Kollegah - Überfall - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollegah - Überfall




Überfall
Burglary
2 Uhr nachts im Ghetto, Blaulicht und Sirene
2 a.m. in the ghetto, blue lights and sirens
Junkys pumpen sich im dunklen, Rauschgift in die Vene
Junkies are shooting up in the dark, drugs into their veins
Ich lenk den Wagen überhol rechts und fahre über Rote
I steer the car, overtake on the right, and drive through red
Ampeln und dampfende Kanalisationendeckel
Lights and steaming manhole covers
In deiner Hood ist weit und breit niemand zu sehen
There's nobody in sight in your hood
Nur ein einziger Heubeil kommt die Street lang geweht
Just a single tumbleweed blowing down the street
Ich park vor deinem Haus box gegen die Eingangstüre
I park in front of your house, punch the front door
Und sie fällt aus den Angeln, wie Nylonschnürre
And it falls off its hinges like nylon strings
Dann stepp ich in die Wohnung sag deinem dad ich seh mich blos um
Then I step into the apartment, tell your dad I'm just looking around
Er fragt "wonach"? Ich sag auch Nach so ner crackbitch aus dem Forum
He asks "what for"? I say "for a crack bitch from the forum"
Wo man Texte schreibt und so und ah, da ist er ja
Where you write lyrics and stuff and ah, here he is
Vaddah guck ich leg per Megnum dein Sohn um
Daddy, watch me kill your son with a Magnum
Ich verteile dein head in der Wohnung dein Dad murmelt
I distribute your head in the apartment, your dad mumbles
"Wer macht die Schweinerei weg?" ich antworte ey
"Who's going to clean up this mess?" I reply, hey
Das bleibt wohl an deiner Ehefrau hängen, wie mein Sperma nach nem Cumshot ins Face
I guess that'll be left to your wife, like my sperm after a cumshot in her face
Denn ich mache sie zu Hardcoreporno Bitch
Because I'm turning her into a hardcore porn bitch
Gehe dann ins Zimmer von deinem Bruder und halt ihm die AK vor′s Gesicht und er sagt noch "Boa ey shit du hast meine legoburg zertrampelt"
Then I go into your brother's room and hold the AK in front of his face and he says "Dude, you stepped on my Lego castle"
Da als auch sein Hirn schon an seine Starwarsposters spritzt
As his brain splatters all over his Star Wars posters
Dann geh ich zu deiner Sis, in ihr rosanes Zimmer
Then I go to your sis, in her pink room
Schön ziehe ihren Hello Kitty slip
Pull off her Hello Kitty panties
Und wird so hart gepimpert bis
And pimp her so hard until
Sie ihre Snoopybettewäsche voll heult
She cries all over her Snoopy bedding
Dann pack ich noch euren Familienschmuck ein und fahre weg
Then I pack up your family's jewelry and drive away
Im Rolls Royce
In the Rolls Royce
Natürlicht nicht ohne vorher den Kühlschrank leer gemacht zu haben.was haben wir denn hier? Ah Müllermilch korrekt.
Of course not without emptying the fridge first. What do we have here? Ah, Müllermilch, nice.





Writer(s): Phillip Herwig, Kai Engelmann, Kollegah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.