Scott Burke - Ice Ice Baby - traduction des paroles en allemand

Ice Ice Baby - Koma Chromatraduction en allemand




Ice Ice Baby
Eis Eis Baby
Yo, VIP, let's kick it
Yo, VIP, lass es krachen
Ice, ice, baby
Eis, Eis Baby
Ice, ice, baby
Eis, Eis Baby
Alright, stop, collaborate and listen
Alles klar, stopp, mitziehen und hör zu
Ice is back with my brand-new invention
Ice ist zurück mit brandneuer Erfindung
Something grabs a hold of me tightly
Etwas packt mich fest mit eisernem Griff
Flow like a harpoon, daily and nightly
Fließ wie ein Harpun, täglich und nächtlich
"Will it ever stop?", yo, I don't know
"Wird es jemals enden?", yo, ich weiß es nicht
Turn off the lights, and I'll glow
Mach die Lichter aus und ich leuchte
To the extreme, I rock a mic like a vandal
Zum Extrem, rock das Mic wie ein Vandale
Light up the stage and wax a chump like a candle
Entzünd die Bühne, wichs einen Trottel wie Kerze
Dance, go rush that speaker that booms
Tanz los, stürmt den Boxen-Dröhnkumpel
I'm killin' your brain like a poisonous mushroom
Ich grill dein Hirn wie ein giftiger Schwammpilz
Deadly, when I play a dope melody
Tödlich, wenn ich ne fette Melodie spiel
Anything less than the best is a felony
Alles unter Top ist ein Vergehn
Love it or leave it, you better gangway
Liebst es oder lässt es, du trittst besser zurück
You better hit bullseye, the kid don't play
Du triffst besser ins Schwarze, der Junge spielt nicht
If there was a problem, yo, I solve it
Gab's ein Problem, yo, ich lös es
Check out the hook while my DJ revolves it
Check den Hook, dies mein DJ der zieht ihn
Ice, ice, baby (yeah)
Eis, Eis Baby (yeah)
Ice, ice, baby (together)
Eis, Eis Baby (zusammen)
Ice, ice, baby (together)
Eis, Eis Baby (zusammen)
Ice, ice, baby
Eis, Eis Baby
Now that the party is jumpin'
Jetzt wo die Party abgeht
With the bass kicked in and the Vegas are pumpin'
Mit Bass voll aufgedreht, Vegas dröhnt laut
Quick to the point, to the point, no fakin'
Direkt zur Sache, zur Sache, kein Fake
Cookin' MCs like a pound of bacon
Grill MCs wie Pfund durchspeckt
Burnin' 'em if you ain't quick and nimble
Vernicht sie, bist nicht flink und geschmeidig
I go crazy when I hear a cymbal
Ich spinn völlig wenn Becken ich hör
And a hi-hat with a souped up-tempo
Und ein Hi-Hat mit aufgepeppt-schnellem Takt
I'm on a roll, it's time to go solo
Ich bin im Flow, Solo-Zeit jetzt
Rollin' in my 5.0
Roll in meinem 5.0 Cabrio
With my ragtop down so my hair can blow
Mit Verdeck runter, sodass Haare wehn
The girlies on standby, waitin' just to say hi
Die Mädchenschaft steht auf Stand-by, wartet "Hallo" zu sagen
"Did you stop?", no, I just drove by
"Hast du gehalten?", Nein, nur vorbeigefahren
Kept on, pursuin' to the next stop
Fuhr weiter, Anpeilen vom nächsten Point
I busted a left, and I'm headin' to the next block
Zog stark links, steuer nächsten Block an
The block was dead, yo
Der Block war tot, yo
So I continued to A1A Detroit Avenue
So weiter Richtung A1A Detroit Avenue
Girls were hot wearin' less than bikinis
Girls waren heiß, kaum mehr als Bikinis
Rockman lovers drivin' Lamborghinis
Rockman-Liebhaber in Lamborghinis
Jealous, 'cause I'm out gettin' mine
Neidisch, denn ich hol mir meines
Shay with the gauge and Vanilla with the 9
Shay mit dem Kaliber, Vanilla mit der Neuner
Ready, for the chumps on the wall
Scharf, auf die Penner an der Wand
The chumps actin' nervous 'cause they're full eight-ball
Die Penner zappeln wild, voll von Eight-Ball
Gunshot, ringed out like a bell
Schuss krachte los wie Glockengeläut
I grabbed my 9, so I heard was shells
Griff meine Neuner, nun hör nur Patronenhülsen
Fallin', on concrete real fast
Stürzend, auf Beton so rasch
Jumped in my car, slammed on the gas
Sprung ins Auto, trat Gas voll durch
Bumper to bumper, the avenue was packed
Stoßstange an Stoßstange, die Avenu voll gestopft
Tryna get away but the jackers jack
Versuch zu fliehn, doch Straßenräuber klauen
Police on the scene, you know what I mean?
Polizei am Ort, weißt was ich mein?
They gassed me up, kept runnin' all the dope fiends
Sie trieben mich um, hetzten alle Junkies
If there was a problem, yo, I solve it
Gab's ein Problem, yo, ich lös es
Check out the hook while my DJ revolves it
Check den Hook, dies mein DJ der zieht ihn
Ice, ice, baby (together)
Eis, Eis Baby (zusammen)
Ice, ice, baby (together)
Eis, Eis Baby (zusammen)
Ice, ice, baby (together)
Eis, Eis Baby (zusammen)
Ice, ice, baby
Eis, Eis Baby
Take heed, 'cause I'm a lyrical poet
Nimm zu Herzen, ein lyrischer Dichter ich bin
Miami's on the scene, just in case you didn't know it
Miami ist aktiv, falls du's nicht wusstest
My town that created all bass sound
Meine Stadt erschuf den ganzen Bass-Sound
WIth those shake and kick holes in the ground
Crew, die Beben und Tritte, lockern den Boden
'Cause my style is like a chemical spill
Denn mein Style ist wie Chemieunfall
Fish my rhymes, you can vision and feel
Angel meine Reime, du siehst und du fühlst
Conducted and formed, this is a hell of a concept
Geleitet geformt, dies ein krasses Konzept
We make it hype and you want to
Wir machen es krass und ihr wollt euch
Step with this, Shay plays on the fade
Damit bewegen, Shay spielt das Fade
Slice like a ninja, cut like a razor blade
Schnipp wie ein Ninja, schnitt wie Rasierklinge
So fast, while the DJ says "Damn!"
So fix, während DJ staunt "Verflucht!"
If rhyme was a drug, I'd sell it by the gram
Wär Reim ein Stoff, verkauf ich grammgenau
Keep my composure when it's time to get loose
Bewahr Haltung, wenn Game losgeht
Magnetized by the mic when I kick my juice
Magnetisiert vom Mic, wenn Saft ich schütt
If there was a problem, yo, I solve it
Gab's ein Problem, yo, ich lös es
Check out the hook while DJ revolves it
Check den Hook, mein DJ der zieht ihn
Ice, ice, baby (together)
Eis, Eis Baby (zusammen)
Ice, ice, baby (together)
Eis, Eis Baby (zusammen)
Ice, ice, baby (together)
Eis, Eis Baby (zusammen)
Ice, ice, baby (together)
Eis, Eis Baby (zusammen)
Yo, man, let's get outta here
Yo Mann, lass uns von hier verschwinden
Word to your mother
Wort an deine Mutter
Ice, ice, baby, too cold
Eis, Eis Baby, zu kalt
Ice, ice, baby, too cold, too cold
Eis, Eis Baby, zu kalt, zu kalt
Ice, ice, baby, too cold, too cold
Eis, Eis Baby, zu kalt, zu kalt
Ice, ice, baby, too cold, too cold
Eis, Eis Baby, zu kalt, zu kalt





Writer(s): Frederick Mercury, Roger Taylor, Brian Harold May, Floyd Brown, John Deacon, Robert Matthew Van Winkle, David Bowie, Mario La Vell Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.