Paroles et traduction en russe Kollegah - Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal
denk'
ich
einfach
so
nach
Иногда
я
просто
задумываюсь,
Krieg'
den
Eindruck,
dass
das
Leben
im
Zeitraffer
rast
- vorbei
und
das
war's
Создаётся
впечатление,
что
жизнь
проносится
в
ускоренном
режиме
- vorbei
и
всё.
Jeder
einzelne
Tag
ein
hektisches
Treiben
Каждый
день
– суматошная
беготня,
Seh'
mich
schon
morgens
früh
um
sechs
Uhr
in
die
Stretchlimo
steigen
Вижу
себя,
как
сажусь
в
шесть
утра
в
лимузин,
Um
dann
todesmutig
rasend
loszufahren
durch
Großstadtstraßen
Чтобы
потом
отчаянно
мчаться
по
улицам
большого
города,
Weil
Fotografen
für
ein
fucking
Fotoshooting
warten
Потому
что
фотографы
ждут
чёртовой
фотосессии.
Dieses
Business
steht
nicht
mal
für
fünf
Minuten
still
Этот
бизнес
не
стоит
на
месте
ни
на
пять
минут,
Ich
geh'
ans
Handy,
weil
irgendwer
mich
interviewen
will
Я
беру
телефон,
потому
что
кто-то
хочет
взять
у
меня
интервью,
Zwischendurch
texten
mit
Blackbook
in
der
Fahrgastzelle
Между
делом
пишу
тексты
в
блокноте
в
салоне
машины,
Schnell
Espresso
hol'n,
vom
Snackshop
in
der
star-Tankstelle
Быстро
хватаю
эспрессо
в
магазине
на
заправке,
Und
dann
nix
wie
weiter
И
дальше
– только
вперёд,
An
als
Strich
erscheinenden
Lichtern
vorbei
als
säße
ich
im
X-Wing-Fighter
Мимо
размытых
огней,
как
будто
я
в
X-Wing-истребителе.
Ich
werd'
im
Biz
gefeiert
für
Double-
und
Tripletimeparts
Меня
хвалят
в
бизнесе
за
двойной
и
тройной
флоу,
Aber
kicke
die
Zeil'n
in
der
Geschwindigkeit
nur,
weil's
schlichtweg
Zeit
spart
Но
я
читаю
в
такой
скорости
только
потому,
что
это
экономит
время.
Es
ist
nicht
einfach,
doch
ich
hab'
mir
das
so
ausgesucht
Это
нелегко,
но
я
сам
так
выбрал,
Steige
aus
der
Limo
und
kann
hör'n,
wie
die
Crowd
mich
ruft
Выхожу
из
лимузина
и
слышу,
как
толпа
зовёт
меня.
Koree
improvt
sein
Stagediving-Game
Koree
оттачивает
свой
стэйдж-дайвинг,
Mama
kriegt
mich
fast
nur
noch
bei
FaceTime
zu
seh'n
Мама
видит
меня
почти
только
по
FaceTime.
Ich
lehn'
am
Tourbusfenster,
Hoodie
auf,
Textblock
Я
прислоняюсь
к
окну
тур-автобуса,
капюшон
на
голове,
блокнот
в
руках,
Realtalk,
auch
wenn's
klingt
wie
ein
"8
Mile"-Klischee
Реальные
разговоры,
даже
если
это
звучит
как
клише
из
"8
Mile",
Ich
brauch'
Zeit!
Мне
нужно
время!
Tausend
Pläne,
tausend
Ziele
und
ich
weiß
nicht,
ob
sie
reicht
Тысяча
планов,
тысяча
целей,
и
я
не
знаю,
хватит
ли
его.
Gib
mir
mehr
von
dieser
Zeit!
Дай
мне
больше
этого
времени!
Tausend
Pläne,
tausend
Ziele
und
ich
weiß
nicht,
ob
sie
reicht
Тысяча
планов,
тысяча
целей,
и
я
не
знаю,
хватит
ли
его.
Ich
blick'
auf
den
Uhrzeiger,
das
Ticken
geht
stur
weiter
Я
смотрю
на
стрелки
часов,
тиканье
упрямо
продолжается,
Nippe
am
Kaffee
und
zähle
die
Gigs
auf
dem
Tourflyer
Пью
кофе
и
считаю
концерты
на
флаере
тура.
Sechsundzwanzig
Dates
in
'nem
einzigen
Monat
Двадцать
шесть
выступлений
за
один
месяц,
Alle
ausverkauft
- egal,
ob
Klein-
oder
Großstadt
Все
распроданы
- неважно,
маленький
город
или
большой.
Ab
in
den
Nightliner,
um
zur
nächsten
Stadt
zu
fahr'n
statt
zu
schlafen
В
ночной
автобус,
чтобы
ехать
в
следующий
город
вместо
сна,
Auf
die
Liege
legen,
E-Mails
lesen,
Akku
laden
Лечь
на
койку,
читать
электронную
почту,
заряжать
телефон.
Keine
Zeit,
Kraft
zu
sparen,
geschweige
denn
Stop
zu
machen
Нет
времени
экономить
силы,
не
говоря
уже
об
остановках,
Ein
gemachter
Mann
zu
sein
bedeutet,
was
gemacht
zu
haben
Быть
успешным
человеком
означает
что-то
сделать.
Ich
hab'
viel
gemacht
und
vieles
noch
vor
Я
много
сделал
и
ещё
многое
предстоит,
Denn
die
Verlustängste
bleiben
auch
nach
der
siebten
Million'n
Потому
что
страх
потери
остаётся
даже
после
седьмого
миллиона.
Ich
habe
'ne
Rapkarriere,
doch
bleib'
so
fokussiert
und
motiviert
У
меня
рэп-карьера,
но
я
остаюсь
таким
же
сосредоточенным
и
мотивированным,
Ich
geh'
auch
mit
'ner
fucking
Kettensäge
in
'ne
Metzgerlehre
Я
пойду
хоть
с
бензопилой
в
мясную
лавку.
Ah,
ich
wollt'
ein
Star
sein
im
Game
Ах,
я
хотел
быть
звездой
в
игре,
Parts
schreiben,
eben
paar
Rapper
zerficken
und
in
den
Schlagzeilen
stehen
Писать
куплеты,
уничтожать
пару
рэперов
и
быть
в
заголовках.
Kann
nun
die
Nachteile
seh'n
Теперь
я
вижу
недостатки,
Doch
nehm's
weiter
gern
auf
mich,
denn
deswegen
muss
meine
Mama
nicht
mehr
arbeiten
geh'n
Но
продолжаю
принимать
их,
потому
что
благодаря
этому
моей
маме
больше
не
нужно
работать.
Du
hast
immer
pflichtbewusst
für
mich
geschuftet
Ты
всегда
добросовестно
трудилась
ради
меня,
Ich
will
das
zurückgeben,
jetzt
wird
für
dich
geschuftet!
Я
хочу
отплатить
тебе,
теперь
я
буду
трудиться
для
тебя!
Hasse
den
Wettlauf
gegen
die
Zeit
Ненавижу
гонку
со
временем,
Meine
Tracks
sind
Picassos,
doch
vom
Leben
gezeichnet
Мои
треки
– как
картины
Пикассо,
но
написанные
жизнью.
Ich
brauch'
Zeit!
Мне
нужно
время!
Tausend
Pläne,
tausend
Ziele
und
ich
weiß
nicht,
ob
sie
reicht
Тысяча
планов,
тысяча
целей,
и
я
не
знаю,
хватит
ли
его.
Gib
mir
mehr
von
dieser
Zeit!
Дай
мне
больше
этого
времени!
Tausend
Pläne,
tausend
Ziele
und
ich
weiß
nicht,
ob
sie
reicht
Тысяча
планов,
тысяча
целей,
и
я
не
знаю,
хватит
ли
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELIAS KLUGHAMMER, FELIX BLUME, DAVID RUOFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.