Kollegah - Putzfrau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah - Putzfrau




Ey der Schwarzträger wie Darth Vader,
Эй черный носитель, как Дарт Вейдер,
Deine Mum ist meine Putzfrau und darf weder
твоя мама-моя уборщица и не должна
Essen noch trinken während der Arbeitszeiten, Kid.
есть еще пить в рабочее время, малыш.
Tut mir leid das ist nicht drin, sieh ich sags wie deine Bitch
Извините, что не в нем, я вижу, что говорю, как ваша сука
Wenn du sie grad verzweifelt mit deinem zu klein geratenen Ding
если вы отчаиваетесь с вашей слишком маленькой вещью
Versuchst zu penetriern, tut mir leid das ist nicht drin.
попробуйте проникнуть, извините, что не в нем.
Bitch was meinst du wer ich bin?
Сука, что ты имеешь в виду, кто я?
Als würd ich dir ein altes Schulklassenfoto zeigen, Bitch was meinst du wer ich bin?
Как будто я показываю тебе старую школьную фотографию, сука, что ты имеешь в виду, кто я?
Ey wo komm wir denn da hin? muss ich wie Dschungelforscher fragen,
Эй, куда мы идем? должен ли я спросить, как исследователи джунглей,
Die die unerforschten Pfade eines Dschungeldorfes betraten.
которые вошли в неизведанные тропы деревни джунглей.
Bitch und jetzt geh weiter abstauben wie Mittelstürmer.
Сука, а теперь продолжай пылиться, как середняк.
Sie macht sauber, trägt Kittelschürze,..., Sandalen, Lockenwickler, Niveagesichtsmaske,
Она чистит, надевает фартук,..., Сандалии, Бигуди, Лицевая Маска Уровня,
Putzt mit Viledawischlappen die Ikeatischplatten,
чистит с стеклоочистителя Vileda IKEA столешницы тряпкой ,
Bis sie funkeln und glänzen.
пока они не сверкают и не блестят.
Ich drück der Bitch ′nen Zwanni in die Hand und fahr sie dann hinter verdunkelten Fenstern
Я сжимаю в руке сучку Званни, а потом веду ее за затемненные окна.
Im Benz zu ihr Heim.
в Бенц к ее дому.
(So da wären wir)
(Так вот, мы бы)
Und sie sagt hey komm doch auf ein Käffchen mit rein
И она говорит, Эй, Зайди за чашкой кофе.
Da sag ich nicht nein.
я не говорю "нет".
Sie wird vom Big Boss gevögelt,
Она трахнулась с Big Boss ,
Obwohl sie schon Krähenfüße an den Augen hat, als spielte sie in Hitchcock's "Die Vögel".
хотя у нее уже вороньи лапки на глазах, как будто она играла в "птичках" Хичкока.
Yeah, deine Mum muss für ′nen Billiglohn putzen gehn,
Да, твоя мама должна убирать за дешевую зарплату.,
Denn ich zahl meinen Hoes keine Silikonbrust-OPs mehr.
потому что я больше не плачу своим мотыгам.
Ey, guck sie schwingt den Scheuerlappen,
Эй, смотри, как она размахивает тряпкой,
Du machst keine Bitches klar, denn du bist ein scheuer Lappen.
ты не понимаешь сук, потому что ты-грязная тряпка.





Writer(s): chris wahle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.