Kollektivet - Tackar Solen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollektivet - Tackar Solen




Tackar Solen
Thank You Sun
När marken var vit och himlen grå, säg mig fanns du då?
When the ground was white and the sky was gray, tell me were you there?
När mörkrets makter plötsligt hoppade av tronen,
When the powers of darkness suddenly jumped from the throne,
Slog du till som Hiroshima-explosionen,
Did you strike like a Hiroshima-explosion,
I livets spel är detta chansen miljonen.
In this game of life this is the chance of a life-time.
Där jag lovar dig, du måste tro mig,
That I promise you, you must believe in me,
När jag säger dig att du måste leva nu.
When I tell you that you must live now.
För en regnig dag, är allt för sent,
With a rainy day, so it is too late,
du måste passa att njuta ett tag.
So you must have time to enjoy for a while.
Jag tackar solen, för att du finns, för att du finns.
I thank you sun, because you are, because you are.
Jag tackar solen, för allt jag minns, för allt jag minns.
I thank you sun, for everything I remember, for everything I remember.
Jag tackar solen, för att du finns, för att du finns.
I thank you sun, because you are, because you are.
Jag tackar solen, för allt jag minns, för allt jag minns.
I thank you sun, for everything I remember, for everything I remember.
Står i solen, mitt i vimlet i stadens uteliv,
Standing in the sun, in the middle of the city's outdoor life,
Putsat skorna, vässat klorna, fäster blicken i dig.
Polished shoes, sharpened claws, look at you.
Du tittar tillbaka mig över din pojkvän,
You look back at me over your boyfriend,
Det leendet du gav mig vill jag ta med mig hem.
That smile you gave me I will take home with me.
Oo-oh, aa-ah.
Oo-oh, aa-ah.
Men jag vänder klacken för man vill inte vara,
But I turn on my heels because I don't want to,
Den som är den som försätter sitt eget liv i fara.
Be the one who risks her own life.
Jag blickar framåt, rör mig som ett lokomotiv,
I look forward, move like a locomotive,
Kan inte släppa tanken - du är för attraktiv.
Can't let go of the thought - you're too attractive.
Ska jag vända kappan efter vinden,
Should I turn my coat after the wind,
Eller ska jag springa fram och kyssa dig kinden?
Or should I come forward and kiss you on the cheek?
Jag tackar solen, för att du finns, för att du finns.
I thank you sun, because you are, because you are.
Jag tackar solen, för allt jag minns, för allt jag minns.
I thank you sun, for everything I remember, for everything I remember.
Jag tackar solen, för att du finns, för att du finns.
I thank you sun, because you are, because you are.
Jag tackar solen, för allt jag minns, för allt jag minns.
I thank you sun, for everything I remember, for everything I remember.
Jag tackar solen, just för att du finns x8
I thank you sun, just because you are x8
Jag tackar solen för att du finns (För att du finns)
I thank the sun for that you exist (Because you exist)
Jag tackar solen, just för att du finns
I thank you sun, just because you are
Jag tackar solen för att du finns (För att du finns)
I thank the sun for that you exist (Because you exist)
Jag tackar solen för att du finns
I thank you sun for that you exist
Jag tackar solen, för att du finns, för att du finns.
I thank you sun, because you are, because you are.
Jag tackar solen, för allt jag minns, för allt jag minns.
I thank you sun, for everything I remember, for everything I remember.
Jag tackar solen, för att du finns, för att du finns.
I thank you sun, because you are, because you are.
Jag tackar solen, för allt jag minns, för allt jag minns.
I thank you sun, for everything I remember, for everything I remember.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.