Kollegah - (Zeig dem Volk) Wer der Boss ist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollegah - (Zeig dem Volk) Wer der Boss ist




(Zeig dem Volk) Wer der Boss ist
(Show the People) Who the Boss Is
Bitch guckst du Hure auf mein Handgelenk schluckst du nur
Bitch, you look at my wrist, you swallow, whore
Denn ich gehöre zur Träger von Luxusuhren Subkultur
Cause I belong to the luxury watch wearer subculture
Mit Brustmuskulatur ausgeprägt auf dem Weg
With defined chest muscles, on my way
An die Spitze deutscher Rap braucht meine Tapes
To the top of German rap, my tapes are all you need
Deutschland verkauft keine CD's, Style ist sehr seltend
Germany doesn't sell CDs, style is very rare
Ey im Ernst welcher Rapper trägt bei Herbstkälte Nerzpelze
Yo, seriously, which rapper wears mink furs in the autumn cold
Ausser mir, es existiert keiner
Except me, there is no one
Du willst jetzt von mir ein Autogramm weg mit dir kleiner
You want an autograph from me now, get away from me, little one
Ich tauch auf mit Groupies, ey und wenn du Trottel mich mit Frauenbesuch siehst
I show up with groupies, yo, and when you, dumbass, see me with female company
Denkst du dir nur offensichtlich modeln die Chicks Hauptberuflich
You just think to yourself, obviously the chicks are professional models
Und du schiebst Doppelschicht auf dem schwulen Kiez, Stricher
And you work double shifts in the gay district, hustler
Und pfeifst zielsicher Männern hinterher wie Schiedsrichter
And whistle at men like a referee
Stilsicher, in Westen von Burberry
Stylish, in vests from Burberry
Steig ich ein und fahr Ziellos herum im Westen von Germany
I get in and drive around aimlessly in the west of Germany
Der beste aus Germany, komm lieber nicht näher
The best from Germany, better not come closer
Denn ich mach aus Bongkiffer Betonküsser Bitch
Cause I'll turn a bong-smoker into a concrete-kisser, bitch
Junge sieh das Volk wollt es so
Boy, see the people wanted it this way
Ich komm und zeig dem Volk wer der Boss
I come and show the people who the boss is
Sieh das Volk wollt es so
See the people wanted it this way
Ich komm und zeig dem Volk wer der Boss
I come and show the people who the boss is
Ich stemm, die Hantel steh vor 'm, Benz wie Uncle
I lift the dumbbell, stand in front of the Benz like Uncle
K zum O gnadenlos wie Menschenhandel
K to the O, merciless like human trafficking
Geh deine Gang versammeln kein Problem
Go gather your gang, no problem
Deine Kollegen gehn jeder einzelne Heim mit 'ner Beinprotese
Your colleagues will each go home with a prosthetic leg
Zweiter Part, Keiner wagt es gegen den Rapgott Mois
Second verse, nobody dares to go against the rap god Mois
Du kaufst im Sexshop Toys wie die Pet Shop Boys
You buy toys in the sex shop like the Pet Shop Boys
Bitch nick mit dem, Beat bis die Halswirbel brechen
Bitch, nod your head to the beat until your cervical vertebrae break
Als hätt'st du bei dem Sprung aus dem Flieger dein Fallschirm vergessen
As if you forgot your parachute when you jumped out of the plane
Es ist so, dass Hater oft herum stehen und wenn
It's like this, haters often stand around and when
Sie den Boss sehn den Kopf drehen und umgehend renn'
They see the boss, they turn their heads and run immediately
Deine Tuntengang hat wenn das Jahrhunderttalent
Your faggot gang has their heads down when the once-in-a-century talent
Durch den Block geht den Kopf stehts herunter gesenkt
Walks through the block
Und Rap-Fans, zappeln mit Cap und Fubu-Sneaker
And rap fans, fidget with caps and Fubu sneakers
Auf der Tanzfläche ganz schlecht herum wie Voodoo-Priester
On the dance floor, they move around badly like voodoo priests
Du bist dieser, Kerl mit southpoleBaggypant
You're that guy with the Southpole baggy pants
Ich der Kerl der deine Perle auf den Baumwollteppich bängt
I'm the guy who bangs your pearl on the cotton carpet
Also Junge was, Jetzt wird dein homophiles Tuntenpack
So boy, what's up, now your homosexual faggot pack
Umgeklatscht bis es auf dem Bodenliegt wie 'n Hundenapf
Will be slapped until it lies on the floor like a dog bowl
Der Drogendeals mit Kunden abschließende Pimp-Rapper
The pimp rapper who closes drug deals with clients
Schneller drinne in der Bitch als Klingen von Springmessern
Inside the bitch faster than switchblade blades
Junge sieh das Volk wollt es so
Boy, see the people wanted it this way
Ich komm und zeig dem Volk wer der Boss
I come and show the people who the boss is
Sieh das Volk wollt es so
See the people wanted it this way
Ich komm und zeig dem Volk wer der Boss
I come and show the people who the boss is
Ich stemm, die Hantel steh vor 'm, Benz wie Uncle
I lift the dumbbell, stand in front of the Benz like Uncle
K zum O gnadenlos wie Menschenhandel
K to the O, merciless like human trafficking
Geh deine Gang versammeln kein Problem
Go gather your gang, no problem
Deine Kollegen gehn jeder einzelne Heim mit 'ner Beinprotese
Your colleagues will each go home with a prosthetic leg
Dritter, Spittern hörn auf wegen mir
Third verse, spitters quit because of me
Der Typ der Frauen penetriert auch wenn sie laut rebellieren
The guy who penetrates women even when they rebel loudly
Kid, ein rund um gut gebauter man
Kid, a well-built man all around
Du kuckst mich an Muskeln stramm wie ein gut gebauter Blunt
You look at me, muscles tight like a well-built blunt
Und du machst Testo-Kuren, spritzt dich muskolös
And you do testosterone cures, inject yourself to become muscular
Und brauchst Jahre später wegen Bitch-Titts Brust-OP's
And years later you need breast surgery because of bitch tits
Ich tick in Clubs mit E's mach Money pack Money
I pop E's in clubs, make money, pack money
In 'nen Sack pack dir den Sack dann in den Kellerraum
In a bag, pack your bag, then into the basement
Penner lauf los du fühlst dich wie üblich in der Männersauna wohl
Bum, run away, you feel comfortable in the men's sauna as usual
Ey ich wurde, während meiner Händlerlaufbahn Dope
Yo, during my dealer career, dope
Zu Billigpreisen kiloweise an den Endverbraucher los
Was sold by the kilo to the end consumer at cheap prices
Ihr behauptet ihr taucht mit paar krassen Leuten auf
You claim you show up with some tough people
Blasse deutsche Clowns, jetzt krachen Fäuste auf
Pale German clowns, now fists are crashing
Eure Kasper-Freunde drauf, und lass ich eure Frauen
On your clown friends, and if I let your women
Mal kurz in Waffenläufe schauen klettern sie Apfelbäume rauf
Look into gun barrels for a moment, they climb apple trees
Junge sieh das Volk wollt es so
Boy, see the people wanted it this way
Ich komm und zeig dem Volk wer der Boss
I come and show the people who the boss is
Sieh das Volk wollt es so
See the people wanted it this way
Ich komm und zeig dem Volk wer der Boss
I come and show the people who the boss is
Ich stemm, die Hantel steh vor 'm, Benz wie Uncle
I lift the dumbbell, stand in front of the Benz like Uncle
K zum O gnadenlos wie Menschenhandel
K to the O, merciless like human trafficking
Geh deine Gang versammeln kein Problem
Go gather your gang, no problem
Deine Kollegen gehn jeder einzelne Heim mit 'ner Beinprotese
Your colleagues will each go home with a prosthetic leg





Writer(s): Kollegah, Boris Petrovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.