Paroles et traduction Kollegah - Rotlichtsonate
Herzlich
willkommen
Добро
пожаловать
Schon
wieder
Intro
oder
was?
Yeah
Опять
вступление
или
что?
Да
Du
Bitch,
yeah
Ты
Bitch,
yeah
Über
gestapeltem
Cash
noch
mehr
gestapeltes
Cash
О
сложенных
наличных
еще
больше
сложенных
наличных
денег
Frederic,
geh,
stapel
das
Cash
Фредерик,
иди,
собирай
деньги
Und
bring
das
Tafelgedeck
für
das
Abendbankett
И
принеси
столовое
покрытие
для
вечернего
банкета
Sonst
könntest
du
glatt
draufgehen,
wie
auf
mei′m
Marmorparkett
В
противном
случае
вы
могли
бы
идти
гладко,
как
на
мраморном
паркете
Мэй
Hallo
Deutschland,
mir
geht's
gar
nicht
mal
schlecht
Привет,
Германия,
я
даже
не
в
порядке
Ich
war
turned
off
vom
Game,
hielt
mich
paar
Jahre
bedeckt
Я
был
выключен
из
игры,
держал
себя
в
руках
несколько
лет
Flanierte
an
Schwanenseeflächen,
mein
Tagesgeschäft
Прогуливался
по
местам
Лебединого
моря,
мой
дневной
бизнес
Bestand
zu
lang
aus
Touren
und
Taxis
wie
′n
Adelsgeschlecht
Слишком
долго
состоял
из
туров
и
такси,
таких
как
дворянский
пол
Ich
war
lang
zurückgezogen
wie
'n
Flitzebogen
Я
долго
отступал,
как
струнный
лук
Nix
los,
bloß
Kids
an
der
Spitze
oben
Ничего,
просто
дети
наверху
Daddy
ist
back,
ich
erzieh
diese
Missgeburten
Daddy
back,
я
воспитательном
эти
подонки
Blick
drohend,
strenge
Vatermiene
wie
Pizzaboten
Взгляд
угрожающий,
строгий
отец,
как
разносчик
пиццы
Kid,
Rap
ist
heute
Nebenprofit
Малыш,
рэп
сегодня
является
побочной
прибылью
Trotzdem
ein
Tape
nach
altem
Muster,
das
dein'
Schädel
durchsiebt
Тем
не
менее,
лента
по
старому
образцу,
которая
просеивает
ваш
череп
Wieder
Jayjo-Musik,
der
alte
Stereotyp
Опять
же,
музыка
Джейхо,
старый
стереотип
Der
durch
Atmosphäre
glänzt
wie
ein
Meteorit
Который
сияет
сквозь
атмосферу,
как
метеорит
Du
bist
der
Sohn
einer
Hure
Ты
сын
шлюхи
Du
behauptest,
deine
Mutter
sei
′ne
Lady,
ach
so,
nein,
′ne
Hure
Ты
утверждаешь,
что
твоя
мать
была
леди,
о,
нет,
шлюхой
Auch
ihr
Sohn
eine
Hure
Ее
сын
тоже
шлюха
Sie
fragt:
"Boss,
was
machst
du
da?"
Na,
ich
schlag
auf
dein'
Sohn
ein,
du
Hure
Она
спрашивает:
"Босс,
что
ты
там
делаешь?"
Ну,
я
ударяю
твоего
сына,
шлюха
In
mei′m
Schloss
erhellt
der
Mondschein
die
Flure
В
замке
Мэй'м
лунный
свет
освещает
коридоры
Sucht
der
Butler
mich,
folgt
er
auf
allen
Vieren
den
koksweißen
Spuren
Если
дворецкий
ищет
меня,
он
на
четвереньках
следует
по
коксово-белым
следам
Tritt
aufgeschreckt
herein,
mit
staubbedecktem
Mic
Входит
испуганный,
с
покрытым
пылью
микрофоном
Und
sagt:
"Schluss,
Boss,
mit
Tennis,
Golf
und
Bootsreisetouren
И
говорит:
"Хватит,
босс,
с
теннисом,
гольфом
и
прогулками
на
лодках
Draußen
fordern
sie
Zerberste,
doch
das
Land
ma'
Снаружи
они
требуют
церберов,
но
страна
ма'
Im
Ernst,
ich
fand
den
Vorschlag
Hammer,
wie
in
′ner
Werkzeugvorratskammer
Серьезно,
я
нашел
предложение
молоток,
как
в
кладовой
инструментов
Schrieb
bei
Kerzenleuchterflamme
paar
perverse
Flows,
zerberste
Hoes
Написал
при
пламени
свечи
пару
извращенных
потоков,
разбитых
мотыг
Der
Boss
wird
höchstens
gegenüber
Schmerzen
toleranter
Босс
становится
более
терпимым
к
боли
в
лучшем
случае
Deine
ehrenlose
Mama,
die
für
Guthaben
ackert
Твоя
бесчестная
мама,
которая
ухаживает
за
кредитами
Bläst
im
schäbigen
Bordell,
an
den
ein
Buchstabe
flackert
Дует
в
захудалый
бордель,
на
котором
мелькает
буква
Ich
mach
Blutbadmassaker,
Sturmwetteraction
Я
устраиваю
кровавую
бойню,
действие
штормовой
погоды
Hurentöchter
durchlöchern
wie
ein
Durstlöscherpäckchen
Сукины
дочери
продырявлены,
как
пакет
для
утоления
жажды
Lass
die
Wurfmesser
treffen,
ein
Schlag,
es
folgen
Drehkicks
Пусть
метательные
ножи
ударят,
один
удар,
последуют
вращательные
удары
Harte
Combinations,
wie
mein
Zahlenschloss
am
Safe,
Kid
Жесткие
комбинации,
такие
как
мой
кодовый
замок
на
сейфе,
малыш
Das
ist
Mafiaboss-Ästhetik,
Labrador
im
Käfig
Это
эстетика
мафиозных
боссов,
лабрадор
в
клетке
Melancholisch
Mula
in
der
Abendsonne
zählen
Меланхоличная
Мула
в
лучах
вечернего
солнца
Immer
noch
Straßenapotheker,
immer
noch
King
in
der
Street
Все
еще
уличный
аптекарь,
все
еще
король
на
улице
Immer
noch
Finger
im
Spiel
wie
der
Zahnarzt
von
The
Game
Все
еще
пальцы
в
игре,
как
дантист
игры
Immer
noch
Punks
auf
Distanz
halten
wie
Dragunow-Gewehre
Все
еще
держа
панков
на
расстоянии,
как
винтовки
Драгунов
Sonst
tanzen
sie
auf
der
Nase
rum
wie
Party-Hoes
bei
Raves
Иначе
они
будут
танцевать
на
носу,
как
тусовщики
на
рейвах
Ich
verlass
mich
oft
im
Leben
auf
Kalashnikova-Regen
Я
часто
в
жизни
полагаюсь
на
дождь
Калашникова
Statt
auf
Spasten,
die
nur
reden,
ich
verachte
eure
Szene
Вместо
того,
чтобы
тратить
время
на
разговоры,
я
презираю
вашу
сцену
Yo,
mein
Name
ist
Kollegah,
ich
bin
hobbymäßig
Pusher
Эй,
меня
зовут
Коллега,
я
любитель
толкать
Lese
Tolstoj
im
Rolls-Royce
und
ficke
deine
Mutter
(Bitch)
Прочтите
Толстого
в
"Роллс-Ройсе"
и
трахните
свою
маму
(сука)
Diese
Rapper
und
ihren
Modemarkenfetisch
Эти
рэперы
и
их
фетиш
модного
бренда
Check
ich
leider
wenig
wie
die
Cops
mein
Drogenfachchinesisch
К
сожалению,
я
мало
похож
на
копов,
проверяющих
мой
наркокитайский
Ich
komm
rotlichtpatenmäßig,
dominante
Gestik
Я
подхожу
к
красному
свету,
доминирующей
жестикуляции
Und
die
Vögel
knicken
schneller
ein
als
Origamischwäne
И
птицы
загибаются
быстрее,
чем
коровы
оригами
Du
machst
Club-Hits
für
kleine
Kinder
Вы
делаете
клубные
хиты
для
маленьких
детей
Ich
stech
dir
auf
die
Brust
mit
dem
Zeigefinger,
Schluss
mit
der
Scheiße,
Spinner
Я
тыкаю
тебя
в
грудь
указательным
пальцем,
Прекрати
это
дерьмо,
прядильщик
Rap
kann
jeder
Vollidiot
der
sich
'ne
Roli
holt
Рэп
может
сделать
любой
полный
идиот,
который
достает
Роли
Auf
einmal
kommen
unbekannte
Schwänze
aus
ihren
Löchern,
Glory
Holes
Внезапно
неизвестные
петухи
выходят
из
своих
отверстий,
дырки
славы
Zuhältertape,
wenn
ich
ankomm
mit
Uzi
Сутенерская
лента,
когда
я
приеду
с
Узи
Gibt
es
blutige
Fäden
wie
bei
dei′m
Tampon,
du
Pussy
Есть
ли
кровавые
нити,
как
в
тампоне
dei'm,
ты,
киска
Wieder
typisches
Ratata,
lyrisches
Massaker
Снова
типичный
Ratata,
лирический
резня
Der
Rest
macht
nur
Fake-Streams,
wie
mein
künstlicher
Wasserfall
Остальное
просто
делает
поддельные
потоки,
такие
как
мой
искусственный
водопад
Lass
das
Blut
spritzen
wie
bei
purpurne
Flüsse
Пусть
кровь
брызжет,
как
в
багровых
реках
Dann
kurz
den
Flur
durchwischen
und
die
Blutspuren
vernichten
Затем
быстро
протрите
коридор
и
уничтожьте
следы
крови
(Und
dann?)
ja
nix,
des
Bosses
Hoodkurzgeschichten
(А
потом?)
да
ничего,
босса
Hoodkurzgeschichten
Sind
wie
sein
Luxusuhrenwristband,
da
wir
ruckzuck
durchgegriffen
Похожи
на
его
роскошный
браслет
для
часов,
так
как
мы
рывком
просмотрели
Kid,
neuer
Murder
Case
Kid,
новых
Murder
Case
Tick
Purple
Haze,
dass
das
Hirn
wegbläst
wie
Kurt
Cobain
Отметьте
фиолетовую
дымку,
которая
сдувает
мозги,
как
Курт
Кобейн
Unterm
Shirt
AKs,
schick
im
Rotlicht
dein
Girl
raus
Под
рубашкой
АКС,
отправь
свою
девушку
в
красный
свет
Da
heißt's
"Blowen
bis
zum
Burnout"
wie
bei
Birthday-Cakes
(ey)
Поскольку
heißt's
"Blowen
до
выгорания",
как
при
Birthday-Cakes
(ey)
Back
in
alter
Zuhältermanier
Back
in
возрасте
манера
Сутенер
OG,
doch
so
fresh,
als
wär
ich
Rookie
of
the
Year
OG,
но
настолько
сильный,
как
будто
я
Rookie
of
the
Year
Mach
nicht
auf
Zeugticker,
Kid,
du
bist
ein
freundlicher
Jointkiffer
Не
обращай
внимания
на
свидетельские
показания,
малыш,
ты
дружелюбный
сотрудник
по
совместительству
Bitch,
der
Boss
ist
back
wie
die
90er
Сука,
босс
вернулся,
как
в
90-х
Skyline
scheint
auf
die
City
Горизонт
светит
на
город
Hustle
bis
zum
Tod,
so
wie
Nipsey
Hustle
до
самой
смерти,
так
как
Nipsey
Big
Dreams
und
der
Kreis
bleibt
klein
Большие
мечты,
и
круг
остается
маленьким
Entweder
gibt
dein
Feind
klein
bei
oder
du
fickst
ihn
Либо
ваш
враг
уступает
маленькому,
либо
вы
его
трахаете
Irgendwann
ist
es
vorbei,
vorbei
В
конце
концов
все
кончено,
кончено
Für
Gangster
ist
der
Tod
prophezeit
Для
гангстера
пророчили
смерть
Doch
es
ist
noch
nicht
vorbei,
vorbei
Но
это
еще
не
конец,
конец
Solang
das
Redlight
scheint
auf
die
TEC-9
Пока
красный
свет
светит
на
TEC-9
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Kiunke, Johannes Loeffler, Kollegah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.