Paroles et traduction Kollegah - SAVOIR VIVRE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
ne
va
plus,
das
Leben
ist
geschrieben
Rien
ne
va
plus,
жизнь
написана
Viele
kamen,
es
sind
wenige
geblieben
Многие
пришли,
немногие
остались
Ich
asche
in
die
Luft
und
du
wirst
davon
berieselt
Я
подбрасываю
пепел
в
воздух,
и
ты
обсыпаешься
им
Die
Kunst
zu
leben,
Savoir-vivre
Искусство
жить,
savoir-vivre
Ich
dominiere
nach
Belieben
Я
доминирую
по
своему
желанию
Die
Asche
der
Zigarre
bleibt
wie
Regentropfen
liegen
Пепел
от
сигары
остается,
как
капли
дождя.
Willst
du
etwas
schaffen?
Ja,
dann
schaff
dir
Perspektiven
Вы
хотите
что-то
создать?
Да,
тогда
создавайте
для
себя
перспективы
Die
Kunst
zu
leben,
Savoir-vivre
Искусство
жить,
savoir-vivre
Kid,
es
ist
der
B-O-Doppel-S,
yes,
stilvoll
gedresst
Малыш,
это
BO
double
S,
да,
стильно
одетый.
Hab
Paris
schon
geflasht
wie
Marie-Antoinette
(Ah)
Уже
мелькнул
Париж,
как
Мария-Антуанетта
(Ах)
Die
Krise
ist
wack,
wir
feiern
trotzdem
stramm
Кризис
миновал,
но
мы
продолжаем
праздновать
And
the
roof
is
on
fire
– Notre-Dame
(Yeah)
И
крыша
горит
– Нотр-Дам
(Да)
Der
Boss
steppt
in
Club,
lehnt
sich
erstmal
an
Tresen
Босс
танцует
в
клубе
и
сначала
опирается
на
стойку
Und
macht
mehr
Money-Rain
als
das
Sterntalermädchen
(Ey)
И
зарабатывает
больше
денег,
чем
девушка
из
Штернталера
(Эй)
Finger
weg
(Tze),
ich
geb
dem
Bartender
da
nix
Руки
прочь
(Цзе),
бармену
я
ничего
не
даю
Denn
der
ist
kein
Mann,
auch
sein
Bart
ändert
da
nix
(Nix)
Потому
что
он
не
мужчина,
даже
его
борода
ничего
не
меняет
(Ничего)
Lass
ma
den
Zirkus
mit
Flaschen
jonglieren
Пусть
цирк
жонглирует
бутылками
Du
Zappelphilipp,
ich
wollt
hier
nur
Macht
demonstrieren
Ты
ерзаешь
Филипп,
я
просто
хотел
здесь
силу
продемонстрировать
Wenn
ich
beim
Abgang
dann
beim
Dart
mit
dem
Pfeil
ziele
Когда
я
направляю
дротик
на
выход
Geht
der
voll
ins
Bull's
Eye
wie
'ne
Schmeißfliege
Он
попадает
в
яблочко,
как
синяя
бутылка.
Aus
'nem
Euro
'ne
Million,
aus
'ner
Mio
mach
ich
zwanzig
Я
зарабатываю
миллион
из
одного
евро
и
двадцать
из
миллиона
Andre
Rapper
nicht,
denn
die
sind
viel
zu
krasse
Junkies
Другие
рэперы
этого
не
делают,
потому
что
они
слишком
крутые
наркоманы.
Die
hausen
in
'nem
Pappkarton
im
Dreck
Они
живут
в
картонной
коробке
в
грязи
Na
ja,
Hauptsache
ein
Dach
über
dem
Head
Ну
а
главное
крыша
над
головой
Wie
ein
Accent
circonflexe
(Yeah)
Wie
ein
Circumflex
акцент
(Да)
Das
Leben
ist
geschrieben
Жизнь
написана
Viele
kamen,
es
sind
wenige
geblieben
Многие
пришли,
немногие
остались
Ich
asche
in
die
Luft
und
du
wirst
davon
berieselt
Я
подбрасываю
пепел
в
воздух,
и
ты
обсыпаешься
им
Die
Kunst
zu
leben,
Savoir-vivre
Искусство
жить,
savoir-vivre
Ich
dominiere
nach
Belieben
Я
доминирую
по
своему
желанию
Die
Asche
der
Zigarre
bleibt
wie
Regentropfen
liegen
Пепел
от
сигары
остается,
как
капли
дождя.
Willst
du
etwas
schaffen?
Ja,
dann
schaff
dir
Perspektiven
Вы
хотите
что-то
создать?
Да,
тогда
создавайте
для
себя
перспективы
Die
Kunst
zu
leben,
Savoir-vivre
Искусство
жить,
savoir-vivre
Bitch,
you
better
keep
cool
wie
Iglus
(Ey)
Сука,
тебе
лучше
сохранять
хладнокровие
с
Иглусом
(Эй)
Hier
kommt
der
Boss,
live
noch
schöner
als
in
Videos
А
вот
и
босс,
вживую
еще
красивее,
чем
на
видео
Contenance,
willst
du
den
Job
als
Kinder-Au-pair
(Ja)
Контенанс,
хотите
ли
вы
работать
в
качестве
детской
помощницы
по
хозяйству
(Да)
Schau,
in
Irland
nennen
sie
mich
Billy
O'Nair
Слушай,
в
Ирландии
меня
зовут
Билли
О'Нейр.
Warum
haspelst
du
so
rum
und
machst
Satzbaufehler
vorm
Boss?
(Tze)
Почему
вы
мечетесь
и
делаете
ошибки
в
построении
предложений
перед
начальством?
(Цзе)
Du
stehst
da
bloß
vor
'nem
Pappaufsteller
vom
Boss
(Tze)
Ты
просто
стоишь
перед
картонным
вырезом
босса
(Цзе)
Der
echte
steht
hier
drüben,
hallo,
hier
bin
ich
(Hallo)
Настоящий
здесь,
привет,
я
здесь
(Привет)
Aufwachen,
Madame,
halluzinier
ma'
nicht
(Äh)
Просыпайтесь,
мадам,
не
галлюцинируйте
(э-э)
Du
hast
als
Begleitung
deinen
Boyfriend
mitgebracht
Вы
привели
с
собой
своего
парня
в
качестве
компаньона
Der
hat
zwar
noch
nix
gesacht
Еще
ничего
не
произошло
Doch
grad
freundlich
mitgelacht
(Hehehe)
Но
я
просто
дружески
посмеялся
(Хе-хе-хе)
Der
kann
sich
Kaschmir
nicht
leisten
(Ne,
kann
ich
mir
nicht
leisten)
Он
не
может
позволить
себе
кашемир
(Нет,
я
не
могу
себе
этого
позволить).
Dacht
ich
mir,
das
ein
Zeichen,
dass
dein
Hustle
nicht
nice
ist
Я
думал,
это
признак
того,
что
ты
не
очень
суетишься.
Fokus
nicht
on
point,
Disziplinmangel
enorm
Сосредоточенность
не
на
главном,
огромное
отсутствие
дисциплины
Geh
ma
zielgerichtet
vor
wie
ein
Kriegspanzerfernrohr
Будьте
целеустремленными,
как
телескоп
военного
танка.
So,
ich
hab
jetzt
keine
Zeit
mehr
mit
euch
Abschaum
zu
verschwenden
Ну,
у
меня
больше
нет
времени
тратить
на
тебя,
мразь.
Und
komm
kraftausdruckverwendend
wie
ein
Armdrückcontest-Champion
И
давай
использовать
ругательства,
как
чемпион
соревнований
по
армрестлингу.
Ich
muss
Nerven
bewahren,
denn
Bewährungsauflagen
Мне
нужно
сохранять
самообладание
из-за
условий
испытательного
срока
Gehen
dezent
auf
die
Nüsse
wie
Ferrero-Schokolade
Будьте
осторожны
с
орехами,
такими
как
шоколад
Ferrero.
An
die
Arbeit,
Mädchen,
putz
den
Festsaalkorridor
Принимайтесь
за
работу,
девочки,
убирайте
коридор
банкетного
зала.
Ich
geb
dir
'ne
Deadline
vor
wie
ein
Flatline-Monitor
Я
дам
тебе
срок,
как
плоский
монитор
Was
deinen
Freund
angeht
(Ah),
ich
lad
die
Waffe
leise
nach
Что
касается
твоего
друга
(Ах),
я
спокойно
перезаряжаю
пистолет.
Schieß
ihn
raus
und
Frederic
wirft
noch
ein
Waffeleisen
nach
(Ey)
Выстрелите
его,
и
Фредерик
бросит
ему
вслед
еще
одну
вафельницу
(Эй)
Hör
Kollegah
und
dein
Leben
wird
gut
(Gut)
Слушай
Коллегу,
и
твоя
жизнь
будет
хорошей
(хорошей)
Weil
der
Vorbild
ist
wie
beim
Museumsbesuch
(Ey)
Потому
что
образец
для
подражания
— это
как
посещение
музея
(Эй)
Rien
ne
va
plus,
das
Leben
ist
geschrieben
Rien
ne
va
plus,
жизнь
написана
Viele
kamen,
es
sind
wenige
geblieben
Многие
пришли,
немногие
остались
Ich
asche
in
die
Luft
und
du
wirst
davon
berieselt
Я
подбрасываю
пепел
в
воздух,
и
ты
обсыпаешься
им
Die
Kunst
zu
leben,
Savoir-vivre
Искусство
жить,
savoir-vivre
Ich
dominiere
nach
Belieben
Я
доминирую
по
своему
желанию
Die
Asche
der
Zigarre
bleibt
wie
Regentropfen
liegen
Пепел
от
сигары
остается,
как
капли
дождя.
Willst
du
etwas
schaffen?
Ja,
dann
schaff
dir
Perspektiven
Вы
хотите
что-то
создать?
Да,
тогда
создавайте
для
себя
перспективы
Die
Kunst
zu
leben,
Savoir-vivre
Искусство
жить,
savoir-vivre
Savoir-vivre,
die
Kunst
zu
leben
Savoir-vivre
– искусство
жить
Statt
Nine-to-five
von
der
Kunst
zu
leben
Вместо
того,
чтобы
жить
с
девяти
до
пяти,
занимаясь
искусством
La
vie
royale,
toute
la
journée
Королевская
жизнь,
целый
день
Ja,
es
lohnt
sich,
in
meiner
Gunst
zu
stehen
Да,
стоит
быть
в
мою
пользу
Savoir-vivre,
die
Kunst
zu
leben
Savoir-vivre
– искусство
жить
Statt
Nine-to-five
von
der
Kunst
zu
leben
Вместо
того,
чтобы
жить
с
девяти
до
пяти,
занимаясь
искусством
La
vie
royale,
roi
du
soleil
Королевская
жизнь,
король
солнца
Ich
belohn'
dich,
du
brauchst
mir
nur'n
Grund
zu
geben
(Yeah)
Я
вознагражу
тебя,
тебе
просто
нужно
дать
мне
повод
(Да)
Du
brauchst
mir
nur'n
Grund
zu
geben
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
дать
мне
причину
Zum
Beispiel
könntst
du
anfangen,
bisschen
rumzufegen
Например,
вы
можете
начать
немного
подметать
Statt
den
ganzen
Tag
nur
Unfug
reden
Вместо
того,
чтобы
весь
день
говорить
ерунду
Ohne
Komma
und
Punkt
zu
reden
Говорить
без
запятых
и
точек
Dir
lieber
ein
Tape
auf
den
Mund
zu
kleben
Лучше
заклеить
рот
скотчем
Denn
leider
gibt's
an
dir
kein
rundes
Rädchen
Потому
что,
к
сожалению,
на
тебе
нет
круглого
винтика
Um
dein
Gequassel
runterzupegeln
Чтобы
смягчить
вашу
болтовню
Oder
stummzudrehen
Или
отключить
звук
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Kiunke, Johannes Loeffler, Amir Israil Aschenberg, Daniel Reisenhofer, Felix Blume, Thomas Riese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.