Paroles et traduction Kollegah - Winter (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter (Remastered)
Winter (Remastered)
Ah,
yeah!
Yeah,
ah!
Ah,
yeah!
Yeah,
ah!
Es
ist
Winter,
ich
geh'
raus
in
die
frostige
Kälte
It's
winter,
I
step
out
into
the
frosty
cold
Die
Sonne
ist
gänzlich
von
schwarzen
Wolken
bedeckt
The
sun
is
completely
covered
by
black
clouds
Die
Welt
ist
trostlos
ergraut
und
ich
komm'
zur
Erkenntnis
The
world
is
bleakly
gray
and
I
come
to
the
realization
Dass
der
Tod
in
diesen
Tagen
wieder
omnipräsent
ist
That
death
is
omnipresent
again
these
days
Letztendlich
ist
Leben
vergänglich,
nur
die
Seele
beständig
Ultimately,
life
is
transient,
only
the
soul
is
permanent
Unser
Körper
nichts
als
ein
temporäres
Gefängnis
Our
body
is
nothing
but
a
temporary
prison
Für
ein
befristetes
Dasein
For
a
limited
existence
Doch
ich
will
mehr
hinterlassen
als
nur
'nen
Namen
und
paar
Ziffern
am
Grabstein
But
I
want
to
leave
more
behind
than
just
a
name
and
a
few
numbers
on
a
tombstone
Lieg'
in
der
Honeymoon-Suite,
doch
schlafe
nicht
viel
Lying
in
the
honeymoon
suite,
but
I
don't
sleep
much
Denn
ich
weiß,
ich
kann
zwar
noch
Milliarden
verdienen
Because
I
know
I
can
still
make
billions
Doch
kein
Geld
dieser
Welt
verschafft
mir
die
Jahre,
um
die
But
no
money
in
the
world
will
give
me
the
years
to
Dinge
wieder
gerade
zu
biegen,
wie
die
Stahlindustrie
Straighten
things
out
again,
like
the
steel
industry
Doch
ich
kämpfe
weiter
und
der
Teufel
wird
versagen
But
I
keep
fighting
and
the
devil
will
fail
Denn
egal,
was
einmal
war,
heute
ist
mir
klar
Because
no
matter
what
once
was,
today
it's
clear
to
me
Meine
Vergangenheit
ist
finster,
weil
das
strahlend
weiße
Licht
My
past
is
dark
because
the
bright
white
light
Meiner
Zukunft
auf
mich
scheint
und
einen
Schatten
auf
sie
wirft
Of
my
future
shines
on
me
and
casts
a
shadow
on
it
Schnee
wird
zu
Wasser,
Wasser
zu
Dampf
Snow
turns
to
water,
water
to
steam
Dampf
steigt
gen
Himmel
- und
es
ist
Winter
Steam
rises
to
the
sky
- and
it's
winter
Ich
kämpfe
gegen
den
Teufel,
mach'
wieder
gut
I
fight
against
the
devil,
make
amends
Was
ich
täglich
bereue
- und
es
ist
Winter
For
what
I
regret
daily
- and
it's
winter
Schnee
wird
zu
Wasser,
Wasser
zu
Dampf
Snow
turns
to
water,
water
to
steam
Dampf
steigt
gen
Himmel
- und
es
ist
Winter
Steam
rises
to
the
sky
- and
it's
winter
Und
ich
weiß,
ich
bleibe
nicht
ewig,
wie
die
And
I
know
I
won't
last
forever,
like
the
Weiße
Schneeschicht
auf
dem
Maybach-Emblem,
Bitch!
White
layer
of
snow
on
the
Maybach
emblem,
bitch!
Es
ist
Winter,
der
Wind
schneidet
wie
Butterflys
It's
winter,
the
wind
cuts
like
butterflies
Ich
werf'
die
Lucky-Strike
auf
glatt
vereisten
Pflasterstein
I
throw
the
Lucky
Strike
on
the
smooth,
icy
pavement
Schnee
weht
umher,
getragen
von
'nem
Windstoß
Snow
blows
around,
carried
by
a
gust
of
wind
Ich
zieh'
den
Schal
enger
und
den
Kragen
bis
zum
Kinn
hoch
I
tighten
the
scarf
and
pull
the
collar
up
to
my
chin
Die
Luft
ist
eiskalt
und
klar
The
air
is
ice
cold
and
clear
Wie
ich
zu
der
Zeit,
als
ich
Gras
und
Speed
verteilt
hab'
im
Park
Like
me
back
when
I
was
distributing
weed
and
speed
in
the
park
Weil's
kein'
einzigen
Tag
ohne
Sorgen
gab
Because
there
wasn't
a
single
day
without
worries
Und
ich
bis
morgens
wach
lag,
weil
ich
gefroren
hab'
And
I
lay
awake
until
morning
because
I
was
freezing
Betonweißer
Rauch
steigt
von
Schornsteinen
auf
Concrete-white
smoke
rises
from
chimneys
Ich
steig'
in
den
Benz,
warte,
bis
die
Frontscheibe
taut
I
get
in
the
Benz,
wait
for
the
windshield
to
defrost
Im
weiß-goldenen
Licht
vorbeikommende
Kids
In
the
white-golden
light,
passing
kids
Meinen
zu
mir,
dass
sie
später
mal
so
sein
wollen
wie
ich
Tell
me
they
want
to
be
like
me
later
Und
das
hier
ist
für
jeden
Fan
und
Supporter
von
Kollegah
And
this
is
for
every
fan
and
supporter
of
Kollegah
Der
sein
Debüt
mit
dem
"ZHT,
Volume
1"
erlebt
hat
Who
experienced
his
debut
with
the
"ZHT,
Volume
1"
Jeden,
der
die
RBA-Runden
im
Internet
gepumpt
hat
Everyone
who
pumped
the
RBA
rounds
on
the
internet
Jeden
Hater,
dessen
Kritik
mich
nur
indirekt
gepusht
hat
Every
hater
whose
criticism
only
indirectly
pushed
me
Sieben
Jahre
nur
aus
Leidenschaft
gerappt,
ohne
Cash
auf
der
Bank
Seven
years
of
rapping
just
out
of
passion,
without
cash
in
the
bank
Heut'
ein
Tape,
das
Platin
geht,
doch
ich
lass'
mich
nicht
gehen
Today,
a
tape
that
goes
platinum,
but
I
don't
let
myself
go
Zwanzig
Stunden
wach
am
Tag,
mich
hat
der
Hustle
geprägt
Twenty
hours
awake
a
day,
the
hustle
shaped
me
Schnee
wird
zu
Wasser,
Wasser
zu
Dampf
Snow
turns
to
water,
water
to
steam
Dampf
steigt
gen
Himmel
- und
es
ist
Winter
Steam
rises
to
the
sky
- and
it's
winter
Ich
kämpfe
gegen
den
Teufel,
mach'
wieder
gut
I
fight
against
the
devil,
make
amends
Was
ich
täglich
bereue
- und
es
ist
Winter
For
what
I
regret
daily
- and
it's
winter
Schnee
wird
zu
Wasser,
Wasser
zu
Dampf
Snow
turns
to
water,
water
to
steam
Dampf
steigt
gen
Himmel
- und
es
ist
Winter
Steam
rises
to
the
sky
- and
it's
winter
Und
ich
weiß,
ich
bleibe
nicht
ewig,
wie
die
And
I
know
I
won't
last
forever,
like
the
Weiße
Schneeschicht
auf
dem
Maybach-Emblem,
Bitch!
White
layer
of
snow
on
the
Maybach
emblem,
bitch!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Troy, Daniel Coros, Kollegah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.