Paroles et traduction Kolohe Kai - More Than Meets the Eye
Prettiness
& charm
can
sometimes
be
in
vain
Красота
и
обаяние
иногда
могут
быть
напрасны
But
a
loyal
love
from
you
I
see
pouring
out
like
rain
Но
преданная
любовь
от
тебя,
я
вижу,
льется,
как
дождь.
Oh
girl
you
got
this
smile
that
makes
my
world
go
round
О
девочка
у
тебя
такая
улыбка
что
мой
мир
вращается
And
for
an
awful
lonely
while
I
never
thought
your
love
И
какое-то
время
мне
было
ужасно
одиноко,
я
никогда
не
думал
о
твоей
любви.
Could
be
found
Его
можно
найти.
I
think
it′s
safe
to
say
Думаю
можно
с
уверенностью
сказать
That
I
know
you
Что
я
знаю
тебя.
How
things
turned
out
this
way
Как
все
обернулось
таким
образом
I
never
thought
you
could
be
so
true
Я
никогда
не
думал,
что
ты
можешь
быть
такой
искренней.
I'm
thankful
everyday
Я
благодарен
тебе
каждый
день.
That
I
truly
know
the
girl
that
I
adore
Что
я
действительно
знаю
девушку,
которую
обожаю.
Oh
it′s
the
first
time
О
это
в
первый
раз
That
I
liked
a
girl
before
I
saw
good-looks
yeah,
Что
мне
понравилась
девушка
до
того,
как
я
увидел
красивую
внешность,
да.
Oh
how
you
shook
my
heart
О
как
ты
потрясла
мое
сердце
It's
the
first
time
Это
в
первый
раз.
That
I
liked
a
girl
who
loves
to
read
her
books
yeah,
Что
мне
понравилась
девушка,
которая
любит
читать
свои
книги,
да,
My
heart
you
took
from
the
start
Мое
сердце
ты
забрал
с
самого
начала.
Oh
when
I
hear
your
wisest
words
it
takes
my
heart
О
когда
я
слышу
твои
мудрейшие
слова
это
захватывает
мое
сердце
Higher
than
the
birds
fly
Выше,
чем
летают
птицы.
Oh
with
you
girl
there's
so
much
more
than
meets
the
О,
с
тобой,
девочка,
есть
гораздо
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
Some
say
beauty
is
only
skin
deep
and
its
true
Некоторые
говорят
что
красота
только
поверхностна
и
это
правда
But
when
I
look
at
you
I
see
beauty
all
the
way
through
Но
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
красоту
насквозь.
Girl
can′t
you
just
see
what′s
happening
to
me
Девочка,
разве
ты
не
видишь,
что
со
мной
происходит?
These
butterflies
inside
are
finally
breaking
free
Эти
бабочки
внутри
наконец
то
вырвались
на
свободу
Your
humility,
oh
how
it
refreshes
my
soul
Твое
смирение,
о,
как
оно
освежает
мою
душу!
And
your
loyalty
shows
your
heart
glitter
like
gold
И
твоя
преданность
показывает,
что
твое
сердце
блестит,
как
золото.
Baby
there's
no
doubt
that
I
really
know
you
inside
out
Детка,
нет
никаких
сомнений,
что
я
действительно
знаю
тебя
от
и
до.
Oh
it′s
the
first
time
О
это
в
первый
раз
That
I
liked
a
girl
before
I
saw
good-looks
yeah,
Что
мне
понравилась
девушка
до
того,
как
я
увидел
красивую
внешность,
да.
Oh
how
you
shook
my
heart
О
как
ты
потрясла
мое
сердце
It's
the
first
time
Это
в
первый
раз.
That
I
liked
a
girl
who
loves
to
read
her
books
yeah,
Что
мне
понравилась
девушка,
которая
любит
читать
свои
книги,
да,
My
heart
you
took
from
the
start
Мое
сердце
ты
забрал
с
самого
начала.
Oh
when
I
hear
your
wisest
words
it
takes
my
heart
О
когда
я
слышу
твои
мудрейшие
слова
это
захватывает
мое
сердце
Higher
than
the
birds
fly
Выше,
чем
летают
птицы.
Oh
with
you
girl
there′s
so
much
more
than
meets
the
О,
с
тобой,
девочка,
есть
гораздо
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
[Instrumental]
[Инструментальный
проигрыш]
Oh
it's
the
first
time
О
это
в
первый
раз
That
I
liked
a
girl
before
I
saw
good-looks
yeah,
Что
мне
понравилась
девушка
до
того,
как
я
увидел
красивую
внешность,
да.
Oh
how
you
shook
my
heart
О
как
ты
потрясла
мое
сердце
It′s
the
first
time
Это
первый
раз.
That
I
liked
a
girl
who
loves
to
read
her
books
yeah,
Что
мне
понравилась
девушка,
которая
любит
читать
свои
книги,
да,
My
heart
you
took
from
the
start
Мое
сердце
ты
забрал
с
самого
начала.
Oh
when
I
hear
your
wisest
words
it
takes
my
heart
О
когда
я
слышу
твои
мудрейшие
слова
это
захватывает
мое
сердце
Higher
than
the
birds
fly
Выше,
чем
летают
птицы.
Oh
with
you
girl,
oh
with
you
girl,
oh
with
you
girl
О,
с
тобой,
девочка,
о,
с
тобой,
девочка,
о,
с
тобой,
девочка.
There's
so
much
more
than
meets
the
eye
Здесь
гораздо
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deperalta Roman Kaili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.