Kollegah - Zeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Kollegah - Zeit




Zeit
Время
Manchmal denk' ich einfach so nach
Иногда я просто задумываюсь,
Krieg' den Eindruck, dass das Leben im Zeitraffer rast - vorbei und das war's
Создаётся впечатление, что жизнь проносится в ускоренном режиме - vorbei и всё.
Jeder einzelne Tag ein hektisches Treiben
Каждый день суматошная беготня,
Seh' mich schon morgens früh um sechs Uhr in die Stretchlimo steigen
Вижу себя, как сажусь в шесть утра в лимузин,
Um dann todesmutig rasend loszufahren durch Großstadtstraßen
Чтобы потом отчаянно мчаться по улицам большого города,
Weil Fotografen für ein fucking Fotoshooting warten
Потому что фотографы ждут чёртовой фотосессии.
Dieses Business steht nicht mal für fünf Minuten still
Этот бизнес не стоит на месте ни на пять минут,
Ich geh' ans Handy, weil irgendwer mich interviewen will
Я беру телефон, потому что кто-то хочет взять у меня интервью,
Zwischendurch texten mit Blackbook in der Fahrgastzelle
Между делом пишу тексты в блокноте в салоне машины,
Schnell Espresso hol'n, vom Snackshop in der star-Tankstelle
Быстро хватаю эспрессо в магазине на заправке,
Und dann nix wie weiter
И дальше только вперёд,
An als Strich erscheinenden Lichtern vorbei als säße ich im X-Wing-Fighter
Мимо размытых огней, как будто я в X-Wing-истребителе.
Ich werd' im Biz gefeiert für Double- und Tripletimeparts
Меня хвалят в бизнесе за двойной и тройной флоу,
Aber kicke die Zeil'n in der Geschwindigkeit nur, weil's schlichtweg Zeit spart
Но я читаю в такой скорости только потому, что это экономит время.
Es ist nicht einfach, doch ich hab' mir das so ausgesucht
Это нелегко, но я сам так выбрал,
Steige aus der Limo und kann hör'n, wie die Crowd mich ruft
Выхожу из лимузина и слышу, как толпа зовёт меня.
Koree improvt sein Stagediving-Game
Koree оттачивает свой стэйдж-дайвинг,
Mama kriegt mich fast nur noch bei FaceTime zu seh'n
Мама видит меня почти только по FaceTime.
Ich lehn' am Tourbusfenster, Hoodie auf, Textblock
Я прислоняюсь к окну тур-автобуса, капюшон на голове, блокнот в руках,
Realtalk, auch wenn's klingt wie ein "8 Mile"-Klischee
Реальные разговоры, даже если это звучит как клише из "8 Mile",
Ich brauch' Zeit!
Мне нужно время!
Tausend Pläne, tausend Ziele und ich weiß nicht, ob sie reicht
Тысяча планов, тысяча целей, и я не знаю, хватит ли его.
Gib mir mehr von dieser Zeit!
Дай мне больше этого времени!
Tausend Pläne, tausend Ziele und ich weiß nicht, ob sie reicht
Тысяча планов, тысяча целей, и я не знаю, хватит ли его.
Ich blick' auf den Uhrzeiger, das Ticken geht stur weiter
Я смотрю на стрелки часов, тиканье упрямо продолжается,
Nippe am Kaffee und zähle die Gigs auf dem Tourflyer
Пью кофе и считаю концерты на флаере тура.
Sechsundzwanzig Dates in 'nem einzigen Monat
Двадцать шесть выступлений за один месяц,
Alle ausverkauft - egal, ob Klein- oder Großstadt
Все распроданы - неважно, маленький город или большой.
Ab in den Nightliner, um zur nächsten Stadt zu fahr'n statt zu schlafen
В ночной автобус, чтобы ехать в следующий город вместо сна,
Auf die Liege legen, E-Mails lesen, Akku laden
Лечь на койку, читать электронную почту, заряжать телефон.
Keine Zeit, Kraft zu sparen, geschweige denn Stop zu machen
Нет времени экономить силы, не говоря уже об остановках,
Ein gemachter Mann zu sein bedeutet, was gemacht zu haben
Быть успешным человеком означает что-то сделать.
Ich hab' viel gemacht und vieles noch vor
Я много сделал и ещё многое предстоит,
Denn die Verlustängste bleiben auch nach der siebten Million'n
Потому что страх потери остаётся даже после седьмого миллиона.
Ich habe 'ne Rapkarriere, doch bleib' so fokussiert und motiviert
У меня рэп-карьера, но я остаюсь таким же сосредоточенным и мотивированным,
Ich geh' auch mit 'ner fucking Kettensäge in 'ne Metzgerlehre
Я пойду хоть с бензопилой в мясную лавку.
Ah, ich wollt' ein Star sein im Game
Ах, я хотел быть звездой в игре,
Parts schreiben, eben paar Rapper zerficken und in den Schlagzeilen stehen
Писать куплеты, уничтожать пару рэперов и быть в заголовках.
Kann nun die Nachteile seh'n
Теперь я вижу недостатки,
Doch nehm's weiter gern auf mich, denn deswegen muss meine Mama nicht mehr arbeiten geh'n
Но продолжаю принимать их, потому что благодаря этому моей маме больше не нужно работать.
Du hast immer pflichtbewusst für mich geschuftet
Ты всегда добросовестно трудилась ради меня,
Ich will das zurückgeben, jetzt wird für dich geschuftet!
Я хочу отплатить тебе, теперь я буду трудиться для тебя!
Hasse den Wettlauf gegen die Zeit
Ненавижу гонку со временем,
Meine Tracks sind Picassos, doch vom Leben gezeichnet
Мои треки как картины Пикассо, но написанные жизнью.
Ich brauch' Zeit!
Мне нужно время!
Tausend Pläne, tausend Ziele und ich weiß nicht, ob sie reicht
Тысяча планов, тысяча целей, и я не знаю, хватит ли его.
Gib mir mehr von dieser Zeit!
Дай мне больше этого времени!
Tausend Pläne, tausend Ziele und ich weiß nicht, ob sie reicht
Тысяча планов, тысяча целей, и я не знаю, хватит ли его.





Writer(s): ELIAS KLUGHAMMER, FELIX BLUME, DAVID RUOFF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.