранителей,
Und mit Dopedeals Money macht,
и с Dopedeals деньги власть,
So wie das Ice-Age Animationsteam,
так же, как команда анимации Ice-Age,
Ist jetzt back...
теперь back...
Die Sommer sind kälter, die Straßen sind dunkler,
Лето холоднее, улицы темнее,
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert (yeah);
и я здесь Босс в 21. Веке (да);
Ich pump deine Freunde voll Blei,
я накачиваю твоих друзей свинцом,
Zieh die Schutzweste an, Bitch die Neunziger sind vorbei (vorbei)
надень защитный жилет, сука девяностые прошли (прошли)
Die Sommer sind kälter, die Straßen sind dunkler,
Лето холоднее, улицы темнее,
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert (yeah)
и я здесь Босс в 21. Веке (да)
Ich pump deine Freunde voll Blei,
я накачиваю твоих друзей свинцом,
Zieh die Schutzweste an, Bitch die Neunziger sind vorbei (vorbei).
надень защитный жилет, сука девяностые прошли.
Ey jetzt wird wieder Kokain vertickt,
Ey теперь кокаин снова забивается,
An mulitkulturelle Straßengees, die jünger sind als ich
на mulitkulturelle Straßengees, кто моложе чем я
Und mein Stiefvater fragt, wozu ich das Messer brauch,
и мой отчим спрашивает, для чего мне нужен нож,
Ich sag: 'Es ist nicht wie damals, heut gehen sie gleich mit Messern drauf' (yeah).
я говорю: "это не так, как тогда, сегодня они идут прямо на него с ножами" (да).
Die Sommer sind kälter, die Straßen sind dunkler,
Лето холоднее, улицы темнее,
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert (yeah)
и я здесь Босс в 21. Веке (да)
Ich pump deine Freunde voll Blei,
я накачиваю твоих друзей свинцом,
Zieh die Schutzweste an, Bitch die Neunziger sind vorbei (vorbei)
надень защитный жилет, сука девяностые прошли (прошли)
Die Sommer sind kälter, die Straßen sind dunkler,
Лето холоднее, улицы темнее,
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert (yeah);
и я здесь Босс в 21. Веке (да);
Ich pump deine Freunde voll Blei,
я накачиваю твоих друзей свинцом,
Zieh die Schutzweste an, Bitch die Neunziger sind vorbei (vorbei).
надень защитный жилет, сука девяностые прошли.





Writer(s): Kollegah, Kai Engelmann, Thomas Heinz Kessler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.