Kollegah - Regen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollegah - Regen




Regen
Rain
Es war im Regen stehen und warten mit Freunden auf den Schulbus
It was standing in the rain, waiting with friends for the school bus
Kleines Portmonait große Traüme von der Zukunft
Small wallet, big dreams of the future
Erste Kuss im Kino bei Titanic
First kiss at the cinema during Titanic
Jung sein, dumm sein, herumtreiben wie Leo in Titanic
Being young, being dumb, messing around like Leo in Titanic
Es war mittags raus gehen um auf dem Fußballplatz zu spielen
It was going out at noon to play on the football field
Älter werden, anfangen auf dem Fußballplatz zu dealen
Getting older, starting to deal on the football field
Es war Zugfahrkarten ziehen
It was pulling train tickets
Einsteigen, Umsteigen, 3-4 Bahnen für die nächste Rucksackladung Weed
Boarding, changing, 3-4 trains for the next backpack load of weed
Im Herbst ein wehendes Loch, erste Karre Baujahr 90 - Unfallwagen hauptsache Mercedes steht drauf
A drafty hole in autumn, first car built in '90 - a wreck, as long as it says Mercedes on it
In der Unterzahl sein gegen drei türkische Brüder
Being outnumbered against three Turkish brothers
Und die Kopftuchmam schlägt noch mit nem Kehrbesen drauf
And their headscarf-wearing mom even hits me with a broom
Es war Pulver in die Päkchen packen
It was packing powder into bags
Geschäfte machen Jungs zahlen ihre Schulden mit Elektrosachen
Doing business, boys paying their debts with electronics
Flashback, Einbruch, die Kilos unterm Bett weg
Flashback, break-in, the kilos gone from under the bed
15€ übrig für ein Mikro und ein Headset
15€ left for a microphone and a headset
Tagsüber rappen
Rapping during the day
Im Zimmer nachts die Waren strecken
Moving goods in the room at night
Verlierer reden nur Gewinner lassen Taten sprechen
Losers only talk, winners let actions speak
Rapper sind Kinder, wenn die Spinner über Straße rappen
Rappers are children, when these fools rap about the streets
Dann ist das so als würd ein Blinder über Farben sprechen
It's like a blind man talking about colors
Fick den Rest ich bin der beste
Fuck the rest, I'm the best
Bosshaftigkeit in meinen Genen
Bossness in my genes
Wer von den Neidern will mich testen?
Which of the haters wants to test me?
Ich mach das die fallen wie der Regen
I'll make them fall like the rain
Fick den Rest ich bin der Beste
Fuck the rest, I'm the best
Bosshaftigkeit in meinen Genen
Bossness in my genes
8 Jahre K.I.N.G
8 years K.I.N.G
Ich steig aus dem Benz und laufe Richtung Skyline im Regen
I get out of the Benz and walk towards the skyline in the rain
Lange Tage, lange Nächte
Long days, long nights
Es war Packets verticken
It was selling packets
Nebenbei bei Rap Battles die besten wegficken
On the side, fucking up the best at rap battles
Per Headset whack Rapper wie Seperate dissen
Dissing whack rappers like Separate via headset
Bis diese Krüppel sich verdrücken wie Fettsäcke beim SMS tippen
Until these cripples disappear like fat guys typing SMS
Das Ziel laüft - Chefsessel im Rapgeschäft zu sitzen
The goal is running - to sit in the boss's chair in the rap business
Es war der beste im Netz sein
It was being the best on the net
Aber beim Splash nicht zu wissen
But not knowing at Splash
Wie man bei Livegigs ein Mikrofon hält
How to hold a microphone at live gigs
Drauf scheißen weitermachen
Not giving a damn, keep going
Aus Liebe zum Ryme
For the love of rhyme
Nicht aus Liebe zum Geld
Not for the love of money
Es war Deutschland ficken mit dem Boss der Bosse Tape
It was fucking Germany with the Boss of Bosses tape
Erste Tour - erste Gangbang in Ostdeutschland mit Fav'
First tour - first gangbang in East Germany with Fav'
Erstes Cash an die Mutter schicken, mit so nem Farid aus Derendorf jede Sprechgesangmutter ficken
Sending the first cash to mom, fucking every rap mom with some Farid from Derendorf
Es war der Aufstieg zum Straßenrapper
It was the rise to street rapper
Von ganz unten durch die Decke wie Mucke im Partykeller
From the bottom through the ceiling like music in the party basement
Auf dem Weg zum Platinrapper wie Marshall Mathers
On the way to becoming a platinum rapper like Marshall Mathers
K zum O, heut' trägt das ganze Land T-Shirts mit Ahornblättern
K to the O, today the whole country wears T-shirts with maple leaves
Tagsüber rappen
Rapping during the day
Im Zimmer nachts die Waren strecken
Moving goods in the room at night
Verlierer reden nur Gewinner lassen Taten sprechen
Losers only talk, winners let actions speak
Rapper sind Kinder, wenn die Spinner über Straße rappen
Rappers are children, when these fools rap about the streets
Dann ist das so als würd ein Blinder über Farben sprechen
It's like a blind man talking about colors
Fick den Rest ich bin der beste
Fuck the rest, I'm the best
Bosshaftigkeit in meinen Genen
Bossness in my genes
Wer von den Neidern will mich testen?
Which of the haters wants to test me?
Ich mach das die fallen wie der Regen
I'll make them fall like the rain
Fick den Rest ich bin der Beste
Fuck the rest, I'm the best
Bosshaftigkeit in meinen Genen
Bossness in my genes
8 Jahre K.I.N.G
8 years K.I.N.G
Ich steig aus dem Benz und laufe Richtung Skyline im Regen
I get out of the Benz and walk towards the skyline in the rain





Writer(s): Kollegah, Kai Engelmann, Phillip Herwig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.