Paroles et traduction Kollegah - Testament (Hoodtape 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schon
wieder
Outro,
oder
was?
Опять
аутро,
или
что?
Okay,
das
war's,
Freunde
Ладно,
все,
друзья.
Einen
hab'
ich
noch,
komm
У
меня
есть
еще
один,
давай
Das
hier
geht
an
Familie,
Freunde,
Fans
Это
касается
семьи,
друзей,
поклонников
An
meine
Gs
und
die
Dealer
К
моим
Gs
и
дилерам
Wenn
ihr
das
hier
hört,
sieht
man
sich
vielleicht
nie
wieder
Если
вы
услышите
это,
вы,
возможно,
никогда
больше
не
увидитесь
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
starb,
ob
auf
Kokain
im
Bentley
Не
знаю,
как
умер,
то
ли
на
кокаине
в
Бентли
Oder
an
Langeweile
beim
Dominieren
des
Rap-Games
Или
от
скуки
при
доминировании
рэп-игры
Aber
jetzt
bin
ich
tot,
nur
mein
Testament,
das
bleibt
Но
теперь
я
мертв,
только
мое
завещание,
которое
остается
Doch
wohin
pass'
ich
schon
besser
als
ins
Gangsta's
Paradise?
Но
куда
лучше
пройти,
чем
в
рай
гангста?
Ich
bin's
gewohnt,
im
Palast
zu
sitzen
und
vom
Thron
auf
die
Stadtkulisse
Я
привык
сидеть
во
дворце
и
смотреть
с
трона
на
городские
пейзажи
Auf
den
Rest
der
Menschheit
von
oben
herabzublicken
Смотреть
на
остальную
часть
человечества
сверху
Also
vergesst
eure
Sorgen,
auch
wenn
man
bei
all
dem
Cash
und
den
Porsches
Так
что
забудьте
о
своих
заботах,
даже
если
у
вас
есть
все
наличные
и
Porsches
Es
fast
nicht
glauben
mag,
dass
der
Boss
jetzt
an
'nem
besseren
Ort
ist
Не
верится,
что
босс
сейчас
в
лучшем
месте
Ihr
seid
sicher
bedrückt,
doch
macht
euch
bitte
mal
nicht
so
verrückt
Вы,
конечно,
удручены,
но,
пожалуйста,
не
сходите
с
ума
Von
der
Spitze
des
Olymps
zum
Himmel
fehlt
nur
ein
winziges
Stück
От
вершины
Олимпа
до
неба
не
хватает
лишь
крошечного
кусочка
Seht
es
so:
Wenn
ich
die
letzte
Reise
nach
Haus
antrete
Смотрите
так:
когда
я
совершаю
последнюю
поездку
домой
Kann
man
nie
wissen,
ob
ich
nicht
in
drei
Tagen
auferstehe
Никогда
не
знаешь,
не
воскресну
ли
я
через
три
дня
Doch
selbst
wenn
ich
nie
wiederkehre,
denkt
an
meine
Siegesserien
Но
даже
если
я
никогда
не
вернусь,
подумайте
о
моих
победных
сериях
Und
wie
oft
ich
dachte,
"Yo,
jetzt
kann
ich
zufrieden
sterben"
И
сколько
раз
я
думал:
"йо,
теперь
я
могу
умереть
довольным"
Okay,
nun
zum
Business,
lasst
auf
der
Beerdigung
Ладно,
теперь
о
бизнесе,
пусть
на
похоронах
Die
Predigt
enden
mit
dem
lauten
Ausruf:
"Gs
sterben
jung!"
Проповедь
заканчивается
громким
восклицанием:
"Gs
умирают
молодыми!"
Gebt
auf
jeden
Fall
auch
jedem
der
Gäste
Bescheid
Обязательно
дайте
знать
каждому
из
гостей
Es
kommt
nur
rein,
wer
im
allerfeinsten
Dresscode
erscheint
Входит
только
тот,
кто
появляется
в
самом
тонком
дресс-коде
Der
Saal
soll
sich
erheben,
während
man
klassische
Lieder
spielt
Зал
должен
подняться,
играя
классические
песни
Um
die
Dramatik
zu
steigern,
wenn
sie
sich
anschließend
niederknien
Чтобы
увеличить
драматизм,
если
впоследствии
вы
опуститесь
на
колени
Und
versprecht
mir
noch
eines,
legt
mir
am
Grab
bitte
И
обещай
мне
еще
одно,
положи
меня
на
могилу,
пожалуйста
Auch
für
den
letzten
Schlaf
noch
meine
AK
unter's
Sargkissen
Даже
для
последнего
сна
еще
мой
АК
под
подушкой
гроба
Und
noch
eine
letzte
Bitte
И
еще
одна
последняя
просьба
Wenn
ihr
wollt,
dass
ich
auf
der
Feier
kein'n
Stress
entwickel'
Если
вы
хотите,
чтобы
я
не
создавал
стресс
на
празднике
Dann
streicht
bitte
von
der
Gästeliste
Тогда,
пожалуйста,
вычеркните
из
списка
гостей
Minimum
elf
der
zwölf
Hoes,
denen
ich
irgendwann
zu
Zeiten
auf
Erden
Минимум
одиннадцать
из
двенадцати
мотыг,
которые
я
когда-нибудь
в
свое
время
на
земле
Versprach,
dass
ich
sie
eines
Tages
heiraten
werde
Обещал,
что
когда-нибудь
женюсь
на
ней
Groupies
hoffen
auf
ein
Leben
nach
dem
Tod
Groupies
надеются
на
жизнь
после
смерти
Fühl'n
plötzlich
ungewohnte
Eifersucht
auf
Marilyn
Monroe
Вдруг
почувствуешь
непривычную
ревность
к
Мэрилин
Монро
Yo,
an
all
die
Hustler
von
Dubai
bis
zur
USA
Yo,
всем
Hustler
от
Дубая
до
США
Time
is
money,
ihr
könnt
euch
die
Schweigeminute
spar'n
Time
is
money,
можно
устраивать
минуты
молчания
spar'n
Und
nach
erfolgreichen
Nächten
steht
ihr
auf
Dächern,
atmet
langsam
aus
И
после
удачных
ночей
вы
стоите
на
крышах,
медленно
выдыхаете
Und
erkennt
meine
Silhouette
im
Havanna-Rauch
И
узнает
мой
силуэт
в
гаванском
дыму
Ah,
jagt
eure
Träume,
kämpft
jeden
Tag
auf
ein
Neues
Ах,
гонитесь
за
своими
мечтами,
сражайтесь
каждый
день
по-новому
Denn
vielleicht
wart
ihr
schon
mal
tot
und
standet
klagend
vorm
Teufel
Потому
что,
может
быть,
вы
когда-нибудь
были
мертвы
и
жалобно
стояли
перед
дьяволом
Erfüllt
von
Scham
und
von
Reue,
eure
Karten
bereuend
Исполненный
стыда
и
раскаяния,
раскаявшийся
в
своих
картах
Und
er
gab
euch
noch
ein
Jahr,
das
ihr
grade
vergeudet
Он
дал
вам
еще
один
год,
который
вы
тратите
впустую
All
das
Geld
aus
mei'm
Erbe
wird
seine
Spur'n
hinterlassen
Все
деньги,
полученные
от
Мэй'Мского
наследства,
оставят
свой
след
Doch
mein
größtes
Vermächtnis
bleiben
die
Zuhälter-Platten
Но
самым
большим
моим
наследием
остаются
пластинки
сутенера
Und
wollt
ihr
wissen,
ob
ich
mal
wiedergeboren
werde
И
вы
хотите
знать,
если
я
когда-нибудь
возродюсь
Müsst
ihr
in
30
Jahr'n
ein'n
Blick
auf
den
Erstplatzierten
der
Forbes-List
werfen
Через
30
лет
вы
сможете
взглянуть
на
первое
место
в
списке
Forbes
Und
wenn
der
Regen
fällt
an
herbstlichen
Wolkentagen
И
когда
дождь
падает
в
осенние
облачные
дни
Sind
das
Tränen
von
Hoes,
deren
Herz
ich
gebrochen
habe
Это
слезы
мотыги,
чье
сердце
я
разбил
Ich
blicke
auf
die
Welt
zurück,
die
ich
hinterließ
Я
оглядываюсь
на
мир,
который
я
оставил
Karrieren,
Hoes,
das
Game
zerfickt,
Mission
complete!
Карьер,
Hoes,
который
zerfickt
Game,
Mission
complete!
Und
seht
ihr
die
Sterne
glänzen,
wenn
ihr
hochblickt
И
вы
видите,
как
сияют
звезды,
когда
вы
взираете
ввысь
Ist
das
meine
Goldkette,
die
da
reflektiert
im
Mondlicht
Это
моя
золотая
цепочка,
которая
там
отражается
в
лунном
свете
Es
erinnert
an
Verleihungen
von
Grammy-Trophäen
Это
напоминает
вручение
трофеев
Грэмми
Denn
mein
Begräbnis
endet
in
Standing
Ovations
Потому
что
мои
похороны
заканчиваются
овациями
Ich
bleib'
Champ
Я
останусь'
Champ
Ob
die
Seele
mal
das
Himmelreich
empfängt
Получает
ли
душа
когда-нибудь
Царство
Небесное
Rap-Legende
und
das
ist
mein
Testament
Рэп
легенда
и
это
мое
завещание
Ich
bleib'
Champ
Я
останусь'
Champ
Ob
die
Seele
mal
das
Himmelreich
empfängt
Получает
ли
душа
когда-нибудь
Царство
Небесное
Rap-Legende
und
das
ist
mein
Testament
Рэп
легенда
и
это
мое
завещание
Ich
hab'
Massen
bewegt
Я
пошевелил
Gehustelt
für
Fame
mit
Hass
in
den
Ven'n
Кашлял
для
славы
с
ненавистью
в
венах
Alles
geseh'n
Все
увиденное
Und
das
ist
mein
Testament
И
это
мое
завещание
Ich
hab'
Massen
bewegt
Я
пошевелил
Gehustelt
für
Fame
mit
Hass
in
den
Ven'n
Кашлял
для
славы
с
ненавистью
в
венах
Alles
geseh'n
Все
увиденное
Und
das
ist
mein
Testament
И
это
мое
завещание
Kollegah
der
Boss,
2018
Коллега
босс,
2018
Das
war's,
meine
Freunde
Вот
и
все,
друзья
мои
Vielleicht
sieht
man
sich
ja
nochmal
irgendwann
wieder
Может
быть,
когда-нибудь
снова
увидимся
Vielleicht
auf
Tour
in
Wien,
Berlin,
München
Возможно,
на
гастролях
в
Вене,
Берлине,
Мюнхене
Vielleicht
seid
ihr
auch
in
Hamburg
oder
Moskau
dabei
Может
быть,
вы
тоже
в
Гамбурге
или
Москве
Der
Rest
ist
Zukunftsmusik,
so
wie—
Остальное-будущая
музыка,
так
же,
как—
Eh-eh,
es
ist
wie
Echos,
man
hört
sich,
meine
Freunde
Эх-эх,
Это
как
эхо,
слышится,
друзья
мои
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): araabmuzik
Album
Monument
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.