Paroles et traduction Kollegah - Nacht (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacht (Remastered)
Night (Remastered)
Das
ist
wie
Felgen
gegen
Radkappe
sl
gegen
a-Klasse
This
is
like
rims
against
hubcaps,
SL
against
A-Class
Toni
gegen
dich
ist
wie
magnun
gegen
Gasknarre
Toni
against
you
is
like
a
Magnum
against
a
gas
pistol
Pimp
gegen
table-bitch,
ich
geb
dirn
Autogramm
Pimp
against
table-dancer,
I
give
you
an
autograph
Und
du
bist
völlig
durch
den
Wind
wie
ein
Segelschiff
And
you're
completely
lost
like
a
sailing
ship
Ich
bin
kein
Rapper
kid,
ich
ermorde
Rapper
I'm
not
a
rapper
kid,
I
murder
rappers
Bis
es
ähnlich
zu
geht
wie
in
einem
film
des
Genres
splatter
Until
it
gets
similar
to
a
splatter
movie
Der
Rapper
der
Zukunft,
ey
ich
brachte
mehr
Kilos
The
rapper
of
the
future,
hey
I
brought
more
kilos
Über
die
grenze
als
der
weather
girls
Tourbus
Across
the
border
than
the
Weather
Girls
tour
bus
(und
wie
ist
die
quali?)
ich
sag
halt
die
fresse
und
zieh
(And
how's
the
quality?)
I
just
shut
up
and
pull
Denn
je
unfreundlicher
du
bist
desto
netter
sind
sie
Because
the
meaner
you
are,
the
nicer
they
are
Welcher
Rapper
tickt
weed
wie
toni
auf
Kilobasis
Which
rapper
moves
weed
like
Toni
on
a
kilo
basis
Koks,
speed
auf
Kilobasis
soviel
auf
Kilobasis
Coke,
speed
on
a
kilo
basis,
so
much
on
a
kilo
basis
Kaufe
zehn
kilos
stoff
dann,
steig
ich
ins
Auto
I
buy
ten
kilos
of
stuff,
then
I
get
in
the
car
Und
verstaus
im
ledernen
Koffer
im
Lauf
der
stählernden
Shotgun
And
store
it
in
the
leather
suitcase
in
the
barrel
of
the
steel
shotgun
Und
fahr
im
Benz
der
funkelt,
glänzt
so
wie
Eis
And
drive
in
the
Benz
that
sparkles,
shines
like
ice
Über
die
grenze
vorbei
an
der
Bundesgrenzpolizei
Across
the
border,
past
the
federal
border
police
Ich
bin
cool
mit
niemand
sonst,
cool
wie
niemand
sonst
I'm
cool
with
nobody
else,
cool
like
nobody
else
Ich
erschiess
dich
und
du
verspritzt
so
viel
Blut
wie
niemand
sonst
I
shoot
you
and
you
spray
as
much
blood
as
nobody
else
Fahr
nach
Hamburg
um
in
bitches
reinbumsen
Drive
to
Hamburg
to
bang
bitches
Oder
eimsbushtunten
voller
Streifschusswunden
Or
leave
Eimsbüttel
chicks
full
of
bullet
wounds
Zu
hinterlassen,
ich
Verkauf
Rauschgift
in
Massen
I
sell
drugs
in
masses
Verblasste
Frauen
die
aussehn
wie
Auschwitzinsassen
Faded
women
who
look
like
Auschwitz
inmates
Ich
bin
kriminell
doch
hör
in
'n
paar
Jahr'n
auf
I'm
a
criminal,
but
I'll
stop
in
a
few
years
Um
eventuell
doch
noch
in
den
Himmel
zu
kommen
To
maybe
still
get
into
heaven
Die
Geldzählmaschine
macht
ratatatata
The
money
counting
machine
goes
ratatatata
Die
Vollautomatik
macht
ratatatata
The
automatic
weapon
goes
ratatatata
Ratatatata
macht
die
Geldzählmaschine
Ratatatata
goes
the
money
counting
machine
Sie
zählt
stundenlang
was
ich
so
bei
selfmade
verdiene
It
counts
for
hours
what
I
earn
at
Selfmade
Ich
bin
ein
star
so
wie
ringo,
mach
Musik
für
die
Straße
I'm
a
star
like
Ringo,
make
music
for
the
streets
Wie
indios,
k
o
Doppel
l
e
g
a
h
Like
Indios,
K
O
double
L
E
G
A
H
Wenn
ich
den
Abzug
mit
den
Fingern
abdrücke
und
die
Fingerabdrücke
When
I
pull
the
trigger
with
my
fingers
and
wipe
the
fingerprints
Von
der
gun
wische
hört
man
in
der
Nacht
Schüsse
From
the
gun,
you
hear
shots
in
the
night
Ich
schiess
dir
durch
dein
Stirnband
mitten
in
dein
Hirnmark
I
shoot
you
through
your
headband,
right
into
your
brain
Nicht
exakt
56
kugeln
aber
ca
Not
exactly
56
bullets,
but
about
that
Lade
nach,
baller
dann
deine
Eltern
und
Kinder
Reload,
then
shoot
your
parents
and
children
Ab
kaltblütig
wie
Nelken
im
Winter
Cold-bloodedly
like
carnations
in
winter
T
o
n
i
das
Pulver
ist
hier
T
O
N
I,
the
powder
is
here
Du
wirst
pulverisiert
von
Schulter
bis
Hirn
You'll
be
pulverized
from
shoulder
to
brain
Von
Schulter
bis
Stirn
es
geht
ratatatata
From
shoulder
to
forehead,
it
goes
ratatatata
Ich
benutze
die
gun
zum
anzünden
der
Havanna
Zigarre
I
use
the
gun
to
light
the
Havana
cigar
Blase
Rauch
in
dein
face
Opfer,
willst
du
bei
mir
Blow
smoke
in
your
face,
victim,
if
you
want
to
buy
from
me
Einkaufen
musst
du
Kilos
abnehmen
wie
ein
weight
watcher
You
have
to
lose
kilos
like
a
Weight
Watcher
Ich
komm
im
blauen
Mitsubishi
plus
Kofferraum
I
come
in
the
blue
Mitsubishi
plus
trunk
Voll
blauer
Mitsubishi
ich
verkaufe
sie
im
stripteaseclub
Full
of
blue
Mitsubishi,
I
sell
them
in
the
strip
club
Deine
Freundin
konsumiert
Stoff
Your
girlfriend
consumes
stuff
Und
setzt
sich
den
goldenen
Schuss
wie
96
Olli
Bierhof
And
takes
the
golden
shot
like
'96
Olli
Bierhoff
Ich
tickte
entspannt
piece,
tickte
unter
stress
nie
denn
I
sold
pieces
relaxed,
never
under
stress
because
Du
wirst
paranoider
je
höher
der
profit
You
get
more
paranoid
the
higher
the
profit
Je
größer
der
verdienst
ey,
ich
hab
Geschäfte
laufen
The
bigger
the
earnings,
hey,
I
have
businesses
running
Siehst
du
mich
in
der
Stadt
musst
du
hektisch
in
Geschäfte
laufen
If
you
see
me
in
the
city,
you
have
to
run
into
shops
frantically
Die
Geldzählmaschine
macht
ratatatata
The
money
counting
machine
goes
ratatatata
Die
Vollautomatik
macht
ratatatata
The
automatic
weapon
goes
ratatatata
Ratatatata
macht
die
Vollautomatik
Ratatatata
goes
the
automatic
weapon
Dann
setz
ich
mich
und
Polier
den
Coltlauf
aus
Platin
Then
I
sit
down
and
polish
the
platinum
gun
barrel
Ein
echter
Mann
ist
vorbestraft,
ich
komm
im
aston
Martin
vorgefahren
A
real
man
has
a
criminal
record,
I
pull
up
in
the
Aston
Martin
Mach
aus
deiner
Schwester
dann
nen
Porno
Star
Then
turn
your
sister
into
a
porn
star
Du
bist
kein
player
You're
not
a
player
Deine
mum
war
schon
in
jungen
Jahren
so
eine
bitch
das
jeder
Your
mom
was
such
a
bitch
at
a
young
age
that
everyone
Der
wollte
sie
knallte,
jeder
dritte
hatte
sie
schon
Who
wanted
to
bang
her
did,
every
third
guy
had
her
already
Als
wär
sie
eine
Bronzemedaille
As
if
she
were
a
bronze
medal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): paul rieger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.