Kollegah - Rotlichtmassaker 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollegah - Rotlichtmassaker 2




Rotlichtmassaker 2
Red Light Massacre 2
Private Jets (Jets), Milliardenchecks (Checks)
Private jets (jets), billion-dollar checks (checks)
Von Bossaura umgeben wie Triadenchefs (Chefs)
Surrounded by boss aura like triad bosses (bosses)
Jahre weg, reunited, die Stars sind back (Back)
Years away, reunited, the stars are back (back)
Wenn beim Gipfeltreff das Eis bricht - Titaniccrash
When the ice breaks at the summit - Titanic crash
Droptop vor der Villa
Droptop in front of the villa
Empire Level, Bossmode, Rockefeller
Empire level, boss mode, Rockefeller
Cops überm Block, Helikopterpropeller
Cops over the block, helicopter propellers
Started from the bottom to the top - Cinderella
Started from the bottom to the top - Cinderella
Ey, doppelter Hype, hollywoodreif (nice)
Ey, double the hype, Hollywood-worthy (nice)
Erst wird die Beute gekrallt
First the loot is snatched
Dann verschwinden die Zeugen im Wald
Then the witnesses disappear in the forest
Millionencoup wie das goldene Kalb
Million dollar heist like the golden calf
Komm an und verteile bei 'nem Bankraub Schüsse
Come in and distribute shots during a bank robbery
Duck down, gebe dir mit Anlauf Tritte
Duck down, give you kicks with a running start
Bombe dann den Safe aus der Wand raus
Then bomb the safe out of the wall
Gib besser den Kampf auf, Nutte, wenn der Gunlauf spittet
Better give up the fight, bitch, when the gun barrel spits
Dass ich deine Mutter in ihr Schandmaul ficke
That I fuck your mother in her dirty mouth
Liegt in der Natur wie meine Landhaussitze
Lies in nature like my country estates
Motherfucker, Bossaura 2 wird big
Motherfucker, Bossaura 2 will be big
Wie die Schlampendichte in deiner Stammbaumliste
Like the slut density in your family tree
Kollegah der G, Blei fliegt nachts
Kollegah the G, lead flies at night
Pull das Magazin aus dem Schreibtischfach
Pull the magazine from the desk drawer
Bulle riegelt wieder mal die Crime-Scene ab
Cop seals off the crime scene again
Spreade Kugeln in der Street wie ein Ice-Cream-Truck
Spread bullets in the street like an ice cream truck
Wer tritt mein Erbe an? Das Game ist sterbenskrank
Who will take over my legacy? The game is terminally ill
Überall Versager wie mein Werdegang
Losers everywhere like my career path
Gangster von der Westside (yeah)
Gangsters from the Westside (yeah)
Kickdown, gib ihm, snitch nicht, snitches get stitches (Stitches)
Kickdown, give it to him, don't snitch, snitches get stitches (stitches)
Slow death, fast life (yeah)
Slow death, fast life (yeah)
Bitch, ich fick dich, ripp dich, business-like business
Bitch, I fuck you, rip you, business-like business
Großfamilien-Gang-Life
Extended family gang life
Motherfucker, Bossaura 2 wird big
Motherfucker, Bossaura 2 will be big
Wie die Schlampendichte in deiner Stammbaumliste
Like the slut density in your family tree
Gang-Life, alles tot im Redlight
Gang life, everything dead in the red light
Motherfucker, starte den Kugelhagel in deiner Gegend
Motherfucker, start the hail of bullets in your area
Und danach ist nur noch mein Aventador bleifrei
And after that, only my Aventador is lead-free
Im Redlight
In the red light
Gun unter dem YSL-Designershirt (yeah)
Gun under the YSL designer shirt (yeah)
Wir gehen auf dein' Rücken drauf wie 'n Thaimasseur
We go on your back like a Thai masseur
Alle sagen, ich hätte mein' Hype zerstört
Everyone says I destroyed my hype
Sunny, ein gefragter Mann, nicht nur beim Polizeiverhör
Sunny, a man in demand, not just during police interrogation
Nummer eins Streetgang, kein Beef
Number one street gang, no beef
Aber Libo-Family könnte dein' Livestream sprengen
But Libo family could blow up your live stream
Blei fliegt, wenn Salah Saado die Nine zieht
Lead flies when Salah Saado pulls the nine
Hast du dir 'ne Bullet eingefangen wie 'ne Highspeed-Cam
You caught a bullet like a high-speed cam
Koks im Transportcruiser (yeah), lowkey wie Thors Bruder (yeah)
Coke in the transport cruiser (yeah), lowkey like Thor's brother (yeah)
Drecksbullen machen mir Filme mit Drohnen wie George Lucas
Dirty cops are making movies with drones like George Lucas
Ah, Gang-Wars im Nightlife
Ah, gang wars in the nightlife
Alpha-BBM ist wie die Task-Force 'ne Einheit
Alpha BBM is like the task force, a unit
Bang aus dem Phantom-Royce TEC-Shots bei Drive-bys
Bang from the Phantom Royce TEC shots at drive-bys
Wasserdichte Alibis am Airport zur Crime-Time
Waterproof alibis at the airport at crime time
Frauen wie bei dem Catwalk in Mailand
Women like at the catwalk in Milan
Befehle 'nen Clan-Mord, Red Dots im Nightsky
Order a clan murder, red dots in the night sky
Sieh, wie die Flashmobs Molotow auf den Polizei-Headquarter schmeißen
See how the flash mobs throw Molotov cocktails at the police headquarters
Und erhellen dort im Sektor die Skyline
And illuminate the skyline there in the sector
Penner, das ist NRW, SEK stürmen Cafés
Bum, this is NRW, SEK storm cafes
Hab die Laser auf der Brust wie 'nem Cameron-Sci-Fi
Got the lasers on my chest like a Cameron sci-fi
Motherfucker, starte den Kugelhagel in deiner Gegend
Motherfucker, start the hail of bullets in your area
Und danach ist nur noch mein Aventador bleifrei
And after that, only my Aventador is lead-free
Zur Begrüßung gibt's ein' Headshot, kein' High Five
For a greeting there's a headshot, not a high five
Renn' vor der Eins-Eins
Run from the one-one
Ich ficke Hunde, die Bela wollen
I fuck dogs that want Bela
So wie Edward in Twilight
Like Edward in Twilight
Gangster von der Westside (yeah)
Gangsters from the Westside (yeah)
Kickdown, gib ihm, snitch nicht, snitches get stitches (Stitches)
Kickdown, give it to him, don't snitch, snitches get stitches (stitches)
Slow death, fast life (yeah)
Slow death, fast life (yeah)
Bitch, ich fick dich, ripp dich, business-like business
Bitch, I fuck you, rip you, business-like business
Großfamilien-Gang-Life
Extended family gang life
Motherfucker, Bossaura 2 wird big
Motherfucker, Bossaura 2 will be big
Wie die Schlampendichte in deiner Stammbaumliste
Like the slut density in your family tree
Gang-Life, alles tot im Redlight
Gang life, everything dead in the red light
Motherfucker, starte den Kugelhagel in deiner Gegend
Motherfucker, start the hail of bullets in your area
Und danach ist nur noch mein Aventador bleifrei
And after that, only my Aventador is lead-free
Im Redlight
In the red light
Bring mir den Boss deiner Clique, er rennt in Todesangst fort
Bring me the boss of your clique, he runs away in mortal fear
Ich geb dem Oberhaupt Stiche wie ein Rosenkranzdorn
I give the leader stitches like a rosary thorn
Sorge für Rottweilerbisse, pushe den Kokatransport
Provide Rottweiler bites, push the coke transport
Ich habe Motive im Redlight wie 'n Fotolabor
I have motives in the red light like a photo lab
Gangs am Block (Block), Magnum-Shots (Shots)
Gangs on the block (block), magnum shots (shots)
Diego landet Treffer - Hand of God
Diego lands hits - Hand of God
Chinchilla, King-Villa, Drip killer wie Acid Rain
Chinchilla, king villa, drip killer like acid rain
Heavyweights, Six Figures, Fickfinger fürs Rechtssystem
Heavyweights, six figures, middle finger to the legal system
Gangster von der Westside (yeah)
Gangsters from the Westside (yeah)
Kickdown, gib ihm, snitch nicht, snitches get stitches (Stitches)
Kickdown, give it to him, don't snitch, snitches get stitches (stitches)
Slow death, fast life (yeah)
Slow death, fast life (yeah)
Bitch, ich fick dich, ripp dich, business-like business
Bitch, I fuck you, rip you, business-like business
Großfamilien-Gang-Life
Extended family gang life
Motherfucker, Bossaura 2 wird big
Motherfucker, Bossaura 2 will be big
Wie die Schlampendichte in deiner Stammbaumliste
Like the slut density in your family tree
Gang-Life, alles tot im Redlight
Gang life, everything dead in the red light
Motherfucker, starte den Kugelhagel in deiner Gegend
Motherfucker, start the hail of bullets in your area
Und danach ist nur noch mein Aventador bleifrei
And after that, only my Aventador is lead-free
Im Redlight
In the red light






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.