Paroles et traduction KolomB - Antiveneno
Peleamos
y
ahora
sí
siento
que
eres
tú
We
fought
and
now
I
feel
like
it's
you
La
única
que
me
da
to'
lo
que
merezco
The
only
one
who
gives
me
everything
I
deserve
Y
si
no
lo
arreglamos
desaparezco
And
if
we
don't
fix
it,
I'll
disappear
¿Quien
te
enseño
a
besar
en
el
colegio?
Who
taught
you
to
kiss
in
school?
No
son
las
drogas
estoy
hablando
en
serio
It's
not
the
drugs,
I'm
serious
Me
tienes
engachao
a
mí
anitiveneno
You've
got
me
hooked
on
my
antidote
Recuerda
bebé
que
nadie
te
ponga
frenos
Remember,
baby,
don't
let
anyone
slow
you
down
Ain't
got
the
shit,
mi
castillo
quedó
muy
vacío
sin
ti
soy
un
vampiro
Ain't
got
the
shit,
my
castle
is
so
empty
without
you,
I'm
a
vampire
Sin
ganas
de
vivir
espero
que
te
No
desire
to
live,
I
hope
you
Reencarnes
y
te
acuerdes
de
mí
estar
por
aqui
Reincarnate
and
remember
me
being
around
here
Peleamos
y
ahora
sí
siento
que
eres
tú
We
fought
and
now
I
feel
like
it's
you
La
única
que
me
da
to'
lo
que
merezco
The
only
one
who
gives
me
everything
I
deserve
Y
si
no
lo
arreglamos
desaparezco
And
if
we
don't
fix
it,
I'll
disappear
¿Quien
te
enseño
a
besar
en
el
colegio?
Who
taught
you
to
kiss
in
school?
No
son
las
drogas
estoy
hablando
en
serio
It's
not
the
drugs,
I'm
serious
Me
tienes
engachao
a
mí
anitiveneno
You've
got
me
hooked
on
my
antidote
Recuerda
bebé
que
nadie
te
ponga
frenos
Remember,
baby,
don't
let
anyone
slow
you
down
Si
algún
día
vuelvo
a
vivir
recorreré
el
mundo
para
encontrarte
a
ti
If
I
ever
live
again,
I'll
travel
the
world
to
find
you
Explorare
cada
rincón
pa
sentir
lo
que
un
día
contigo
yo
vivi
solo
I'll
explore
every
corner
to
feel
what
I
once
lived
with
you
alone
Jure
no
te
voy
a
mentir
de
nuevo
ladrón
negro
pelo
I
swear
I
won't
lie
to
you
again,
my
dark-haired
thief
Pálido
cuero
tu
eres
mi
echizera
yo
tu
caballero
te
espero
Pale
skin,
you
are
my
witch,
I
am
your
knight,
I
await
you
Peleamos
y
ahora
sí
siento
que
eres
tú
We
fought
and
now
I
feel
like
it's
you
La
única
que
me
da
to'
lo
que
merezco
The
only
one
who
gives
me
everything
I
deserve
Y
si
no
lo
arreglamos
desaparezco
And
if
we
don't
fix
it,
I'll
disappear
¿Quien
te
enseño
a
besar
en
el
colegio?
Who
taught
you
to
kiss
in
school?
No
son
las
drogas
estoy
hablando
en
serio
It's
not
the
drugs,
I'm
serious
Me
tienes
engachao
a
mí
anitiveneno
You've
got
me
hooked
on
my
antidote
Recuerda
bebé
que
nadie
te
ponga
freno
Remember,
baby,
don't
let
anyone
slow
you
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jordy valencia piedrahita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.