Paroles et traduction Kollegah - Red Light District Soundtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guck
auf
die
Breitling
an
meinem
Handgelenk
Посмотрите
на
Breitling
на
моем
запястье
Dein
sogenannter
Rap
hört
sich
an
als
wärst
du
ein
weibliches
Gesangstalent
Ваш
так
называемый
рэп
звучит
так,
как
будто
вы
женский
вокальный
талант
Egal,
ich
baller
jetzt
per
Pumpgun
dein
Hirn
zu
Brei
В
любом
случае,
я
Сейчас
выстрелю
в
ваш
мозг
в
кашу
с
помощью
Pumpgun
Und
es
hängt
an
der
Wand
dran
wie
ein
Hirschgeweih
И
висит
на
стене,
как
рога
оленя
Zirkusreif,
guck
ich
fahr
im
Daimler
Benz
rum
bis
Цирк,
смотри,
я
еду
в
Daimler
Benz
ром
до
du
einsiehst
dass
dein
ganzes
Leben
Zeitverschwendung
ist
ты
считаешь,
что
вся
твоя
жизнь-пустая
трата
времени
Renn
du
Bitsch,
ich
Klopf
deinen
Kopf
mit
nem
Gummiknüppel
Беги,
Бич,
я
стукну
тебя
по
голове
резиновой
дубинкой
Und
die
Gehirnmasse
tropft
durch
den
Gullideckel,
Kid
И
мозговая
масса
капает
через
крышку
канавки,
Кид
Ich
fahr
in
dein
Dorf
rein
mit
Tausend
G's
Я
еду
в
твою
деревню
с
тысячей
G's
Die
zögern
nicht
und
treten
dich
in
den
Bordstein
wie
Kaugummis
Они
не
колеблются
и
пинают
тебя
в
бордюр,
как
жвачку
Sieh
deine
Raps
und
Flows
sind
nicht
sonderlich
berauschend
Смотрите,
как
ваши
Рапсы
и
потоки
не
очень
волнуют
Wie
übertrieben
gestrecktes
Koks
Как
преувеличенно
растянутый
Кокс
Niemand
hier
rappt
wie
Kollegah
der
Boss
Никто
здесь
не
рэп,
как
kollah
босс
Ich
habe
Jay-Z
gedemütigt
in
dem
ich
ihn
schlug
Я
унизил
Jay-Z,
в
котором
я
ударил
его
und
ich
fuhr
mit
dem
Bus
in
deine
Town
и
я
поехал
на
автобусе
в
ваш
город
und
sah
mehr
Pussys
als
ein
Frauenarzt
и
видел
больше
кисок,
чем
гинеколога
Laufend
fragt
die
Frau
von
Nas
im
Puff
mich
ob
sie
saugen
darf
Постоянно
жена
Nas
в
Puff
спрашивает
меня,
может
ли
она
сосать
Ich
schicke
*****n
auf
den
Strich
durch
mein
Rap
Я
посылаю
*****n
на
тире
через
мой
рэп
Es
ist
das
Zuhältertape
Volume
One
Red
Light
District
Soundtrack
Это
сутенер
Tape
Volume
One
Red
Light
district
саундтрек
Mein
Anzug
impliziert
ich
bin
auf
jeden
Fall
der
Mack
Мой
костюм
подразумевает,
что
я,
безусловно,
Мак
Es
ist
das
Zuhältertape
Volume
One
Red
Light
District
Soundtrack
Это
сутенер
Tape
Volume
One
Red
Light
district
саундтрек
Ich
schicke
*****n
auf
den
Strich
durch
mein
Rap
Я
посылаю
*****n
на
тире
через
мой
рэп
Es
ist
das
Zuhältertape
Volume
One
Red
Light
District
Soundtrack
Это
сутенер
Tape
Volume
One
Red
Light
district
саундтрек
Mein
Anzug
impliziert
ich
bin
auf
jeden
Fall
der
Mack
Мой
костюм
подразумевает,
что
я,
безусловно,
Мак
Es
ist
das
Zuhältertape
Volume
One
Red
Light
District
Soundtrack
Это
сутенер
Tape
Volume
One
Red
Light
district
саундтрек
Leute
sagen
das
einzige
was
ich
kann
seien
Punchlines
aneinanderreihen
und
über
Guns
und
Crime
zu
Rappen,
Kid
Люди
говорят
единственное,
что
я
могу
Punchlines
были
ряды
друг
к
другу
и
читать
рэп
о
Guns
и
криминал,
Кид
Ok,
ja
kann
schon
sein
doch
es
reicht
um
anscheinend
Angstschweiß
an
deiner
Stirnen
hervorzurufen
du
dämlicher
Idiot
Хорошо,
да
может
быть,
но
это
достаточно,
чтобы
вызвать
пот
страха
на
вашем
лбу,
вы
тупой
идиот
Guck
ma
deine
Bitch
ist
läufig
wie
Marion
Jones
Смотри
Ма
твоя
сука
бегает,
как
Марион
Джонс
Ich
fahr
zur
Copa
Cabana,
nehme
Hoes
mit
ins
Plaza
Я
поеду
в
Копа-кабана,
возьму
с
собой
Хоэса
в
Плаза
inklusive
deiner
Frau
und
du
bist
Lonely
wie
Nana
включая
вашу
жену,
и
вы
одиноки,
как
Нана
Jetzt
begeht
ein
Rapper
wieder
Mord
Теперь
рэпер
снова
совершает
убийство
Ey
ich
steppe
in
dein
Dorf
mit
Zigarette
hinterm
Ohr
Эй
я
степь
в
твою
деревню
с
сигаретой
за
ухом
Komme
mit
Bankräubermaske
plus
Handfeuerwaffe
Приходите
с
маской
грабителя
банка
плюс
пистолет
Und
dein
Kopf
hat
gleich
mehr
Löcher
als
ne
Salzstreuerkappe
И
у
тебя
в
голове
больше
дыр,
чем
у
солонки.
Ich
bin
halb
Deutsch,
halb
Kanada
Penner
Я
наполовину
немецкий,
наполовину
канадский
бомж
Deutsche
Rapper
sind
nur
Mitläufer
wie
Kameramänner
Немецкие
рэперы
- это
просто
товарищи
по
команде,
как
и
операторы
Ey,
du
bist
so
arm
ich
starte
für
dich
Benefizaktionen
denn
Эй,
ты
так
беден
я
начинаю
благотворительные
акции
для
тебя,
потому
что
dein
coolstes
Shirt
ist
ein
Segelschiffmatrosenhemd
ваша
самая
крутая
рубашка-матросская
рубашка
парусника
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): the alchemist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.