Paroles et traduction Kollegah - Prison Break (Hoodtape 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
ich
höre
noch
den
Hammerschlag
des
Haftrichters
И
я
до
сих
пор
слышу
стук
молотка
тюремщика
Seh'
dann
und
wann
die
Stadtlichter
Смотри
тогда
и
когда
огни
города
Durch
Panzerglas
und
Knastgitter
Сквозь
бронированное
стекло
и
тюремную
решетку
Im
Häftlingstransporter
В
Заключенном
Фургоне
Ein
Mitgefanger
sagt,
man
beschuldige
ihn
zu
Unrecht
einer
unaussprechlichen
Mordart
Один
из
сокамерников
говорит,
что
его
несправедливо
обвиняют
в
невыразимом
убийстве
Ich
seh'
'ne
hässliche
Ortschaft
Я
вижу
уродливую
деревню
Kurz
darauf
passier'n
wir
etliche
Tore
Вскоре
после
этого
мы
проходим
несколько
ворот
Und
halten
unter
'nem
Gefängnistrakt-Vordach
И
держат
под
сенью
тюремного
тракта
Der
mächtige
Nordtrakt
des
Steinbaus
erscheint
aus
Могучий
Северный
тракт
каменного
строительства
появляется
из
Der
Dunkelheit,
Ketten
klimpern
und
jeder
steigt
aus
Тьмы,
цепи
бренчат,
и
все
вылезают
из
Die
meisten
kleinlaut
im
orangenen
Gefängnis-Jersey
Самые
малодушные
в
оранжевой
тюрьме-Джерси
Nur
der
angeblich
Unschuldige
hält
sich
für
Eddie
Murphy
Только
якобы
невиновный
считает
себя
Эдди
Мерфи
Wie
er
lauthals,
während
er
dort
hertrottet,
quakt
Как
он
громко
квакает,
пока
он
там
Kriegt
er
'n
schmerzvollen
Schlag
mit
'nem
Gewehrkolben
ab
Он
получает
болезненный
удар
прикладом
винтовки
Noch
'nen
Scherzkommentar
(ne)
Еще
один
шутливый
комментарий
(ne)
Dann
erscheint
ein
dicker
Gnom
mit
sehr
blondem
Haar
(way,
way,
way)
Затем
появляется
толстый
гном
с
очень
светлыми
волосами
(way,
way,
way)
Und
der
Zwerg
kommt
in
Fahrt
И
карлик
входит
в
Er
tritt
ernst
vor
und
sagt:
"Das
hier
ist
mein
Gefängnis
Он
серьезно
выступает
вперед
и
говорит:
"Это
моя
тюрьма
Und
jeder,
der
hier
drin
ist,
gehört
mir
И
все,
кто
здесь
есть,
принадлежит
мне.
Als
ob
er'n
scheiß
Geschenk
ist
Как
будто
он-чертов
подарок
Die
Betten
gehör'n
mir,
die
Decken
gehör'n
mir
(yeah)
Кровати
принадлежат
мне,
одеяла
принадлежат
мне
(yeah)
'Sir,
ich
muss
mal
pinkeln!'
(nein)
Eure
Toiletten
gehör'n
mir
- Сэр,
мне
нужно
пописать!
ваши
туалеты-мои
Und
jetzt
blickt
in
diese
Zell'n
И
теперь
глядит
в
эти
ячейки
Wenn
sich
jemand
nicht
benimmt
Если
кто-то
не
ведет
себя
Dann
mach'
ich
sie
für
ihn
zu
den
verfickten
sieben
Höll'n
Тогда
я
превращу
их
для
него
в
проклятые
семь
адов
Verstanden,
ihr
Würmer?"
"Ja,
Sir!"
Wir
geh'n
rein
Понял,
черви?""Да,
Сэр!"Мы
душой
своей
чист
Lärm
erklingt
und
ein
Gestank
weht
herüber
Звучит
шум,
и
вонь
веет
Wir
geh'n
durch
'nen
Zellengang
Мы
geh'n
через
'nen
клеток
передач
Irgend
so
ein
Witzbold
ruft:
"Willkommen
im
Plaza,
Wi-Fi
gibt's
am
Hotelempfang"
Какой-нибудь
шутник
звонит:
"добро
пожаловать
в
Plaza,
Wi-Fi
есть
в
приемной
отеля"
'Ne
Stimme
aus
dem
Nichts
meint
Голос
из
ниоткуда
"Da
gibt's
die
Tage
in
der
Dusche
wieder
Bitch-Fights
um
das
neue
Frischfleisch"
"-
И
снова
дни
в
душе,
и
снова
борьба
за
новое
свежее
мясо
."
Nachdem
er
den
Witz
reißt
После
того,
как
он
вырывает
шутку
Geh'
ich
zu
seiner
Zelle
und
schlag'
den
Wichser
Я
иду
к
его
камере
и
ударяю
его
Durch
die
Gitterstäbe
ins
Gesicht
rein
(hier,
Junge)
Сквозь
прутья
решетки
в
лицо
(вот,
мальчик)
Denn
du
musst
bereit
sein
zu
kill'n
Потому
что
вы
должны
быть
готовы
к
kill'n
Um
noch
bevor
sie
es
tun
bereits
ein'n
zu
kill'n
Чтобы
убить
еще
до
того,
как
вы
уже'n'
n
Wenn
sie
mir
kein'n
Respekt
erbringen
Если
вы
не
окажете
мне
должного
уважения
Muss
ich
ihnen
mit
Messerklingen
den
Respekt
abringen
Должен
ли
я
лишить
их
уважения
лезвиями
ножей
Das'
ein
Leben
wie
Prison
Break
Это
' жизнь,
как
тюрьма
перерыв
Yeah,
ich
mach'
in
den
Streets
Cash
Да,
я
делаю
деньги
на
улицах
Weedpacks
abgepackt
in
den
Taschen
wie
T-Bag
Weedpacks
упакованы
в
мешки,
как
T-Bag
Leben
wie
Prison
Break
(ah)
Жизнь,
как
Prison
Break
(ах)
Ich
vertick'
in
dem
Block
Stoff
Я
застрял
в
блоке
ткани
Sitz'
im
Loft,
blicke
hoch
in
den
Himmel
in
Richtung
Gott
Сидеть
на
чердаке,
глядя
в
небо
к
Богу
Leben
wie
Prison
Break
Жизнь
как
Prison
Break
Hier
gibt
es
keine
Homies
Здесь
нет
корешей
Leben
in
Dunkelheit,
ich
muss
hier
raus
wie
Michael
Scofield
Жизнь
в
темноте,
я
должен
выбраться
отсюда,
как
Майкл
Скофилд
Prison
Break
Prison
Break
Wir
ballern
Blei
auf
Police
Мы
стреляем
свинца
на
полиции
Steine
in
mei'm
Weg,
aber
ich
hab'
den
Plan
wie
Michael
Scofield
Камни
в
пути
Мэй,
но
у
меня
есть
план,
как
у
Майкла
Скофилда
Der
Knast
ist
ein
Game,
das
ich
aus
Egoperspektive
lenke
Тюрьма-это
Игра,
которую
я
направляю
от
первого
лица
Sie
könn'n
mich
nicht
lesen,
so
wie
Cheops-Pyramidenwände
Вы
не
можете
читать
меня,
как
стены
пирамиды
Хеопса
Ich
mach'
aus
Bandenbossen
demoralisierte
Menschen
(yeah)
Я
делаю
из
бандитов
деморализованных
людей
(да)
Als
wären
sie
Chemotherapie-Patienten
(ah)
Как
если
бы
они
были
пациентами
химиотерапии
(ах)
Doch
langsam
wird
mir
das
zu
boring
Но
постепенно
мне
становится
скучно
Ich
brech'
aus,
all-in,
wieder
Zeit
für
ballin'
Я
вырвусь,
олл-ин,
снова
время
для
Баллина
Werde
abgeholt
von
Black
Daniels,
was
geht
ab,
Bro?
Меня
заберет
черный
Дэниелс,
как
дела,
братан?
Und
wir
schmieden
neue
Pläne
im
Café
Da
Aldo
И
мы
строим
новые
планы
в
кафе
да
Альдо
Krieg'
'nen
Kaffee
von
Franky,
bin
am
telefonier'n
Война'
'nen
от
кофе
Franky,
нахожусь
в
telefonier'n
Und
da
werden
Pläne
geschmiedet
wie
in
RPG-Spielen
И
там
кованые
планы,
как
в
RPG-играх
Mit
der
Cam
vor
dei'm
Haus,
du
denkst:
"Shophaft
unterwegs!"
С
камерой
перед
домом
деи,
вы
думаете:
"Shophaft
в
пути!"
Doch
stattdessen
wird
mit
deiner
Mum
ein
Softporno
gedreht
Но
вместо
этого
с
твоей
мамой
снимается
мягкое
порно
In
die
Drecksslut
wird
reingebumst,
keine
Kunst
В
грязь
вляпается,
не
искусство
Oh,
hab'
ich
grad
Softporno
gesagt?
Ich
meinte
Gangbang
mit
dreißig
Jungs
О,
я
уже
сказал,
что
это
мягкое
порно?
Я
имел
в
виду
групповуха
с
тридцатью
парнями
Und
geh'
ich
back
in'
Knast,
hab'
ich
wieder
ein
Messer
parat
(ja)
И
я
возвращаюсь
в
тюрьму,
я
снова
держу
в
руках
нож
(да)
Wie
ein
Messapparat
Как
измерительный
аппарат
Das'
ein
Leben
wie
Prison
Break
Это
' жизнь,
как
тюрьма
перерыв
Yeah,
ich
mach'
in
den
Streets
Cash
Да,
я
делаю
деньги
на
улицах
Weedpacks
abgepackt
in
den
Taschen
wie
T-Bag
Weedpacks
упакованы
в
мешки,
как
T-Bag
Leben
wie
Prison
Break
(ah)
Жизнь,
как
Prison
Break
(ах)
Ich
vertick'
in
dem
Block
Stoff
Я
застрял
в
блоке
ткани
Sitz'
im
Loft,
blicke
hoch
in
den
Himmel
in
Richtung
Gott
Сидеть
на
чердаке,
глядя
в
небо
к
Богу
Leben
wie
Prison
Break
Жизнь
как
Prison
Break
Hier
gibt
es
keine
Homies
Здесь
нет
корешей
Leben
in
Dunkelheit,
ich
muss
hier
raus
wie
Michael
Scofield
Жизнь
в
темноте,
я
должен
выбраться
отсюда,
как
Майкл
Скофилд
Prison
Break
Prison
Break
Wir
ballern
Blei
auf
Police
Мы
стреляем
свинца
на
полиции
Steine
in
mei'm
Weg,
aber
ich
hab'
den
Plan
wie
Michael
Scofield
Камни
в
пути
Мэй,
но
у
меня
есть
план,
как
у
Майкла
Скофилда
Yeah!
Kollegah
der
Boss
hat
immer
einen
Plan
Да!
Kollah
босс
всегда
имеет
план
Ich
komm'
aus
dem
Knast
raus
und
das
Erste,
was
ich
mach'
Я
выйду
из
тюрьмы,
и
первое,
что
я
сделаю
Ich
geh'
in
die
Oper
Я
иду
в
оперу
Alle
dort
tragen
feinste
Roben,
wallah,
nice
Oper
Все
там
носят
лучшие
халаты,
wallah,
nice
Opera
Wie
Meister
Yoda
Как
Мастер
Йода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Herwig, Kai Engelmann, Kollegah, Kai Engelmann
Album
Monument
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.