Kollegah - SAVOIR VIVRE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah - SAVOIR VIVRE




SAVOIR VIVRE
Rien ne va plus, das Leben ist geschrieben
Rien ne va plus, жизнь написана
Viele kamen, es sind wenige geblieben
Многие пришли, немногие остались
Ich asche in die Luft und du wirst davon berieselt
Я подбрасываю пепел в воздух, и ты обсыпаешься им
Die Kunst zu leben, Savoir-vivre
Искусство жить, savoir-vivre
Ich dominiere nach Belieben
Я доминирую по своему желанию
Die Asche der Zigarre bleibt wie Regentropfen liegen
Пепел от сигары остается, как капли дождя.
Willst du etwas schaffen? Ja, dann schaff dir Perspektiven
Вы хотите что-то создать? Да, тогда создавайте для себя перспективы
Die Kunst zu leben, Savoir-vivre
Искусство жить, savoir-vivre
Kid, es ist der B-O-Doppel-S, yes, stilvoll gedresst
Малыш, это BO double S, да, стильно одетый.
Hab Paris schon geflasht wie Marie-Antoinette (Ah)
Уже мелькнул Париж, как Мария-Антуанетта (Ах)
Die Krise ist wack, wir feiern trotzdem stramm
Кризис миновал, но мы продолжаем праздновать
And the roof is on fire Notre-Dame (Yeah)
И крыша горит Нотр-Дам (Да)
Der Boss steppt in Club, lehnt sich erstmal an Tresen
Босс танцует в клубе и сначала опирается на стойку
Und macht mehr Money-Rain als das Sterntalermädchen (Ey)
И зарабатывает больше денег, чем девушка из Штернталера (Эй)
Finger weg (Tze), ich geb dem Bartender da nix
Руки прочь (Цзе), бармену я ничего не даю
Denn der ist kein Mann, auch sein Bart ändert da nix (Nix)
Потому что он не мужчина, даже его борода ничего не меняет (Ничего)
Lass ma den Zirkus mit Flaschen jonglieren
Пусть цирк жонглирует бутылками
Du Zappelphilipp, ich wollt hier nur Macht demonstrieren
Ты ерзаешь Филипп, я просто хотел здесь силу продемонстрировать
Wenn ich beim Abgang dann beim Dart mit dem Pfeil ziele
Когда я направляю дротик на выход
Geht der voll ins Bull's Eye wie 'ne Schmeißfliege
Он попадает в яблочко, как синяя бутылка.
Aus 'nem Euro 'ne Million, aus 'ner Mio mach ich zwanzig
Я зарабатываю миллион из одного евро и двадцать из миллиона
Andre Rapper nicht, denn die sind viel zu krasse Junkies
Другие рэперы этого не делают, потому что они слишком крутые наркоманы.
Die hausen in 'nem Pappkarton im Dreck
Они живут в картонной коробке в грязи
Na ja, Hauptsache ein Dach über dem Head
Ну а главное крыша над головой
Wie ein Accent circonflexe (Yeah)
Wie ein Circumflex акцент (Да)
Das Leben ist geschrieben
Жизнь написана
Viele kamen, es sind wenige geblieben
Многие пришли, немногие остались
Ich asche in die Luft und du wirst davon berieselt
Я подбрасываю пепел в воздух, и ты обсыпаешься им
Die Kunst zu leben, Savoir-vivre
Искусство жить, savoir-vivre
Ich dominiere nach Belieben
Я доминирую по своему желанию
Die Asche der Zigarre bleibt wie Regentropfen liegen
Пепел от сигары остается, как капли дождя.
Willst du etwas schaffen? Ja, dann schaff dir Perspektiven
Вы хотите что-то создать? Да, тогда создавайте для себя перспективы
Die Kunst zu leben, Savoir-vivre
Искусство жить, savoir-vivre
Bitch, you better keep cool wie Iglus (Ey)
Сука, тебе лучше сохранять хладнокровие с Иглусом (Эй)
Hier kommt der Boss, live noch schöner als in Videos
А вот и босс, вживую еще красивее, чем на видео
Contenance, willst du den Job als Kinder-Au-pair (Ja)
Контенанс, хотите ли вы работать в качестве детской помощницы по хозяйству (Да)
Schau, in Irland nennen sie mich Billy O'Nair
Слушай, в Ирландии меня зовут Билли О'Нейр.
Warum haspelst du so rum und machst Satzbaufehler vorm Boss? (Tze)
Почему вы мечетесь и делаете ошибки в построении предложений перед начальством? (Цзе)
Du stehst da bloß vor 'nem Pappaufsteller vom Boss (Tze)
Ты просто стоишь перед картонным вырезом босса (Цзе)
Der echte steht hier drüben, hallo, hier bin ich (Hallo)
Настоящий здесь, привет, я здесь (Привет)
Aufwachen, Madame, halluzinier ma' nicht (Äh)
Просыпайтесь, мадам, не галлюцинируйте (э-э)
Du hast als Begleitung deinen Boyfriend mitgebracht
Вы привели с собой своего парня в качестве компаньона
Der hat zwar noch nix gesacht
Еще ничего не произошло
Doch grad freundlich mitgelacht (Hehehe)
Но я просто дружески посмеялся (Хе-хе-хе)
Der kann sich Kaschmir nicht leisten (Ne, kann ich mir nicht leisten)
Он не может позволить себе кашемир (Нет, я не могу себе этого позволить).
Dacht ich mir, das ein Zeichen, dass dein Hustle nicht nice ist
Я думал, это признак того, что ты не очень суетишься.
Fokus nicht on point, Disziplinmangel enorm
Сосредоточенность не на главном, огромное отсутствие дисциплины
Geh ma zielgerichtet vor wie ein Kriegspanzerfernrohr
Будьте целеустремленными, как телескоп военного танка.
So, ich hab jetzt keine Zeit mehr mit euch Abschaum zu verschwenden
Ну, у меня больше нет времени тратить на тебя, мразь.
Und komm kraftausdruckverwendend wie ein Armdrückcontest-Champion
И давай использовать ругательства, как чемпион соревнований по армрестлингу.
Ich muss Nerven bewahren, denn Bewährungsauflagen
Мне нужно сохранять самообладание из-за условий испытательного срока
Gehen dezent auf die Nüsse wie Ferrero-Schokolade
Будьте осторожны с орехами, такими как шоколад Ferrero.
An die Arbeit, Mädchen, putz den Festsaalkorridor
Принимайтесь за работу, девочки, убирайте коридор банкетного зала.
Ich geb dir 'ne Deadline vor wie ein Flatline-Monitor
Я дам тебе срок, как плоский монитор
Was deinen Freund angeht (Ah), ich lad die Waffe leise nach
Что касается твоего друга (Ах), я спокойно перезаряжаю пистолет.
Schieß ihn raus und Frederic wirft noch ein Waffeleisen nach (Ey)
Выстрелите его, и Фредерик бросит ему вслед еще одну вафельницу (Эй)
Hör Kollegah und dein Leben wird gut (Gut)
Слушай Коллегу, и твоя жизнь будет хорошей (хорошей)
Weil der Vorbild ist wie beim Museumsbesuch (Ey)
Потому что образец для подражания это как посещение музея (Эй)
Rien ne va plus, das Leben ist geschrieben
Rien ne va plus, жизнь написана
Viele kamen, es sind wenige geblieben
Многие пришли, немногие остались
Ich asche in die Luft und du wirst davon berieselt
Я подбрасываю пепел в воздух, и ты обсыпаешься им
Die Kunst zu leben, Savoir-vivre
Искусство жить, savoir-vivre
Ich dominiere nach Belieben
Я доминирую по своему желанию
Die Asche der Zigarre bleibt wie Regentropfen liegen
Пепел от сигары остается, как капли дождя.
Willst du etwas schaffen? Ja, dann schaff dir Perspektiven
Вы хотите что-то создать? Да, тогда создавайте для себя перспективы
Die Kunst zu leben, Savoir-vivre
Искусство жить, savoir-vivre
Savoir-vivre, die Kunst zu leben
Savoir-vivre искусство жить
Statt Nine-to-five von der Kunst zu leben
Вместо того, чтобы жить с девяти до пяти, занимаясь искусством
La vie royale, toute la journée
Королевская жизнь, целый день
Ja, es lohnt sich, in meiner Gunst zu stehen
Да, стоит быть в мою пользу
Savoir-vivre, die Kunst zu leben
Savoir-vivre искусство жить
Statt Nine-to-five von der Kunst zu leben
Вместо того, чтобы жить с девяти до пяти, занимаясь искусством
La vie royale, roi du soleil
Королевская жизнь, король солнца
Ich belohn' dich, du brauchst mir nur'n Grund zu geben (Yeah)
Я вознагражу тебя, тебе просто нужно дать мне повод (Да)
Du brauchst mir nur'n Grund zu geben
Все, что тебе нужно сделать, это дать мне причину
Zum Beispiel könntst du anfangen, bisschen rumzufegen
Например, вы можете начать немного подметать
Statt den ganzen Tag nur Unfug reden
Вместо того, чтобы весь день говорить ерунду
Ohne Komma und Punkt zu reden
Говорить без запятых и точек
Dir lieber ein Tape auf den Mund zu kleben
Лучше заклеить рот скотчем
Denn leider gibt's an dir kein rundes Rädchen
Потому что, к сожалению, на тебе нет круглого винтика
Um dein Gequassel runterzupegeln
Чтобы смягчить вашу болтовню
Oder stummzudrehen
Или отключить звук





Writer(s): Jonathan Kiunke, Johannes Loeffler, Amir Israil Aschenberg, Daniel Reisenhofer, Felix Blume, Thomas Riese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.