Kollegah - Sohnemann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah - Sohnemann




Sohnemann
Сынок
Yeah, yeah...
Да, да...
Yeah ey!
Да, эй!
Eyo der modebewusste Toni tickt Drogen an Nutten
Эй, модный Тони толкает наркоту шлюхам,
Besuchte deine Mum, hat ohne ein Kondom zu benutzen
посетил твою маму, не надев презерватив,
Dann diese Schlampe mit seim′ (seinem) Cock geboned
трахнул эту шлюху своим членом.
Tja, so bist du durch 'nen groben Schnitzer entstanden, wie Pinocchio
Вот так, из-за грубой ошибки ты и появился на свет, как Пиноккио,
Und kommst jetzt zu mir an, mit Playmobilpiratenschiffen
и теперь подходишь ко мне с пиратскими корабликами из Playmobil
Und den Worten: "Dad, lass uns heut′ Baseball spieln im Garten bitte."
и говоришь: "Пап, давай сегодня поиграем в бейсбол в саду, пожалуйста".
Deine Augen leuchten, wie Neonlichtreklameschriften
Твои глаза светятся, как неоновые рекламные вывески,
Doch ich sage: "Später, ich muss Yayo ich in den Straßen ticken."
но я говорю: "Позже, мне нужно толкать кокаин на улицах".
Dann verteil ich in den Gossen an kleinen Bitches Stoff
Потом я раздаю мелким сучкам дурь в подворотнях
Und komme Heim, du freust dich, bringst mir Pfeife und Pantoffeln, fragst mich:
и прихожу домой, ты радуешься, приносишь мне трубку и тапочки, спрашиваешь:
"Paps, wie war dein Tag? Schau, ich hab dir was gemalt!"
"Пап, как прошел твой день? Смотри, я тебе кое-что нарисовал!"
Ich sag: "Korrekt, Klopapier ist alle tzhe"
Я говорю: "Отлично, туалетная бумага закончилась, ц,"
"Und jetzt ruf mal deine Mum runter. was macht die überhaupt? Wo isn' die?
теперь позови свою мать. Что она вообще делает? Где она?
Bügeln oben? Ja ruf die mal runter, aber schnell. Ich hab hunger. Was? In der Mikrowelle? Ja, ich glaub es geht los! Ruf die Schlampe aber sofort her. die soll mir mal was frisches zubereiten hier gefälligst. Sag mal, wo sind wir denn hier
Гладит наверху? Да позови её вниз, но быстро. Я голоден. Что? В микроволновке? Да, я думаю, пора начинать! Зови эту шлюху немедленно. Пусть приготовит мне что-нибудь свежее, будь добра. Скажи-ка, где мы вообще находимся,
Also. hier, wat weiß ich. Salat 5 Steaks und paar Pellkartoffeln.
итак. вот, что я знаю. Салат, 5 стейков и немного вареной картошки.
Also echt, bei sowas bin ich echt schnell am Kochen, wie Pellkartoffeln. Ey weiter."
Серьёзно, в таких делах я быстро закипаю, как вареная картошка. Эй, продолжай."
Eyo der Gentlemangangster fickt die Olsens und ist bis zum Anschlag in den Twins, wie Büroarbeiter am 11. September
Эй, гангстер-джентльмен трахает сестёр Олсен и по уши в близняшках, как офисные работники 11 сентября.
Yeah ich hab Groupies, ich schlag Groupies
Да, у меня есть группи, я бью группи,
Bei mir siehst du paar Groupies, barbusig im Jakuzzie
У меня ты увидишь пару группи, с голой грудью в джакузи.
Kid, eyo der iPhones-Abzieher, klaut dein Handy, haut den Puk rein, wie Eishockeyspieler und vertickt es weiter. Du wirst vor Wut rötlich, wie Weihnachtsmänner, ich fahr wie ein König durch Einkaufscenter. Dunkelbraun getönt sind die Seitenfenster, du siehst mich nur selten mal zu Fuß unterwegs, da ich nach Möglichkeit Daimler-Benz fahr und.
Малыш, эй, вор айфонов, крадет твой телефон, вводит PUK-код, как хоккеист, и продает его дальше. Ты краснеешь от злости, как Санта-Клаус, я езжу, как король, по торговому центру. Темно-коричневые тонированные боковые стекла, ты редко видишь меня пешком, так как по возможности я езжу на Daimler-Benz и.
"Was? Aahh, ok Moment mal."
"Что? Ааа, хорошо, подожди минутку."
Ja, ja merkt euch mal wo wir waren hier. Nach Möglichkeit Daimler-Benz fahr, ok?"
Да, да, запомните, где мы остановились. По возможности езжу на Daimler-Benz, хорошо?"
"Ja Schätzchen, gib ruhig her die Tasse hier. Oh, mit Keksen auch noch. süß. Du bist die beste. Ja doch, doch. Lass mal n' Schluck probieren hier." *schlürf* "Ah, ist aber noch heiß oder? Boah, ist der heiß. aah egal."
"Да, милая, дай мне чашку. О, еще и с печеньем. мило. Ты лучшая. Да, да. Дай-ка мне попробовать." *глоток* "А, еще горячо, да? Ох, как горячо. а, неважно."
*Schlürf* "Mmmmhh! Buuah! Ja ey, sag ma. was soll das denn hier werden wenns fertig ist? Das ist aber nicht Earl Grey, den ich sonst immer. Wie Kaffee? Wer hat denn hier was Kaf. Ich? . Aaahh, jaja wollt ich doch klar. Mensch, weiß ich doch. Hab ich doch gesagt. Ja warte ma. jaja was hab ich denn gesagt."
*глоток* "Мммм! Бууа! Да эй, скажи-ка. что это будет, когда будет готово? Это не Эрл Грей, который я обычно пью. Как кофе? Кто здесь заказывал коф. Я? . Ааа, да, конечно, я хотел. Боже, я знаю. Я же говорил. Да, подожди. да, что я говорил."
Ich sagte: "Koch mir Kaffee
Я сказал: "Свари мне кофе,
Doch habs mir noch überlegt
но передумал
Und will jetzt doch lieber Tee, wien′ französische Freiheitskämpfer"
и теперь хочу чаю, как французский борец за свободу".





Writer(s): boris petrovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.