Paroles et traduction Kollegah - Ridermusic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
sich
der
nebel
verdichtet,
fährt
ein
mercedes
im
licht
The
fog
is
thickening,
a
Mercedes
shines
in
the
light
Gegen
der
blitze
bei
regengewitter
kollegah
drin
sitzend
Kollegah
sits
inside,
defying
the
lightning
of
a
thunderstorm
Klischeehaft
mit
silber
veredeltem
ring
fahren
It's
a
cliché
to
drive
with
a
silver-trimmed
ring
Wehende
kinder
hissen
die
ahornblattflagge
stehen
und
zittern
Waving
children
raise
the
maple
leaf
flag,
standing
and
shivering
Sie
ich
tauch
auf
wo
du
lebst,
durchkämm
die
umgebung
I
show
up
where
you
live,
scour
the
surroundings
Und
mach
dich
aus
wie
ein
date,
mach
dich
aus
wie
dein
tape
And
make
you
disappear
like
a
date,
make
you
disappear
like
your
tape
Yeah
du
hure
kriegst
auf
maul
bis
du
blutest
wie
'ne
sau
Yes,
you
whore,
you'll
get
your
face
bashed
in
until
you
bleed
like
a
pig
Und
der
grund
ist,
heute
kommt
nichts
gutes
im
tv,
yeah
kid
And
the
reason
is,
there's
nothing
good
on
TV
tonight,
yeah
kid
Bei
deine
crew
sind
untermenschen,
Your
crew
is
subhuman,
An
meinem
kühler
sind
vier
ringe,
wie
an
cartoonfigurenhänden
There
are
four
rings
on
my
grille,
like
on
the
hands
of
cartoon
characters
Damn
right,
der
boss
ist
da,
was
im
bevölkerungsquerschnitt
Damn
right,
the
boss
is
here,
which
the
unusually
high
percentage
of
groupie
whores
in
the
population
cross-section
Am
ungewöhnlich
hohen
anteil
an
groupiehuren
erkennt
Recognises
Guck
wie
ich
in
deinen
holzkopf
shoote,
Look
how
I
shoot
into
your
wooden
head,
Bis
er
aus
einer
öffnung
in
der
größenordnung
eines
golflochs
blutet
Until
it
bleeds
from
an
opening
the
size
of
a
golf
hole
Ich
besuch
deine
volkshochschule
mit
colts
und
uzi
I
visit
your
community
college
with
Colts
and
Uzi
Sowas
sieht
man
sonst
nur
mit
cheats
bei
call
of
duty
You
usually
only
see
that
with
cheats
in
Call
of
Duty
Mit
280
über
ghettoasphalt
At
280
over
ghetto
asphalt
Ey
mein
girl
ist
eine
lady,
du
bist
in
'ne
motherfucking
crackhoe
verknallt
Hey
girl,
you're
a
lady,
you're
in
love
with
a
motherfucking
crack
hoe
Ich
mach
dich
per
drive-by
aus
dem
fenster
der
scretchlimo
kallt
I'll
drive-by
you
cold
from
the
window
of
the
stretch
limo
Und
die
bullerei
ist
wie
starke
nießer,
die
kann
das
tempo
nicht
halten
And
the
cops
are
like
strong
sneezes,
they
can't
keep
up
Killer,
bei
dir
ist
der
hahnenkop'
am
krähen
Killer,
your
cock
is
crowing
Hier
sind's
martinshornsiränen
Here
it's
the
sirens
of
police
cars
Lass
den
boss
seine
hood
komm
nie
zum
stehen
oder
es
gibt
stress
Don't
let
the
boss
stop
his
hood,
or
there'll
be
trouble
Komm
ich
in
deiner
hood
zum
stehen
gibts
höchstens
frontscheibenputz,
yallah
eh
When
I
stop
in
your
hood,
at
most
there'll
be
windshield
cleaning,
yallah
eh
Ich
fang
dich
bastard
an
der
straßenecke
ab
I'll
catch
you,
you
bastard,
on
the
street
corner
Und
schlag
dir
so
fest
in
den
bauch,
dass
deine
magenwände
krachen
And
hit
you
so
hard
in
the
stomach
that
your
stomach
walls
will
crack
Deine
magenwände
platzen,
wie
'ne
seifenblase
Your
stomach
walls
will
burst
like
a
soap
bubble
Deine
mom
kann
von
dem
zimmertapete
dann
deinen
magenwände
kratzen
Then
your
mom
can
scrape
your
stomach
walls
off
the
wallpaper
Also
bleib
auf
dem
teppich,
crackbitch
sonst
nehme
ich
mir,
ohne
witz
So
stay
grounded,
crack
bitch,
or
else
I'll
take,
no
joke,
Als
[?
]bloß
noch
bisschen
schnee
mit,
As
[?
]just
a
bit
more
snow
with
me,
Bevor
ich
im
mercedes
im
hof
der
winterferienwohnung
hinter
mir
lass
Before
I
leave
behind
the
Mercedes
in
the
courtyard
of
the
winter
vacation
apartment
Dich
in
einer
der
nacht
nebel
aktionen
In
one
of
the
night
fog
operations
Mit
der
basey
ins
koma
schick,
Knock
you
out
with
the
bass,
Dich
knebel
und
ohnmächtig
Gag
you
and
unconscious
In
den
truck,
fahre
lass,
so
ähnlich
wie
obelix
In
the
truck,
drive,
let
loose,
something
like
Obelix
Wenn
ich
dir
im
mercedes
paar
koks[?
] schick
When
I
send
you
some
coke
[?
] in
the
Mercedes
Zieh
sie
ihr
ding
bei
dir
durch,
als
wärst
du
ihr
hosenschlitz
Make
them
do
their
thing
on
you,
as
if
you
were
their
fly
Mit
280
über
ghettoasphalt
At
280
over
ghetto
asphalt
Ey
mein
girl
ist
eine
lady,
du
bist
in
'ne
motherfucking
crackhoe
verknallt
Hey
girl,
you're
a
lady,
you're
in
love
with
a
motherfucking
crack
hoe
Ich
mach
dich
per
drive-by
aus
dem
fenster
der
scretchlimo
kallt
I'll
drive-by
you
cold
from
the
window
of
the
stretch
limo
Und
die
bullerei
ist
wie
starke
nießer,
die
kann
das
tempo
nicht
halten
And
the
cops
are
like
strong
sneezes,
they
can't
keep
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): peter moll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.