Kollegah - Testament (Hoodtape 3) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah - Testament (Hoodtape 3)




Schon wieder Outro, oder was?
Опять аутро, или что?
Okay, das war's, Freunde
Ладно, все, друзья.
Einen hab' ich noch, komm
У меня есть еще один, давай
Das hier geht an Familie, Freunde, Fans
Это касается семьи, друзей, поклонников
An meine Gs und die Dealer
К моим Gs и дилерам
Wenn ihr das hier hört, sieht man sich vielleicht nie wieder
Если вы услышите это, вы, возможно, никогда больше не увидитесь
Ich weiß nicht, wie ich starb, ob auf Kokain im Bentley
Не знаю, как умер, то ли на кокаине в Бентли
Oder an Langeweile beim Dominieren des Rap-Games
Или от скуки при доминировании рэп-игры
Aber jetzt bin ich tot, nur mein Testament, das bleibt
Но теперь я мертв, только мое завещание, которое остается
Doch wohin pass' ich schon besser als ins Gangsta's Paradise?
Но куда лучше пройти, чем в рай гангста?
Ich bin's gewohnt, im Palast zu sitzen und vom Thron auf die Stadtkulisse
Я привык сидеть во дворце и смотреть с трона на городские пейзажи
Auf den Rest der Menschheit von oben herabzublicken
Смотреть на остальную часть человечества сверху
Also vergesst eure Sorgen, auch wenn man bei all dem Cash und den Porsches
Так что забудьте о своих заботах, даже если у вас есть все наличные и Porsches
Es fast nicht glauben mag, dass der Boss jetzt an 'nem besseren Ort ist
Не верится, что босс сейчас в лучшем месте
Ihr seid sicher bedrückt, doch macht euch bitte mal nicht so verrückt
Вы, конечно, удручены, но, пожалуйста, не сходите с ума
Von der Spitze des Olymps zum Himmel fehlt nur ein winziges Stück
От вершины Олимпа до неба не хватает лишь крошечного кусочка
Seht es so: Wenn ich die letzte Reise nach Haus antrete
Смотрите так: когда я совершаю последнюю поездку домой
Kann man nie wissen, ob ich nicht in drei Tagen auferstehe
Никогда не знаешь, не воскресну ли я через три дня
Doch selbst wenn ich nie wiederkehre, denkt an meine Siegesserien
Но даже если я никогда не вернусь, подумайте о моих победных сериях
Und wie oft ich dachte, "Yo, jetzt kann ich zufrieden sterben"
И сколько раз я думал: "йо, теперь я могу умереть довольным"
Okay, nun zum Business, lasst auf der Beerdigung
Ладно, теперь о бизнесе, пусть на похоронах
Die Predigt enden mit dem lauten Ausruf: "Gs sterben jung!"
Проповедь заканчивается громким восклицанием: "Gs умирают молодыми!"
Gebt auf jeden Fall auch jedem der Gäste Bescheid
Обязательно дайте знать каждому из гостей
Es kommt nur rein, wer im allerfeinsten Dresscode erscheint
Входит только тот, кто появляется в самом тонком дресс-коде
Der Saal soll sich erheben, während man klassische Lieder spielt
Зал должен подняться, играя классические песни
Um die Dramatik zu steigern, wenn sie sich anschließend niederknien
Чтобы увеличить драматизм, если впоследствии вы опуститесь на колени
Und versprecht mir noch eines, legt mir am Grab bitte
И обещай мне еще одно, положи меня на могилу, пожалуйста
Auch für den letzten Schlaf noch meine AK unter's Sargkissen
Даже для последнего сна еще мой АК под подушкой гроба
Und noch eine letzte Bitte
И еще одна последняя просьба
Wenn ihr wollt, dass ich auf der Feier kein'n Stress entwickel'
Если вы хотите, чтобы я не создавал стресс на празднике
Dann streicht bitte von der Gästeliste
Тогда, пожалуйста, вычеркните из списка гостей
Minimum elf der zwölf Hoes, denen ich irgendwann zu Zeiten auf Erden
Минимум одиннадцать из двенадцати мотыг, которые я когда-нибудь в свое время на земле
Versprach, dass ich sie eines Tages heiraten werde
Обещал, что когда-нибудь женюсь на ней
Groupies hoffen auf ein Leben nach dem Tod
Groupies надеются на жизнь после смерти
Fühl'n plötzlich ungewohnte Eifersucht auf Marilyn Monroe
Вдруг почувствуешь непривычную ревность к Мэрилин Монро
Yo, an all die Hustler von Dubai bis zur USA
Yo, всем Hustler от Дубая до США
Time is money, ihr könnt euch die Schweigeminute spar'n
Time is money, можно устраивать минуты молчания spar'n
Und nach erfolgreichen Nächten steht ihr auf Dächern, atmet langsam aus
И после удачных ночей вы стоите на крышах, медленно выдыхаете
Und erkennt meine Silhouette im Havanna-Rauch
И узнает мой силуэт в гаванском дыму
Ah, jagt eure Träume, kämpft jeden Tag auf ein Neues
Ах, гонитесь за своими мечтами, сражайтесь каждый день по-новому
Denn vielleicht wart ihr schon mal tot und standet klagend vorm Teufel
Потому что, может быть, вы когда-нибудь были мертвы и жалобно стояли перед дьяволом
Erfüllt von Scham und von Reue, eure Karten bereuend
Исполненный стыда и раскаяния, раскаявшийся в своих картах
Und er gab euch noch ein Jahr, das ihr grade vergeudet
Он дал вам еще один год, который вы тратите впустую
All das Geld aus mei'm Erbe wird seine Spur'n hinterlassen
Все деньги, полученные от Мэй'Мского наследства, оставят свой след
Doch mein größtes Vermächtnis bleiben die Zuhälter-Platten
Но самым большим моим наследием остаются пластинки сутенера
Und wollt ihr wissen, ob ich mal wiedergeboren werde
И вы хотите знать, если я когда-нибудь возродюсь
Müsst ihr in 30 Jahr'n ein'n Blick auf den Erstplatzierten der Forbes-List werfen
Через 30 лет вы сможете взглянуть на первое место в списке Forbes
Und wenn der Regen fällt an herbstlichen Wolkentagen
И когда дождь падает в осенние облачные дни
Sind das Tränen von Hoes, deren Herz ich gebrochen habe
Это слезы мотыги, чье сердце я разбил
Ich blicke auf die Welt zurück, die ich hinterließ
Я оглядываюсь на мир, который я оставил
Karrieren, Hoes, das Game zerfickt, Mission complete!
Карьер, Hoes, который zerfickt Game, Mission complete!
Und seht ihr die Sterne glänzen, wenn ihr hochblickt
И вы видите, как сияют звезды, когда вы взираете ввысь
Ist das meine Goldkette, die da reflektiert im Mondlicht
Это моя золотая цепочка, которая там отражается в лунном свете
Es erinnert an Verleihungen von Grammy-Trophäen
Это напоминает вручение трофеев Грэмми
Denn mein Begräbnis endet in Standing Ovations
Потому что мои похороны заканчиваются овациями
Ich bleib' Champ
Я останусь' Champ
Ob die Seele mal das Himmelreich empfängt
Получает ли душа когда-нибудь Царство Небесное
Oder brennt
Или жжет
Rap-Legende und das ist mein Testament
Рэп легенда и это мое завещание
Ich bleib' Champ
Я останусь' Champ
Ob die Seele mal das Himmelreich empfängt
Получает ли душа когда-нибудь Царство Небесное
Oder brennt
Или жжет
Rap-Legende und das ist mein Testament
Рэп легенда и это мое завещание
Ich hab' Massen bewegt
Я пошевелил
Gehustelt für Fame mit Hass in den Ven'n
Кашлял для славы с ненавистью в венах
Alles geseh'n
Все увиденное
Und das ist mein Testament
И это мое завещание
Ich hab' Massen bewegt
Я пошевелил
Gehustelt für Fame mit Hass in den Ven'n
Кашлял для славы с ненавистью в венах
Alles geseh'n
Все увиденное
Und das ist mein Testament
И это мое завещание
Kollegah der Boss, 2018
Коллега босс, 2018
Monument
Монумент
Das war's, meine Freunde
Вот и все, друзья мои
Vielleicht sieht man sich ja nochmal irgendwann wieder
Может быть, когда-нибудь снова увидимся
Vielleicht auf Tour in Wien, Berlin, München
Возможно, на гастролях в Вене, Берлине, Мюнхене
Vielleicht seid ihr auch in Hamburg oder Moskau dabei
Может быть, вы тоже в Гамбурге или Москве
Der Rest ist Zukunftsmusik, so wie—
Остальное-будущая музыка, так же, как—
Eh-eh, es ist wie Echos, man hört sich, meine Freunde
Эх-эх, Это как эхо, слышится, друзья мои





Writer(s): araabmuzik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.