Paroles et traduction Kolpa feat. Ece Seçkin - Hoş Geldin Ayrılığa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoş Geldin Ayrılığa
Добро пожаловать, расставание
Bir
baktım
kendime
Я
взглянула
на
себя,
Eskiden
neymişim
be
Кем
я
была
раньше?
Anladım
ki
sorun
sende
Поняла,
что
проблема
в
тебе,
Neler
çektim
elinden
Сколько
я
вытерпела
от
тебя!
Tükendim
artık
bittim
ben,
hepsi
senin
yüzünden
Я
истощена,
я
сломлена,
и
всё
это
из-за
тебя.
Bu
aşk
sana
uymamış,
üstüne
oturmamış
hiç
Эта
любовь
тебе
не
подошла,
совсем
не
пришлась
по
вкусу.
Unutma
sakın
gidenin
yeri
dolmamış
hiç
Не
забывай,
место
ушедшего
никогда
не
бывает
занято.
Bak
yol
verdim
sana,
uza
artık
boylu
boyunca
Смотри,
я
отпускаю
тебя,
уходи
прочь,
навсегда.
Ne
fayda
artık
dönsen
bile
bu
defa
Какой
смысл,
даже
если
вернёшься
теперь,
Hoş
geldin
ayrılığa
Добро
пожаловать,
расставание.
Yol
verdim
sana,
uza
artık
boylu
boyunca
Я
отпускаю
тебя,
уходи
прочь,
навсегда.
Ne
fayda
artık
dönsen
bile
bu
defa
Какой
смысл,
даже
если
вернёшься
теперь,
Hoş
geldin
ayrılığa
Добро
пожаловать,
расставание.
Hoş
geldin
ayrılığa
Добро
пожаловать,
расставание.
Bir
baktım
kendime
Я
взглянула
на
себя,
Eskiden
neymişim
be
Кем
я
была
раньше?
Anladım
ki
sorun
sende
Поняла,
что
проблема
в
тебе,
Neler
çektim
elinden
Сколько
я
вытерпела
от
тебя!
Tükendim
artık
bittim
ben,
hepsi
senin
yüzünden
Я
истощена,
я
сломлена,
и
всё
это
из-за
тебя.
Bu
aşk
sana
uymamış,
üstüne
oturmamış
hiç
Эта
любовь
тебе
не
подошла,
совсем
не
пришлась
по
вкусу.
Unutma
sakın
gidenin
yeri
dolmamış
hiç
Не
забывай,
место
ушедшего
никогда
не
бывает
занято.
Bak
yol
verdim
sana,
uza
artık
boylu
boyunca
Смотри,
я
отпускаю
тебя,
уходи
прочь,
навсегда.
Ne
fayda
artık
dönsen
bile
bu
defa
Какой
смысл,
даже
если
вернёшься
теперь,
Hoş
geldin
ayrılığa
Добро
пожаловать,
расставание.
Yol
verdim
sana,
uza
artık
boylu
boyunca
Я
отпускаю
тебя,
уходи
прочь,
навсегда.
Ne
fayda
artık
dönsen
bile
bu
defa
Какой
смысл,
даже
если
вернёшься
теперь,
Hoş
geldin
ayrılığa
Добро
пожаловать,
расставание.
Bu
aşk
sana
uymamış,
üstüne
oturmamış
hiç
Эта
любовь
тебе
не
подошла,
совсем
не
пришлась
по
вкусу.
Unutma
sakın
gidenin
yeri
dolmamış
hiç
Не
забывай,
место
ушедшего
никогда
не
бывает
занято.
Bak
yol
verdim
sana,
uza
artık
boylu
boyunca
Смотри,
я
отпускаю
тебя,
уходи
прочь,
навсегда.
Ne
fayda
artık
dönsen
bile
bu
defa
Какой
смысл,
даже
если
вернёшься
теперь,
Hoş
geldin
ayrılığa
Добро
пожаловать,
расставание.
Yol
verdim
sana,
uza
artık
boylu
boyunca
Я
отпускаю
тебя,
уходи
прочь,
навсегда.
Ne
fayda
artık
dönsen
bile
bu
defa
Какой
смысл,
даже
если
вернёшься
теперь,
Hoş
geldin
ayrılığa
Добро
пожаловать,
расставание.
Yol
verdim
sana,
uza
artık
boylu
boyunca
Я
отпускаю
тебя,
уходи
прочь,
навсегда.
Ne
fayda
artık
dönsen
bile
bu
defa
Какой
смысл,
даже
если
вернёшься
теперь,
Hoş
geldin
ayrılığa
Добро
пожаловать,
расставание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): çağrı Telkıvıran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.