Kollegah - OLIGARCH - traduction des paroles en russe

OLIGARCH - Kollegahtraduction en russe




OLIGARCH
ОЛИГАРХ
10.000 VVS-Diamonds um mein Hals, wie ein Oligarch
10 000 бриллиантов VVS на моей шее, как у олигарха
10.000 VVS-Diamonds um mein Hals, wie ein Oligarch
10 000 бриллиантов VVS на моей шее, как у олигарха
10.000 VVS-Diamonds um mein Hals, wie ein Oligarch
10 000 бриллиантов VVS на моей шее, как у олигарха
10.000 VVS-Diamonds um mein Hals, wie ein Oligarch
10 000 бриллиантов VVS на моей шее, как у олигарха
10.000 VVS-Diamonds, holte ich mir auf US-Reisen
10 000 бриллиантов VVS, привез я из Штатов,
Kundenstamm in jedem Bundesland
Клиентская база в каждой федеральной земле,
Mit zehntausenden Geschäftszweigen
С десятками тысяч бизнес-направлений.
Boss-Level, Rick Ross-Level
Уровень босса, уровень Рика Росса,
Hermès-Logo auf den Stoffdecken im Innenraum des G5
Логотип Hermès на покрывалах в салоне моего G5.
Der Himmel blau, wenn ich an Bord steppe
Небо голубое, когда я поднимаюсь на борт,
Take-Off, Raindrops
Взлет, капли дождя.
Kopp' Iced-Out chains bei Jacobs
Покупаю Iced-Out цепи у Jacobs,
Baguette-Kette wie Subway
Цепь "багет", как в Subway,
Kein Fernost-Schrott wie K-Pop
Не какой-то азиатский хлам, как K-Pop.
Diamonds hitten so wie Tyson
Мои бриллианты бьют, как Тайсон,
Steine weiß so wie die Geissens
Камни белые, как у Гайзенс,
Ich hab Shooter auf meiner Payroll, Baby
У меня стрелки на зарплате, детка,
Und keiner weiß, wie die heißen
И никто не знает их имен.
Maybackverdeck als wär' der Reichskanzler back
Верх Maybach открыт, как будто вернулся рейхсканцлер,
Und meine Goldchains wie Stonehenge mit Steinen besetzt
А мои золотые цепи, как Стоунхендж, усыпаны камнями.
Oligarchenrich wie Abramović
Богат, как олигарх Абрамович,
Kam mit nichts, außer Narcotics
Начинал с нуля, только с наркотиками.
Mich stoppt keiner, wie'n Rottweiler
Меня никто не остановит, как разъяренного ротвейлера,
Mach Straßenhits, wie'n Tornadoblitz
Делаю уличные хиты, как удар молнии в торнадо.
10.000 VVS-Diamonds um mein Hals, wie ein Oligarch
10 000 бриллиантов VVS на моей шее, как у олигарха
10.000 VVS-Diamonds um mein Hals, wie ein Oligarch
10 000 бриллиантов VVS на моей шее, как у олигарха
10.000 VVS-Diamonds um mein Hals, wie ein Oligarch
10 000 бриллиантов VVS на моей шее, как у олигарха
10.000 VVS-Diamonds um mein Hals, wie ein Oligarch
10 000 бриллиантов VVS на моей шее, как у олигарха
Meine Texte, für die Menschen, wie brennendes Opiat
Мои тексты для людей, как жгучий опиат,
Manche nennen mich Tony Stark
Некоторые называют меня Тони Старком,
Manche nennen mich Goliath
Некоторые называют меня Голиафом,
Doch egal, wie sie mich nennen, bleib' bis ans Ende das Original
Но как бы меня ни называли, я до конца остаюсь оригиналом,
Wie die 10.000 VVS-Diamonds um mein Hals, wie ein Oligarch
Как эти 10 000 бриллиантов VVS на моей шее, как у олигарха.
Es wird einsam in der Executive-Suite
Одиноко в представительском люксе,
Ich reise nur mit der Tac in der Jeans
Путешествую только с пистолетом в джинсах.
Ich weiß nicht, ob ich mehr Mios hab'
Не знаю, чего у меня больше миллионов
Oder Feinde in dieser Rapindustrie
Или врагов в этой рэп-индустрии.
Maybach-Editionen Stretch-Limousinen
Maybach удлиненные лимузины,
Heißt der Boss ist jetzt back on the streets
Значит, босс вернулся на улицы.
Steine, die in mei'm Weg waren
Камни, которые были на моем пути,
Sind jetzt Diamonds in meinem Necklace-Piece
Теперь бриллианты на моем колье.
Trag' Designer, lad' die Nine nach
Ношу дизайнерские вещи, перезаряжаю свой Glock,
Blick in den Cartier-Timer
Смотрю на Cartier.
Alpha-Lounge, Gala-Feier
Альфа-лаунж, гала-вечеринка,
Park' den Maybach frontal vor'm Eingang
Паркую Maybach прямо перед входом.
Partyweiber tragen Abendkleider, die nicht maßgeschneidert sind
Тусовщицы в не по размеру вечерних платьях
Fragen dreist nach 'nem Gratiseinlass
Нагло просят бесплатный вход.
Ich sage: "Leider geht's gar nicht, nein, frag' 'ne Straße weiter"
Я говорю: "Извини, никак, нет, спроси дальше по улице".
Junkies war'n meine Stammkundschaft
Наркоманы были моими постоянными клиентами,
Schlampen hatten nie Anziehungskraft
Шлюхи никогда не привлекали меня.
Herz verschlossen und voller Eis
Сердце закрыто и полно льда,
Cold Heart gleicht meinem Bankschließfach
Холодное сердце, как моя банковская ячейка.
Lebenslauf ist wie 'n Businessplan, Kid
Резюме, как бизнес-план, малыш,
Habe meinen Pain richtig vermarktet
Я правильно продал свою боль.
Ich habe dich wie ein'n Bruder geliebt
Я любил тебя, как брата,
Doch Snitches war'n wie Equipment verkabelt
Но стукачи были, как прослушка.
Auf Täler voller Tränen folgten Serien des Erfolges
За долинами слез последовали серии успехов,
Ein Leben voll Gangsterstories wie ein Drehbuch von Edgar Wallace
Жизнь полна гангстерских историй, как сценарий Эдгара Уоллеса.
Der Hochkaräter on top, wie die Kronjuwelen vom Boss
Высококлассный бриллиант на вершине, как коронные драгоценности босса,
Stehst du Hochverräter on top, dann auf mein'n Totem-Pfählen dein Kopf
Если ты предатель на вершине, то твоя голова будет на моем тотемном столбе.
10.000 VVS-Diamonds um mein Hals, wie ein Oligarch
10 000 бриллиантов VVS на моей шее, как у олигарха
10.000 VVS-Diamonds um mein Hals, wie ein Oligarch
10 000 бриллиантов VVS на моей шее, как у олигарха
10.000 VVS-Diamonds um mein Hals, wie ein Oligarch
10 000 бриллиантов VVS на моей шее, как у олигарха
10.000 VVS-Diamonds um mein Hals, wie ein Oligarch
10 000 бриллиантов VVS на моей шее, как у олигарха
Meine Texte, für die Menschen, wie brennendes Opiat
Мои тексты для людей, как жгучий опиат,
Manche nennen mich Tony Stark
Некоторые называют меня Тони Старком,
Manche nennen mich Goliath
Некоторые называют меня Голиафом,
Doch egal, wie sie mich nennen, bleib' bis ans Ende das Original
Но как бы меня ни называли, я до конца остаюсь оригиналом,
Wie die 10.000 VVS-Diamonds um mein Hals, wie ein Oligarch
Как эти 10 000 бриллиантов VVS на моей шее, как у олигарха.





Writer(s): Felix Blume, Nis Leander Karstens, Jonathan Kiunke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.