Kollegah - Omega - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollegah - Omega




Omega
Omega
Yeah, der größte Player diesseits des Equators
Yeah, the biggest player this side of the equator
Jeder weiß: Es gibt keinen Lieblingsrapper nach Kollegah
Everyone knows: There's no favorite rapper after Kollegah
Und deine Teenie-Sister kriegt's auf Bett und schwarzem Leder
And your teen sister gets it on the bed and black leather
Liegesessel, danach dem Kaminsimsbrett aus Mamor
Recliner, then the marble fireplace mantel
Später Tigerfell und Badvorleger, Kippe danach
Later tiger fur and bath mat, cigarette afterwards
Ich gebs ihr so oft, bis sie von den Zigaretten starken Krebs hat
I give it to her so often until she gets strong cancer from the cigarettes
Komm zum Golfduell Kid, du wirst hoch geschlagen
Come to the golf duel kid, you'll be beaten up
Hochgeschlagen wie mein Polokragen
Beaten up like my polo collar
Wollen mich Fotographen in meinem großen Garten fürs Juicecover ablichten
Photographers want to take pictures of me in my big garden for the Juice cover
Ist das oft komplizierter als Fußballertaktiken
It's often more complicated than soccer tactics
Denn ich muss mich ständig mit meinem Guccischal abwischen
Because I have to constantly wipe myself with my Gucci scarf
Weil freche Bikinichicks mich mit Poolwasser nassspritzen
Because cheeky bikini chicks splash me with pool water
Ladykillerstyle - bei meiner Penislänge schreien Mädels immer gleich
Ladykiller style - with my penis length, girls always scream
Im dreistelligen Dezibelbereich
In the three-digit decibel range
Und hören ihre Typen von meinen gewaltigen Penismaßen
And when their guys hear about the size of my massive penis
Heulen sie salzige Tränen und verfallen in Depriphasen
They cry salty tears and fall into depressive phases
Ich häng' ab in der Villa mit zwei Babes aus Argentinien
I'm hanging out in the villa with two babes from Argentina
Die eine putzt, die andere grillt mir Stakes - Aus Argentinien
One cleans, the other grills me steaks - from Argentina
Und mittlerweile ist selbst der größte Save überladen
And by now even the biggest safe is overloaded
Ich werf' Scheine in den Müll wie bei Lösegeldübergaben
I throw bills in the trash like in ransom handovers
Bin im kleinen Kreis eingeweiht in Triadenmafiapläne
I'm privy to triad mafia plans in a small circle
Sieh wie ichs grad zwei chicks auf der Pilatesmatte gebe
See how I'm giving it to two chicks on the Pilates mat
Du musst Viagrakapslen nehmen für eine Frau
You have to take Viagra capsules for one woman
Und könntest keine zweite handhaben, wie'n Piratenkapitän
And couldn't handle a second one, like a pirate captain
Ich bin Dynamischer dennje: Stärker, Schneller, Fitter, Vitaler
I'm more dynamic than anyone: Stronger, Faster, Fitter, More Vital
Schon am frühen Morgen bang ich deine Sis im Pyjama
Early in the morning I bang your sis in her pajamas
Guck: Heut nennt mich ein Haufen Kids mich Stiefvater
Look: Today a bunch of kids call me stepfather
Der Boss ist kein Callboy doch ein geschickter Liebhaber
The Boss is not a callboy but a skilled lover
Und klärt jede Nacht Bitches, hat auf den ledernen Sitzen
And clears bitches every night, has on the leather seats
Im Benz mehr heiße Feger als brennende Besenfabriken
More hot chicks in the Benz than burning broom factories
Kid ich gebs täglich drei Ischen
Kid, I give it to three chicks daily
Währenddessen bätterst du voll Penisneid in verklebten Seiten von Fetischzeitschriften
Meanwhile you're leafing through glued pages of fetish magazines full of penis envy
Langsam fucken dich die Hardcore-Magazine ab
Slowly the hardcore magazines are fucking you up
Doch dein Girl will nur Sex mit dir wenn sie keine Vibratorbatterie mehr hat
But your girl only wants sex with you when she runs out of vibrator batteries
Drum hast du Porntapes massig da, aber dein Sexlife bleibt wohl imaginär
That's why you have tons of porn tapes, but your sex life probably remains imaginary
Wie dieses land in Nord-West-Afrika (Ha)
Like this country in North-West Africa (Ha)
Siehst du mich nicht grad Punks killen, bin ich am chillen
If you don't see me killing punks, I'm chilling
Auf den Antillen, in Strandvillen, werf im Loft rum mit Zaster
In the Antilles, in beach villas, throwing around cash in the loft
Der Ozean so direkt vor der Tür Kid
The ocean so close to the door, kid
Ich mach vom Balkon nen' Kopfsprung ins Wasser
I do a header from the balcony into the water
Lass mir Cocktails mit frischen Früchten servieren
Have cocktails with fresh fruits served to me
Von Latinas, die wollen, dass ich ihre Brüste signiere
By Latinas who want me to sign their breasts
Während ich zufrieden auf der Poolliege am Pool liege
While I lie contentedly on the pool lounger by the pool
Umgeben von Beauties, die den Mund nicht mehr zu kriegen
Surrounded by beauties who can't keep their mouths shut
Weil ich mit Muskelbergen prahle, ey der Boss sprengt Punktbewertungsskalen
Because I brag about mountains of muscle, hey the Boss blows up point rating scales
Bei Mister Universumswahlen, alles Muskelmasse pur
At Mr. Universe elections, all pure muscle mass
Ja, solche Fitnessfiguren bringen Bitches auf Touren wie ne Bookingagentur
Yeah, such fitness figures get bitches going like a booking agency
Guck ich lieg mit Prollarmen stolz an dem Pool
Look, I lie proudly by the pool with prollar arms
Bräute starren mich an und landen stolpernd im Pool
Chicks stare at me and end up stumbling into the pool
Ich trag die Golarmbanduhr in der bildschönen Ferienoase
I wear the gold bracelet watch in the beautiful holiday oasis
Und mach mit Filmgrößen Segelbootsfahrten
And go sailing with movie stars
Man kann ihn sonst nur im Kino sehen
You can otherwise only see him in the cinema
Doch meine Yacht ist wie der Kopf eines Punkers:
But my yacht is like a punk's head:
Denn da siehst du den Iro stehn, neben al pacino stehen
Because there you see the Iroquois standing, standing next to Al Pacino
Bei Partys mit Promis und Star wie Beyoncé oder Charlie (?)
At parties with celebrities and stars like Beyoncé or Charlie (?)
Ich gebe Pamela Anderson zehn Sekunden
I give Pamela Anderson ten seconds
Sie ist noch nicht nackt, aber Pamela ändert's in zehn Sekunden
She's not naked yet, but Pamela changes that in ten seconds
Denn sind sie auch schwer zu knacken, so wie Schildkrötenpanzer:
Because even though they're hard to crack, like turtle shells:
Für den bildschönen Hustler ist MILF's vögeln Standard
For the handsome hustler, fucking MILFs is standard
Bin ich der größte, wie in Elefant im Jungle
Am I the biggest, like an elephant in the jungle
Kein Pantomime, doch elegant im Dunkeln mit der hellen Hand am Fummeln
No mime, but elegant in the dark with the light hand fumbling
Dann Nächtelang am bumsen, am Pumafell, am Kamin
Then nights of fucking, on the puma fur, by the fireplace
Mit mehr Ausdauer als ne fucking Duracell-Batterie
With more stamina than a fucking Duracell battery
Sieh dein Label ist broke, Spasst
See your label is broke, dumbass
Was kein Wunder ist, wenn man so'n Müll erzeugt
Which is no wonder when you produce such garbage
Wie die Eltern von Thomas
Like Thomas' parents
Ja Du bist Kellner des Monats
Yeah, you're waiter of the month
Und machst in deiner (Karriere? I dont get the wordplay.)
And make it in your (career? I don't get the wordplay.)
Ansonsten sieht es nicht grade Gut aus, mit deiner Karriere
Otherwise things don't look good, with your career
Ich mach Geld mit meiner Karriere
I make money with my career
Geld, das ich es indem ich es anleg wie Snipergewehre weiter vermehre
Money that I make by investing it like sniper rifles
Um noch reicher zu werden
To get even richer
Ey meine Raps kommen wie Tech-Nine Salven
Hey, my raps come like Tech-Nine bursts
Texteschreiben ist wie Angeln, weil ich dafür Cash erhalte
Writing lyrics is like fishing, because I get cash for it
Ich will immer mehr haben, investier in Goldbarren
I always want more, invest in gold bars
Denn das sind sichere Anlagen, wie Militärbasen
Because those are safe investments, like military bases
Vorbei die Millionärstage, ich zähl nun zu den Megareichen
Gone are the millionaire days, I now count myself among the mega-rich
Kann mir mal eben so edle Speisen auf Venedigreisen, den Neusten Mercedes leisten
I can afford fine dining on Venice trips, the latest Mercedes
Und trozdem für schwere Zeiten noch so einiges auf die Seite legen wie Lesezeichen
And still put some aside for hard times, like bookmarks
Ihr seht mich meistens in Pradamode - scheiß aufs viele Geld, wenns mir gefällt, wirds bestellt, so wie Ackerboden
You mostly see me in Prada fashion - fuck the money, if I like it, it gets ordered, like topsoil
Ich trag edle Hemden aus geschmeidigem Samtstoff, durchfahre die Straßen
I wear fine shirts made of supple velvet, drive through the streets
Parke dann den Daymler-Benz am Block, da meint son peinlicher Punk doch
Then park the Daymler-Benz on the block, there some embarrassing punk thinks
Er könnte sich das auch leisten, wenn er in seinem bescheidenen Bankjob nur weiterhin ranklotzt
He could afford that too, if he just kept working hard at his humble bank job
Ich seh ihn nur mitleidig an, als sei er ein Slumdog und sag:
I just look at him with pity, as if he were a slumdog and say:
"Lass die Spinnerein", als wenn Spiderman anklopft
"Stop the spinning," as if Spiderman were knocking
Und er streicht mit der Hand noch über den glänzenden Wagen
And he strokes his hand over the shiny car
Ich pack den Penner am Kragen, geb ihm ne Schelle und sage:
I grab the bum by the collar, give him a slap and say:
"Sollte ich da auch nur eine einzige Schramme im Wagen sehn
"Should I see even a single scratch in the car
Musst du dafür gerade stehen, wie fürs Maße nehmen
You'll have to stand there for it, like for taking measurements
Heißt konkret: du kriegst paar harte Schläge
Specifically, you'll get a few hard punches
Auf die Nase und in die Magengegend, die dir den Atem stehlen"
On the nose and in the stomach area, that steal your breath away"
Mois dank mir weiß deine Frau: Sie hat nen G-Punkt
Baby, thanks to me your wife knows: She has a G-spot
Dein Alkivater schläft seinen Rausch aus, steht auf, kann sich kaum normal bewegen
Your alcoholic father sleeps off his intoxication, gets up, can barely move normally
Fängt zu saufen an um zehn und will erstmal ein Glas um die Uhrzeit exen, wie im Dinosauriermuseum
Starts drinking at ten and wants to have a glass at that time, like in the dinosaur museum
Okay, okay, der braucht wieder ein Bisschen
Okay, okay, he needs a little something again
Dein Dad ruft wegen Stoff an: Der braucht wieder n bisschen
Your dad calls for drugs: He needs a little something again
Vergiss den rest, ich hab mehr Biezeps als sie
Forget the rest, I have more biceps than them
Und auch wenns keiner glaubt: Ich hab mehr Realness als sie
And even if nobody believes it: I have more realness than them
Hab mehr Texte, mehr Rhymes und mehr Freshness am Mic als sie
I have more lyrics, more rhymes and more freshness on the mic than them
Das einzige, was ich nicht hab, ist mehr Lächerlichkeit als sie
The only thing I don't have is more ridiculousness than them
K zum O, der beste Rapper in Alemanje derzeit
K to the O, the best rapper in Alemanje at the moment
Schick mir deine Jungs, ich fick die allemann, jederzeit!
Send me your boys, I'll fuck them all, anytime!
Ich bin King und wer seid ihr?
I am King and who are you?
Der Boss ist wie Viagra, man kann denken was man will, doch das ding ist erigiert
The Boss is like Viagra, you can think what you want, but the thing is erect





Writer(s): Kollegah, Kai Engelmann, Phillip Herwig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.