Paroles et traduction Kollegah - Rapflows, Cashflows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapflows, Cashflows
Рэп-потоки, денежные потоки
Yeah,
ey,
guck!
Folgendermaßen!
Да,
эй,
смотри!
Вот
так!
Ey
yo,
Wind
weht
vom
Pazifik
rauf,
schieb'
die
Seidengardine
auf
Эй,
детка,
ветер
дует
с
Тихого
океана,
раздвигаю
шелковую
занавеску
Sonne
scheint,
fällt
auf
den
Don
herein
wie
deine
naive
Frau
Солнце
светит,
падает
на
дона,
как
на
твою
наивную
подружку
Der
Himmel
marineblau,
in
der
Luft
Sativarauch
Небо
цвета
морской
волны,
в
воздухе
дым
сативы
Am
Pool
chillt
'ne
Latinabraut,
im
Loft
chillt
'ne
Latinabraut
У
бассейна
отдыхает
латиноамериканка,
в
лофте
отдыхает
латиноамериканка
Die
eine
putzt
die
Fliesen
rein,
die
andre
brät
mir'n
Spiegelei
Одна
моет
плитку,
другая
жарит
мне
яичницу
Es
ist
kein
Französisch,
wenn
ich
Mädels
auch
als
Vieh
bezeichne
Это
не
по-французски,
когда
я
называю
девушек
скотом
Majorbusiness,
ich
hab'
im
Hotelspa
Bitches
Серьезный
бизнес,
у
меня
в
спа-салоне
отеля
телки
Hab'
an
jeder
Ecke
des
Hotels
paar
Bitches,
Weltstarshit,
Bitch
В
каждом
углу
отеля
у
меня
есть
пара
телок,
мировой
хит,
детка
Mios
liegen
startklar
Миллионы
лежат
наготове
Bester
Job
der
Welt,
der
Boss
trägt
selbst
im
Sommer
Pelz
wie
Inuitindianer
Лучшая
работа
в
мире,
босс
носит
мех
даже
летом,
как
инуит
Roll'
im
Beachmobil
vom
Playa
Качу
в
пляжном
мобиле
с
пляжа
Señoritas
torkeln
mir
wie
Pinguine
nach
in
meine
Seniorsuite
vorm
Plaza
(yeah)
Сеньориты
ковыляют
за
мной,
как
пингвины,
в
мой
люкс
перед
Плазой
(да)
Paar
Kilo
Weed
und
Cava
Пара
кило
травы
и
кавы
Auf
dem
Tisch
bloß
bisschen
Koks
und
die
Chicks
werden
willenlos
wie
Immobilienmakler
На
столе
всего
лишь
немного
кокса,
и
цыпочки
становятся
безвольными,
как
риэлторы
Mach
die
Limousine
startklar
und
die
Dachluke
auf
Приготовь
лимузин
и
открой
люк
на
крыше
Weil
jetzt
der
Schampus
Korken
in
den
Himmel
schießt,
so
wie
'ne
AK
Потому
что
сейчас
пробки
от
шампанского
выстрелят
в
небо,
как
из
АК
Rapflows,
Cashflows
Рэп-потоки,
денежные
потоки
Motherfucker,
geh
den
Jet
hol'n,
let's
go!
Стерва,
иди,
принеси
самолет,
поехали!
Lande
direkt
vor
der
Pelzboutique
Приземляюсь
прямо
перед
меховым
бутиком
Weil
ich
Mäntel
brauch',
um
das
Money
zu
verstau'n,
Baby
Потому
что
мне
нужны
шубы,
чтобы
прятать
деньги,
детка
Rapflows,
Cashflows
Рэп-потоки,
денежные
потоки
Motherfucker,
geh
den
Jet
hol'n,
let's
go!
Стерва,
иди,
принеси
самолет,
поехали!
Bosslife
und
der
Geldstrom
fließt
Жизнь
босса,
и
денежный
поток
течет
Auf
mei'm
Bankaccount
(ah,
ah)
На
моем
банковском
счете
(а,
а)
Bei
mir
läuft,
yeah!
Ich
trag'
die
Krone
wie
'nen
Lorbeerzweig
У
меня
все
идет,
да!
Я
ношу
корону,
как
лавровый
венок
Und
fahr'
Rekorde
ein
als
ob
es
neue
Porsche
seien
И
бью
рекорды,
как
будто
это
новые
Porsche
Du
keepst
mit
meinem
Hype
nicht
up
Ты
не
успеваешь
за
моим
хайпом
Da
musst
du
'n
Schritt
zulegen
wie
Adam
mit
'nem
Feigenblatt
Тебе
нужно
ускориться,
как
Адаму
с
фиговым
листком
Ey
yo,
Kid,
ich
hab'
Erfolg,
bin
reich,
Kid,
ich
trag'
'nen
Goldarmreif
Эй,
детка,
у
меня
успех,
я
богат,
детка,
я
ношу
золотой
браслет
Voll
Dollarsigns,
denn
ich
mach'
übelst
Para
wie
ein
Poltergeist
Весь
в
знаках
доллара,
потому
что
я
делаю
кучу
бабла,
как
полтергейст
Du
denkst
dir:,Was
soll
der
Scheiß?
Den
Angeber,
den
klatsch'
ich!'
Ты
думаешь:
"Что
за
хрень?
Этого
выскочку
я
прибью!"
Doch
der
einzige
Tritt,
den
du
mir
verpasst,
ist
ein
Lachkick
Но
единственный
удар,
который
ты
мне
нанесешь,
это
приступ
смеха
Du
bist
geblendet
von
mei'm
glanzvollen
Schmuck
Ты
ослеплена
моими
блестящими
украшениями
Du
trägst
die
brandneuen
Looks,
ich
den
brandneuen
Luchs
Ты
носишь
самые
новые
шмотки,
я
— новенькую
рысь
(машину)
Deine
Mum,
die
mein
Strandhäuschen
putzt,
heult
im
Puff
Твоя
мамаша,
которая
убирает
мой
пляжный
домик,
рыдает
в
борделе
Wo
sie
Dicks
bei
vorgehaltenen
Gunläufen
lutscht
(ohh!)
Где
она
сосет
члены
под
дулом
пистолета
(о-о!)
Realtalk,
ich
bin
Bonze,
du
Hoe
Реальные
разговоры,
я
богач,
ты
— шлюха
Und
du
nicht,
du
bist
aufgrund
deines
Kontostands
broke
А
ты
нет,
ты
на
мели
из-за
состояния
своего
счета
Wenn
ma'
was
am
Schnürchen
läuft,
dann
'ne
Konversation
Если
что-то
идет
как
по
маслу,
то
это
разговор
Mit
'nem
Schrotttelefon
aus
zwei
Konservendosen
По
самодельному
телефону
из
двух
консервных
банок
Rapflows,
Cashflows
Рэп-потоки,
денежные
потоки
Motherfucker,
geh
den
Jet
hol'n,
let's
go!
Стерва,
иди,
принеси
самолет,
поехали!
Lande
direkt
vor
der
Pelzboutique
Приземляюсь
прямо
перед
меховым
бутиком
Weil
ich
Mäntel
brauch',
um
das
Money
zu
verstau'n,
Baby
Потому
что
мне
нужны
шубы,
чтобы
прятать
деньги,
детка
Rapflows,
Cashflows
Рэп-потоки,
денежные
потоки
Motherfucker,
geh
den
Jet
hol'n,
let's
go!
Стерва,
иди,
принеси
самолет,
поехали!
Bosslife
und
der
Geldstrom
fließt
Жизнь
босса,
и
денежный
поток
течет
Auf
mei'm
Bankaccount
На
моем
банковском
счете
Richass
Motherfucker,
Globalbusiness,
Motherfucker
Богатый
ублюдок,
Глобальный
бизнес,
ублюдок
Du
willst
auf
mein
Level,
aber
no
way
(no
way)
Ты
хочешь
на
мой
уровень,
но
без
вариантов
(без
вариантов)
Yo,
die
Kette
voller
Ice,
Dresscode
immer
nice
Йо,
цепь
полна
льда,
дресс-код
всегда
отличный
Lamborghini
weiß
wie
Columbiana-Cocaine
(okay)
Lamborghini
белый,
как
кокаин
из
Колумбианы
(окей)
Richass
Motherfucker,
Globalbusiness,
Motherfucker
Богатый
ублюдок,
Глобальный
бизнес,
ублюдок
Du
willst
auf
mein
Level,
aber
no
way
(no
way)
Ты
хочешь
на
мой
уровень,
но
без
вариантов
(без
вариантов)
Und
wenn
sie
mich
in
'ne
Kiste
aus
Holz
legen
И
когда
меня
положат
в
деревянный
ящик
Hinterlass'
ich
einen
Haufen
Bling
wie
ein
Goldesel
Я
оставлю
после
себя
кучу
бабла,
как
золотой
осел
Nutte,
das
sind
Rapflows,
Cashflows
Шлюха,
это
рэп-потоки,
денежные
потоки
Motherfucker,
geh
den
Jet
hol'n,
let's
go!
Стерва,
иди,
принеси
самолет,
поехали!
Lande
direkt
vor
der
Pelzboutique
Приземляюсь
прямо
перед
меховым
бутиком
Weil
ich
Mäntel
brauch',
um
das
Money
zu
verstau'n,
Baby
Потому
что
мне
нужны
шубы,
чтобы
прятать
деньги,
детка
Rapflows,
Cashflows
Рэп-потоки,
денежные
потоки
Motherfucker,
geh
den
Jet
hol'n,
let's
go!
Стерва,
иди,
принеси
самолет,
поехали!
Bosslife
und
der
Geldstrom
fließt
Жизнь
босса,
и
денежный
поток
течет
Auf
mein'm
Bankaccount
На
моем
банковском
счете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHIAS ZUERKLER, KOLLEGAH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.