Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10.000
VVS-Diamonds
um
mein
Hals,
wie
ein
Oligarch
10
000
бриллиантов
VVS
на
моей
шее,
как
у
олигарха
10.000
VVS-Diamonds
um
mein
Hals,
wie
ein
Oligarch
10
000
бриллиантов
VVS
на
моей
шее,
как
у
олигарха
10.000
VVS-Diamonds
um
mein
Hals,
wie
ein
Oligarch
10
000
бриллиантов
VVS
на
моей
шее,
как
у
олигарха
10.000
VVS-Diamonds
um
mein
Hals,
wie
ein
Oligarch
10
000
бриллиантов
VVS
на
моей
шее,
как
у
олигарха
10.000
VVS-Diamonds,
holte
ich
mir
auf
US-Reisen
10
000
бриллиантов
VVS,
привез
я
из
Штатов,
Kundenstamm
in
jedem
Bundesland
Клиентская
база
в
каждой
федеральной
земле,
Mit
zehntausenden
Geschäftszweigen
С
десятками
тысяч
бизнес-направлений.
Boss-Level,
Rick
Ross-Level
Уровень
босса,
уровень
Рика
Росса,
Hermès-Logo
auf
den
Stoffdecken
im
Innenraum
des
G5
Логотип
Hermès
на
покрывалах
в
салоне
моего
G5.
Der
Himmel
blau,
wenn
ich
an
Bord
steppe
Небо
голубое,
когда
я
поднимаюсь
на
борт,
Take-Off,
Raindrops
Взлет,
капли
дождя.
Kopp'
Iced-Out
chains
bei
Jacobs
Покупаю
Iced-Out
цепи
у
Jacobs,
Baguette-Kette
wie
Subway
Цепь
"багет",
как
в
Subway,
Kein
Fernost-Schrott
wie
K-Pop
Не
какой-то
азиатский
хлам,
как
K-Pop.
Diamonds
hitten
so
wie
Tyson
Мои
бриллианты
бьют,
как
Тайсон,
Steine
weiß
so
wie
die
Geissens
Камни
белые,
как
у
Гайзенс,
Ich
hab
Shooter
auf
meiner
Payroll,
Baby
У
меня
стрелки
на
зарплате,
детка,
Und
keiner
weiß,
wie
die
heißen
И
никто
не
знает
их
имен.
Maybackverdeck
als
wär'
der
Reichskanzler
back
Верх
Maybach
открыт,
как
будто
вернулся
рейхсканцлер,
Und
meine
Goldchains
wie
Stonehenge
mit
Steinen
besetzt
А
мои
золотые
цепи,
как
Стоунхендж,
усыпаны
камнями.
Oligarchenrich
wie
Abramović
Богат,
как
олигарх
Абрамович,
Kam
mit
nichts,
außer
Narcotics
Начинал
с
нуля,
только
с
наркотиками.
Mich
stoppt
keiner,
wie'n
Rottweiler
Меня
никто
не
остановит,
как
разъяренного
ротвейлера,
Mach
Straßenhits,
wie'n
Tornadoblitz
Делаю
уличные
хиты,
как
удар
молнии
в
торнадо.
10.000
VVS-Diamonds
um
mein
Hals,
wie
ein
Oligarch
10
000
бриллиантов
VVS
на
моей
шее,
как
у
олигарха
10.000
VVS-Diamonds
um
mein
Hals,
wie
ein
Oligarch
10
000
бриллиантов
VVS
на
моей
шее,
как
у
олигарха
10.000
VVS-Diamonds
um
mein
Hals,
wie
ein
Oligarch
10
000
бриллиантов
VVS
на
моей
шее,
как
у
олигарха
10.000
VVS-Diamonds
um
mein
Hals,
wie
ein
Oligarch
10
000
бриллиантов
VVS
на
моей
шее,
как
у
олигарха
Meine
Texte,
für
die
Menschen,
wie
brennendes
Opiat
Мои
тексты
для
людей,
как
жгучий
опиат,
Manche
nennen
mich
Tony
Stark
Некоторые
называют
меня
Тони
Старком,
Manche
nennen
mich
Goliath
Некоторые
называют
меня
Голиафом,
Doch
egal,
wie
sie
mich
nennen,
bleib'
bis
ans
Ende
das
Original
Но
как
бы
меня
ни
называли,
я
до
конца
остаюсь
оригиналом,
Wie
die
10.000
VVS-Diamonds
um
mein
Hals,
wie
ein
Oligarch
Как
эти
10
000
бриллиантов
VVS
на
моей
шее,
как
у
олигарха.
Es
wird
einsam
in
der
Executive-Suite
Одиноко
в
представительском
люксе,
Ich
reise
nur
mit
der
Tac
in
der
Jeans
Путешествую
только
с
пистолетом
в
джинсах.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mehr
Mios
hab'
Не
знаю,
чего
у
меня
больше
– миллионов
Oder
Feinde
in
dieser
Rapindustrie
Или
врагов
в
этой
рэп-индустрии.
Maybach-Editionen
Stretch-Limousinen
Maybach
– удлиненные
лимузины,
Heißt
der
Boss
ist
jetzt
back
on
the
streets
Значит,
босс
вернулся
на
улицы.
Steine,
die
in
mei'm
Weg
waren
Камни,
которые
были
на
моем
пути,
Sind
jetzt
Diamonds
in
meinem
Necklace-Piece
Теперь
бриллианты
на
моем
колье.
Trag'
Designer,
lad'
die
Nine
nach
Ношу
дизайнерские
вещи,
перезаряжаю
свой
Glock,
Blick
in
den
Cartier-Timer
Смотрю
на
Cartier.
Alpha-Lounge,
Gala-Feier
Альфа-лаунж,
гала-вечеринка,
Park'
den
Maybach
frontal
vor'm
Eingang
Паркую
Maybach
прямо
перед
входом.
Partyweiber
tragen
Abendkleider,
die
nicht
maßgeschneidert
sind
Тусовщицы
в
не
по
размеру
вечерних
платьях
Fragen
dreist
nach
'nem
Gratiseinlass
Нагло
просят
бесплатный
вход.
Ich
sage:
"Leider
geht's
gar
nicht,
nein,
frag'
'ne
Straße
weiter"
Я
говорю:
"Извини,
никак,
нет,
спроси
дальше
по
улице".
Junkies
war'n
meine
Stammkundschaft
Наркоманы
были
моими
постоянными
клиентами,
Schlampen
hatten
nie
Anziehungskraft
Шлюхи
никогда
не
привлекали
меня.
Herz
verschlossen
und
voller
Eis
Сердце
закрыто
и
полно
льда,
Cold
Heart
gleicht
meinem
Bankschließfach
Холодное
сердце,
как
моя
банковская
ячейка.
Lebenslauf
ist
wie
'n
Businessplan,
Kid
Резюме,
как
бизнес-план,
малыш,
Habe
meinen
Pain
richtig
vermarktet
Я
правильно
продал
свою
боль.
Ich
habe
dich
wie
ein'n
Bruder
geliebt
Я
любил
тебя,
как
брата,
Doch
Snitches
war'n
wie
Equipment
verkabelt
Но
стукачи
были,
как
прослушка.
Auf
Täler
voller
Tränen
folgten
Serien
des
Erfolges
За
долинами
слез
последовали
серии
успехов,
Ein
Leben
voll
Gangsterstories
wie
ein
Drehbuch
von
Edgar
Wallace
Жизнь
полна
гангстерских
историй,
как
сценарий
Эдгара
Уоллеса.
Der
Hochkaräter
on
top,
wie
die
Kronjuwelen
vom
Boss
Высококлассный
бриллиант
на
вершине,
как
коронные
драгоценности
босса,
Stehst
du
Hochverräter
on
top,
dann
auf
mein'n
Totem-Pfählen
dein
Kopf
Если
ты
предатель
на
вершине,
то
твоя
голова
будет
на
моем
тотемном
столбе.
10.000
VVS-Diamonds
um
mein
Hals,
wie
ein
Oligarch
10
000
бриллиантов
VVS
на
моей
шее,
как
у
олигарха
10.000
VVS-Diamonds
um
mein
Hals,
wie
ein
Oligarch
10
000
бриллиантов
VVS
на
моей
шее,
как
у
олигарха
10.000
VVS-Diamonds
um
mein
Hals,
wie
ein
Oligarch
10
000
бриллиантов
VVS
на
моей
шее,
как
у
олигарха
10.000
VVS-Diamonds
um
mein
Hals,
wie
ein
Oligarch
10
000
бриллиантов
VVS
на
моей
шее,
как
у
олигарха
Meine
Texte,
für
die
Menschen,
wie
brennendes
Opiat
Мои
тексты
для
людей,
как
жгучий
опиат,
Manche
nennen
mich
Tony
Stark
Некоторые
называют
меня
Тони
Старком,
Manche
nennen
mich
Goliath
Некоторые
называют
меня
Голиафом,
Doch
egal,
wie
sie
mich
nennen,
bleib'
bis
ans
Ende
das
Original
Но
как
бы
меня
ни
называли,
я
до
конца
остаюсь
оригиналом,
Wie
die
10.000
VVS-Diamonds
um
mein
Hals,
wie
ein
Oligarch
Как
эти
10
000
бриллиантов
VVS
на
моей
шее,
как
у
олигарха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Blume, Nis Leander Karstens, Jonathan Kiunke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.