Kollegah - Red Light District Soundtrack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah - Red Light District Soundtrack




Guck auf die Breitling an meinem Handgelenk
Посмотрите на Breitling на моем запястье
Dein sogenannter Rap hört sich an als wärst du ein weibliches Gesangstalent
Ваш так называемый рэп звучит так, как будто вы женский вокальный талант
Egal, ich baller jetzt per Pumpgun dein Hirn zu Brei
В любом случае, я Сейчас выстрелю в ваш мозг в кашу с помощью Pumpgun
Und es hängt an der Wand dran wie ein Hirschgeweih
И висит на стене, как рога оленя
Zirkusreif, guck ich fahr im Daimler Benz rum bis
Цирк, смотри, я еду в Daimler Benz ром до
du einsiehst dass dein ganzes Leben Zeitverschwendung ist
ты считаешь, что вся твоя жизнь-пустая трата времени
Renn du Bitsch, ich Klopf deinen Kopf mit nem Gummiknüppel
Беги, Бич, я стукну тебя по голове резиновой дубинкой
Und die Gehirnmasse tropft durch den Gullideckel, Kid
И мозговая масса капает через крышку канавки, Кид
Ich fahr in dein Dorf rein mit Tausend G's
Я еду в твою деревню с тысячей G's
Die zögern nicht und treten dich in den Bordstein wie Kaugummis
Они не колеблются и пинают тебя в бордюр, как жвачку
Sieh deine Raps und Flows sind nicht sonderlich berauschend
Смотрите, как ваши Рапсы и потоки не очень волнуют
Wie übertrieben gestrecktes Koks
Как преувеличенно растянутый Кокс
Niemand hier rappt wie Kollegah der Boss
Никто здесь не рэп, как kollah босс
Ich habe Jay-Z gedemütigt in dem ich ihn schlug
Я унизил Jay-Z, в котором я ударил его
und ich fuhr mit dem Bus in deine Town
и я поехал на автобусе в ваш город
und sah mehr Pussys als ein Frauenarzt
и видел больше кисок, чем гинеколога
Laufend fragt die Frau von Nas im Puff mich ob sie saugen darf
Постоянно жена Nas в Puff спрашивает меня, может ли она сосать
Ich schicke *****n auf den Strich durch mein Rap
Я посылаю *****n на тире через мой рэп
Es ist das Zuhältertape Volume One Red Light District Soundtrack
Это сутенер Tape Volume One Red Light district саундтрек
Mein Anzug impliziert ich bin auf jeden Fall der Mack
Мой костюм подразумевает, что я, безусловно, Мак
Es ist das Zuhältertape Volume One Red Light District Soundtrack
Это сутенер Tape Volume One Red Light district саундтрек
Ich schicke *****n auf den Strich durch mein Rap
Я посылаю *****n на тире через мой рэп
Es ist das Zuhältertape Volume One Red Light District Soundtrack
Это сутенер Tape Volume One Red Light district саундтрек
Mein Anzug impliziert ich bin auf jeden Fall der Mack
Мой костюм подразумевает, что я, безусловно, Мак
Es ist das Zuhältertape Volume One Red Light District Soundtrack
Это сутенер Tape Volume One Red Light district саундтрек
Leute sagen das einzige was ich kann seien Punchlines aneinanderreihen und über Guns und Crime zu Rappen, Kid
Люди говорят единственное, что я могу Punchlines были ряды друг к другу и читать рэп о Guns и криминал, Кид
Ok, ja kann schon sein doch es reicht um anscheinend Angstschweiß an deiner Stirnen hervorzurufen du dämlicher Idiot
Хорошо, да может быть, но это достаточно, чтобы вызвать пот страха на вашем лбу, вы тупой идиот
Guck ma deine Bitch ist läufig wie Marion Jones
Смотри Ма твоя сука бегает, как Марион Джонс
Ich fahr zur Copa Cabana, nehme Hoes mit ins Plaza
Я поеду в Копа-кабана, возьму с собой Хоэса в Плаза
inklusive deiner Frau und du bist Lonely wie Nana
включая вашу жену, и вы одиноки, как Нана
Jetzt begeht ein Rapper wieder Mord
Теперь рэпер снова совершает убийство
Ey ich steppe in dein Dorf mit Zigarette hinterm Ohr
Эй я степь в твою деревню с сигаретой за ухом
Komme mit Bankräubermaske plus Handfeuerwaffe
Приходите с маской грабителя банка плюс пистолет
Und dein Kopf hat gleich mehr Löcher als ne Salzstreuerkappe
И у тебя в голове больше дыр, чем у солонки.
Ich bin halb Deutsch, halb Kanada Penner
Я наполовину немецкий, наполовину канадский бомж
Deutsche Rapper sind nur Mitläufer wie Kameramänner
Немецкие рэперы - это просто товарищи по команде, как и операторы
Ey, du bist so arm ich starte für dich Benefizaktionen denn
Эй, ты так беден я начинаю благотворительные акции для тебя, потому что
dein coolstes Shirt ist ein Segelschiffmatrosenhemd
ваша самая крутая рубашка-матросская рубашка парусника





Writer(s): the alchemist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.