Paroles et traduction Kollegah - Pharao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
mein
Leben
lang
gehustelt
Я
всю
жизнь
кашлял
Doch
hab'
kein'n
Bock,
von
nix
and'rem
zu
reden
als
vom
Struggle,
der
mich
jeden
Abend
wachhält
Но
меня
без
козла,
от
nix
and'rem
говорить,
чем
от
Struggle,
который
меня
каждый
вечер
проснулся
держит
Kenn'
Probleme,
hatte
Trouble
Kenn'проблемы,
были
проблемы
Doch
hab's
lieber
geregelt
und
nicht
ewig
drüber
geredet,
erzählt
und
lang
gefackelt
Но
я
предпочел
бы,
чтобы
все
было
правильно,
а
не
вечно
болтать,
рассказывать
и
долго
трепаться
Scheiß
auf
Rumgejammer,
scheiß
auf
Selbstmitleid
К
черту
болтовню,
к
черту
жалость
к
себе
Persönliche
Texte
von
Kollegah
war'n
'ne
Seltenheit,
ah
Личные
тексты
колхоза
были
редкостью,
а
Ich
hab'
mein'n
Stress
nicht
in
den
Tracks
verarbeitet
Я
не
обработал
свой
стресс
в
треках
Geb'
'n
Fick
drauf,
ob
ihr
glaubt,
dass,
was
ich
rapp',
die
Wahrheit
ist
Если
вы
думаете,
что
то,
что
я
Рапп,
правда
Denn
ich
bin
realer
als
die
meisten
Потому
что
я
более
реален,
чем
большинство
Auch
ohne
meinen
Reallifestruggle
in
Liedern
zu
beschreiben,
muss
es
niemandem
beweisen
Даже
не
описывая
мой
Reallifestruggle
в
песнях,
это
никому
не
нужно
доказывать
Doch
ihr
labert
mich
wie
Bitches
voll
Но
вы
меня
обманываете,
как
суки
Ihr
wollt
seh'n,
was
hinter
den
Kulissen
läuft?
Ich
geb'
euch,
was
ihr
wissen
wollt
Хотите
посмотреть,
что
происходит
за
кулисами?
Я
дам
вам
то,
что
вы
хотите
знать
Ich
hab'
das
Pimpimage
auf
die
Spitze
getrieben,
Ge-
Я
загнал
сутенера
на
самый
верх,
Ге-
schichten
geschrieben,
klar
ist
der
Shit
übertrieben
слои
написаны,
ясно,
дерьмо
преувеличено
Ich
hatte
nie
Hur'n,
die
auf
dem
Strich
für
mich
liefen
У
меня
никогда
не
было
Хур'нов,
которые
бегали
за
мной
по
тире
War
kein
Kartellchef,
doch
zahlte
vom
Ticken
die
Miete
Не
был
главой
картеля,
но
платил
арендную
плату
с
тикания
Kein
Escobar,
doch
machte
mit
Stoff
nicht
grade
wenig
Cash
Не
Эскобар,
но
сделал
с
тканью
не
очень
мало
наличных
Der
einzige
Deutsche,
der
nach
Hollandfahrten
Haze
vercheckt
Единственный
немец,
который
в
Голландию
едет,
- Хейз
Es
gibt
im
Schatten
der
Betonfassaden
täglich
Stress
Есть
ежедневный
стресс
в
тени
бетонных
фасадов
Denn
sie
seh'n
den
Alman
mit
blondem
Haar
und
Babyface
- Она
посмотрела
на
Альману
со
светлыми
волосами
и
детским
лицом.
Doch
verdammt,
ich
geh'
nicht
weg
- Kämpfernatur!
Но,
черт
возьми,
я
не
уйду
- бойцовская
натура!
Auch
als
Lauch
von
siebzehn
Jahren
ohne
Bangerstatur
Также
как
лук-порей
семнадцать
лет,
без
взрыва
роста
Das'
kein
Gangstergetue,
das'
die
Art,
wie
ich
bin
Это
'не
гангстер,
это'
то,
как
я
Ich
bleib'
grade
vor
den
Pissern,
egal,
wie
hart
sie
auch
sind
Я
буду
держаться
подальше
от
этих
ублюдков,
какими
бы
жесткими
они
ни
были
Denn
ich
weiß,
wer
ich
bin;
ich
weiß,
wer
ich
war
Ибо
я
знаю,
кто
я;
я
знаю,
кем
я
был
Weiß,
wohin
ich
geh,
und
weiß,
woher
ich
kam
Знает,
куда
я
иду,
и
знает,
откуда
я
пришел
Deutschen
Rappern
fehlt
wie
Sklaven
Würde
Немецкие
рэперы
не
хватает,
как
рабы
достоинство
Wen
von
euch
soll
ich
bitte
fürchten,
wenn
ich
nicht
mal
die
Illuminaten
fürchte?
Кого
из
вас
я
должен
бояться,
если
не
боюсь
даже
иллюминатов?
Ein
Wort
an
die
Kids,
die
denken,,Der
hat
alles!':
Слово
детям,
которые
думают,
что
у
него
есть
все!':
Alles
Illusion,
die
Jagd
nach
Materiellem
ist
'ne
Falle
Все
иллюзии,
погоня
за
материальным-это
ловушка
Fick
auf
Bares!
Ganz
egal,
wie
deine
Lage
ist,
bleib'
grade
Трах
по
барам!
Независимо
от
того,
каково
ваше
положение,
оставайтесь
Innerer
Frieden
kommt
durch
Aufrichtigkeit
und
gute
Taten,
yeah
Внутренний
мир
приходит
через
искренность
и
добрые
дела,
да
Ich
lass'
keinem
in
diesem
Game
Chancen
Я
не
оставляю
никому
шансов
в
этой
игре
Weil
ich
ein
Hybrid
aus
Dwayne
Johnson
und
James
Bond
bin
Потому
что
я
гибрид
Дуэйна
Джонсона
и
Джеймса
Бонда
Hab'
ich
Promo,
hat
die
Konkurrenz
Panik
У
меня
есть
промо,
конкуренция
паникует
Und
es
werden
Platten
verschoben
wie
bei
Kontinentaldrift
И
сдвигаются
плиты,
как
при
континентальном
дрейфе
Bevor
ihr
für
mich
einen
Pfarrer
holt
Прежде
чем
вы
возьмете
для
меня
священника
Bringt
mir
'n
Sarkophag
aus
Gold,
ich
schieß'
mit
Knarren
hoch
Принеси
мне
золотой
саркофаг,
и
я
выстрелю
со
скрипом
Jo,
mein
blankes
Skelett
wird
auf
Diamanten
gebettet
Джо,
мой
голый
скелет
на
бриллиантах
Und
wenn
ich
tot
bin,
dann
begrabt
mich
wie
'nen
Pharao
А
когда
я
умру,
то
Похороните
меня,
как
фараона
Ich
trag'
Gold
wie
ein
Pharao
Я
ношу
золото,
как
фараон
Stolz
wie
ein
Pharao
Гордый,
как
фараон
Regier'
das
Volk
wie
ein
Pharao
Управляй
народом,
как
фараон
K
zum
O,
Imperator,
Deutschraps
Pharao
K
для
O,
Imperator,
немецкий
рапс
фараон
Ich
zieh'
mein
Ding
durch,
hol'
das
Maximum
raus
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
вытащу
максимум
War
dieser
Internetrapper,
Goldkette,
solariumbraun
Был
этот
интернет-рэпер,
золотая
цепочка,
солярий-коричневый
Ohne
Liveskills,
der
nicht
weiß,
wie
man
das
Mic
hält
Без
Liveskills,
который
не
знает,
как
держать
микрофон
Das
Feindbild,
über
den
die
gesamte
Szene
sagt,
"Was
er
schreibt,
ist
nur
'ne
Scheinwelt."
Образ
врага,
о
котором
говорит
вся
сцена,
" то,
что
он
пишет,
- всего
лишь
фиктивный
мир."
Fick
drauf!
Ich
hab'
zu
keiner
Zeit
an
mir
gezweifelt
Трахни
его!
Я
никогда
не
сомневался
в
себе
Gezeigt,
dass
jede
Line
killt,
jahrelang
rhymte
ich
für
Kleingeld
Показал,
что
каждая
линия
убивает,
годами
рифмовал
за
мелочь
Bis
ich
dann
Erfolg
hatte
Пока
я
не
добился
успеха
Und
mit
JBG
2 kam
die
hochverdiente
Goldplatte
И
с
JBG
2 появилась
высоко
заработанная
золотая
пластина
Der
Erfolg
brachte
Cash
und
das
lockt
die
Bastarde
an
Успех
принес
деньги,
и
это
привлекает
ублюдков
Jeder
meint
auf
einmal,
dass
er
etwas
abhaben
kann
Каждый
сразу
думает,
что
он
может
что-то
отнять
2013
kommt
so'n
arabischer
Großfamilienclan
В
2013
году
появится
большой
арабский
клан
Der
meint,
dass
er
zwanzig
Prozent
für
die
Shows
kassieren
kann
Он
считает,
что
может
получить
двадцать
процентов
за
показы
Sie
hab'n
Cousins
im
Rücken,
doch
ich
werd'
kein'n
Cent
abdrücken
У
нее
есть
двоюродные
братья,
но
я
не
собираюсь
откладывать
ни
копейки.
Stoff
fürs
Gangsterimage,
doch
ich
hab's
nicht
nötig,
mich
damit
vor
den
Fans
zu
brüsten
Но
я
не
хочу,
чтобы
меня
перед
болельщиками
трясло.
Und
was
ist
heute?
Ich
blick'
auf
diese
Industrie
А
что
сегодня?
Я
смотрю
на
эту
отрасль
Und
spuck'
auf
den
Boden,
ein
Drittel
macht
verkrampft
auf
real
und
street
И
плюнуть'
на
землю,
треть
власти
судорожно
на
реале
и
улице
Das
nächste
Drittel
kostümiert
sich
und
rappt
auf
Billigbeats
Следующая
треть
костюмов
и
рэп
на
дешевых
битах
Das
letzte
Drittel
sind
Tucken
in
Kleidchen
und
löchrigen
Skinnyjeans
Последняя
треть-это
носки
в
платьицах
и
дырявых
джинсах
Lästern
rum
im
Internet
- richtig
schlau
Хлопотать
ром
в
интернете-очень
умно
Doch
geht
von
'nem
Diss
nie
aus
wie
Micky
Mouse
Но
никогда
не
будет
такой
дисс,
как
Микки
Маус
Abwarten,
*pfuh*,
deutscher
Rap
ist
eine
Maskerade
Переждать,*
пфух*,
немецкий
рэп-маскарад
Nein,
deutscher
Rap
ist
eine
Rattenplage
Нет,
немецкий
рэп-это
крысиная
чума
Ich
komm'
auf
Massephase,
breitgebaut
wie
'ne
Kathedrale
Я
иду
на
массовую
фазу,
широкую,
как
собор
Bin
im
Sportwagen
am
vorfahren
wie
Affenhaare
Я
в
спортивном
автомобиле
у
предка,
как
обезьяньи
волосы
Geh'
hassgeladen
die
Waffen
laden
Иди
' ненависть
зарядить
оружие
Verübe
paar
Attentate,
ich
hab'
'ne
Verachtung
vor
euch
Bastardblagen
Соверши
несколько
покушений,
я
презираю
вас,
ублюдков
Was,
du
Sklave?
Ich
zerfetze
dir
mit
'nem
Maschendraht
Что,
раб?
Я
порву
с
тобой
проволочную
сетку
Deine
Kackvisage,
nachdem
ich
deine
Lattenarme
per
Axt
abschlage
Твоя
какашка,
после
того,
как
я
срублю
твои
перекладины
топором
Sieh,
wie
ich
deine
ganze
Gang
zum
Stadtrand
jage
Смотри,
Как
я
гоню
всю
твою
банду
на
окраину
города
Glocks
durchlade
und
einen
motherfucking
Massacker
starte
Glocks
через
загрузку
и
запуск
massacker
motherfucking
Scheiß
auf
diese
Clowns!
К
черту
этих
клоунов!
Diesmal
fick'
ich
euch
mit
Realtalk,
Nutte,
keiner
hält
mich
auf,
ich
bin
nicht
Michael
Jacksons
Haut
На
этот
раз
я
трахаю
вас
с
Realtalk,
проститутка,
никто
не
останавливает
меня,
я
не
кожа
Майкла
Джексона
Bevor
ihr
für
mich
einen
Pfarrer
holt
Прежде
чем
вы
возьмете
для
меня
священника
Bringt
mir
'n
Sarkophag
aus
Gold,
ich
schieß'
mit
Knarren
hoch
Принеси
мне
золотой
саркофаг,
и
я
выстрелю
со
скрипом
Jo,
mein
blankes
Skelett
wird
auf
Diamanten
gebettet
Джо,
мой
голый
скелет
на
бриллиантах
Und
wenn
ich
tot
bin,
dann
begrabt
mich
wie
'nen
Pharao
А
когда
я
умру,
то
Похороните
меня,
как
фараона
Ich
trag'
Gold
wie
ein
Pharao
Я
ношу
золото,
как
фараон
Stolz
wie
ein
Pharao
Гордый,
как
фараон
Regier'
das
Volk
wie
ein
Pharao
Управляй
народом,
как
фараон
K
zum
O,
Imperator,
Deutschraps
Pharao
K
для
O,
Imperator,
немецкий
рапс
фараон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Klughammer, Kollegah, Kai Engelmann, Phillip Herwig, David Ruoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.