Kollegah - Vorbei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah - Vorbei




Ey ich weiß bis zum heutigen Tag,
Эй, я знаю по сей день,
Noch genau als wir mit deiner Family am Neujahrabend
Еще точно так же, как мы с твоей семьей в новогоднюю ночь
Das Feuerwerk sahen und deine Mama
Увидев фейерверк, и твоя мама
Dann erfreulich strahlend sagte "Also dein neuer da"
Затем радостно сияющий сказал: "Итак, твой новый там"
Also das ist ja mal ein äußerst smarter deutsch Kanadier
Так что это очень умный немецкий канадец
Und ich weiß auch noch als wir beim Essen dein Bruder sagte
И я также помню, когда мы ужинали, твой брат сказал
Du bist zwar fresh aber cool, aber Rapper als 2pac
Хотя вы свежий, но крутой, вы рэпер как 2pac
Und du warst echt mal kurz davorvor ein schreckliches blutbad
И ты действительно был незадолго до ужасной кровавой бойни
Anzurichten, wegen den Blicken die deine Schwester mir zuwarf
Из-за взглядов, которые твоя сестра бросала на меня
Kamst du nach Haus von der Schule flipptest du erstmal aus
Когда ты пришел домой из школы, ты сначала испугался
Denn sowohl bei den zickigen Schönheiten der schule als auch
Потому что и у стервозных красавиц школы, и у
Bei den hässlichen mit Streberbrillen
У уродцев в очках-стремянках
Sahst du stehts auf dem Heft in ehtlichen mit Tesafilm
Вы видели, как он стоит на тетради в переплетах с Tesafilm
Befestigten Kollegahbilder
Прикрепленные фотографии коллег
Tut mir Leid aber du bist mit deinen Eifersuchtsproblemen
Извини, но ты со своими проблемами ревности
Nicht geeignet für ein Leben an der Seite von Kollegah
Не подходит для жизни на стороне коллегах
Ab kopf hoch baby glaub mir eins ich bin sicher
С головы до ног детка, поверь мне в одном я уверен
Du findest irgendein spaßt der die scheiße dann mitmacht
Ты найдешь кого-нибудь забавного, кто присоединится к этому дерьму
Es ist vorbei und du weinst wie ein Kind
Все кончено, и ты плачешь, как ребенок
Aber leider macht das keinerlei Sinn
Но, к сожалению, это не имеет никакого смысла
Denn ich habe kein Nerv, für dein Eifersucht mehr
Потому что у меня больше нет нерва для твоей ревности
Hör auf zu weinen, nimm es einfach so hin
Прекрати плакать, просто возьми это так
Es ist vorbei und du bettelst mich an
Все кончено, и ты умоляешь меня
Aber leider ändert das nichts
Но, к сожалению, это ничего не меняет
Denn ich habe kein Nerv, für deine Eifersucht mehr
Потому что у меня больше нет нерва для твоей ревности
Hör auf zu weinen, nehm es einfach so hin
Прекрати плакать, просто возьми это так
Hör auf zu weinen du Mistgeburt guck mal ey, das hat doch kein Sinn mal im Ernst.Außerdem ey Ich hab eh ne neue ok? Die geht mir nicht so auf den Sack wie du. Die ist Gangster
Перестань плакать ты, дерьмовое рождение, смотри, это не имеет смысла серьезно.Кроме того, у меня все в порядке? Она не пойдет мне на это так же, как ты. Она бандитская





Writer(s): chris wahle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.