Paroles et traduction Koly - Niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Affogare
nel
nulla
del
caos
Drowning
in
the
nothingness
of
chaos
Uscirne
con
la
faccia
di
un
altro
Coming
out
with
another
face
Vedo
soltanto
il
nero
del
tao
I
only
see
the
black
of
the
Tao
Forse
sono
solo
più
stanco
Maybe
I'm
just
more
tired
Fra
niente
che
gasa
Among
nothing
glamorous
Come
vuoi
che
vada
How
do
you
want
it
to
go
Non
sono
più
solo
quando
ti
ho
affianco
I'm
no
longer
alone
when
I
have
you
by
my
side
Grazie
di
nada
Thanks
for
nothing
Non
sono
per
strada
I'm
not
on
the
street
Voglio
calcare
un
palco
I
want
to
set
foot
on
a
stage
Nel
mio
futuro
Miami
In
my
future
Miami
Le
Boulevard,
la
California
The
Boulevard,
California
Sad,
Giovanni
Allevi
Sad,
Giovanni
Allevi
Sto
qui
a
smaltire
la
sbornia
I'm
here
to
get
over
the
hangover
Il
mio
volto
è
l'insonnia
My
face
is
insomnia
Ho
la
chiave
di
volta
I
have
the
key
to
everything
Per
cercare
la
svolta
To
try
to
turn
things
around
Ma
poi
dove
mi
porta
But
then
where
does
it
take
me
Niente
nelle
mie
mani
Nothing
in
my
hands
"Money
money
money"
"Money
money
money"
I
problemi
non
sono
lontani
Problems
are
not
far
away
E
io
non
mi
sposto
And
I
won't
move
Se
poi
mi
arrivano
addosso
If
then
they
come
at
me
Ai
compressi
non
sono
disposto
I'm
not
willing
to
take
antidepressants
Certe
cose
io
non
le
sopporto
There
are
certain
things
I
can't
stand
Non
vi
conosco
I
don't
know
you
Se
questa
è
guerra
allora
fatevi
sotto
If
this
is
war
then
come
at
me
Niente,
niente,
niente
Nothing,
nothing,
nothing
In
fondo
in
fondo
non
ho
niente,
niente,
niente
Deep
down
I
have
nothing,
nothing,
nothing
Tu
non
chiedermi
com'è
You
don't
ask
me
how
it
is
Tu
non
chiedermi
com'è
You
don't
ask
me
how
it
is
Tu
non
chiedermi
com'è
You
don't
ask
me
how
it
is
Ho
sassi
nei
piedi
I
have
rocks
in
my
shoes
È
inutile
che
chiedi
It's
useless
to
ask
Alcool
nei
bicchieri
Alcohol
in
the
glasses
La
spocchia
di
ieri
Yesterday's
arrogance
Nuotiamo
in
oceani
di
medi
We
swim
in
oceans
of
average
Ancora
soli
e
senza
rimedi
Still
lonely
and
without
remedies
C'è
il
terremoto
o
sei
tu
che
tremi
Is
there
an
earthquake
or
is
it
you
who
trembles
Vivi
è
il
motto
senza
pensieri
Life
is
the
motto
without
thoughts
Senza
pensieri
Without
thoughts
Sembra
strano
It
seems
strange
Ma
ti
sembra
il
caso
But
does
it
seem
like
the
case
Sono
un
po'
impastato
I'm
a
bit
kneaded
E
non
mi
è
bastato
And
it
wasn't
enough
for
me
Quel
che
è
capitato
What
happened
Vivo
da
isolato
I
live
in
isolation
Tanto
mi
da
tanto
So
much
for
that
Non
dai
quanto
mi
da
l'alcol
You
don't
give
as
much
as
alcohol
gives
me
Matti
su
di
un
auto
Madmen
in
a
car
Con
il
finestrino
basso
With
the
window
down
Ma
poi...
ma
poi...
ma
poi
But
then...
but
then...
but
then
Ma
puoi...
ma
puoi...
ma
puoi
But
you
can...
but
you
can...
but
you
can
Niente,
niente,
niente
Nothing,
nothing,
nothing
In
fondo
in
fondo
non
ho
niente,
niente,
niente
Deep
down
I
have
nothing,
nothing,
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Colli Vignarelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.