Koma - 64 Barre (feat. Zighi, Maleko, JSplit & Maio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koma - 64 Barre (feat. Zighi, Maleko, JSplit & Maio)




64 Barre (feat. Zighi, Maleko, JSplit & Maio)
64 Bars (feat. Zighi, Maleko, JSplit & Maio)
Ho 64 barre 16 per spaccarle
I got 64 bars, 16 to break them down,
Persone e scimitarre colpiscono alle spalle
People and scimitars strike from behind.
Amo l′inverno perché la sera non esco
I love winter because I don't go out at night,
Invece d'estate giocano a chi c′è l'ha più fresco
While in summer they play the "who's the coolest" game.
Allaccio la zip e chiudo la clip
I zip up and close the clip,
Per me è talmente facile come fare una hit
It's so easy for me, like making a hit.
Mi impegno ogni giorno ad essere il king delle feste
Every day I strive to be the king of the party,
Non perdo del tempo a fare il king delle fesse
I don't waste time being the king of fools.
Bhè bhè un sogno unico cantare in pubblico
Well, well, it's a unique dream to sing in public,
La gente mi sostiene perché sono ciò che pubblico
People support me because I am what I publish.
Tu tu tu invece pudico caprone sudicio
You, you, you, on the other hand, are a prudish, dirty goat,
Finto come un sinistro combinato all'unipol
Fake as a sinistro combined with unipol.
Spacco il palco è mio
I break the stage, it's mine,
Se cerchi questo pezzo trovi il link nella bio
If you're looking for this track, you'll find the link in my bio.
Zighi ormai lo sanno il nome
Zighi, they know the name by now,
Ops studio spacca come caffè e siga a colazione
Ops studio smashes like coffee and cigarettes for breakfast.
Sono carico te te carino baby canarino
I'm charged up, you, you cute little canary,
Culi a mandolino ora fanno twerk twerk
Mandolin asses now twerking, twerking,
Fanno ops i miei bro ma non è che ho la gang
My bros doing ops, but it's not like I have a gang,
Che fa rap la tua gang flashmob
Your gang doing rap flash mobs.
Scopo lei jazz soul sopra una jazz honda
I'm aiming for her, jazz soul on a jazz honda,
Weeda dentro i box la giro bella viola
Weeda inside the boxes, I roll it up nice and purple.
Registro in un growbox perché koma è il change
I record in a growbox because Koma is the change,
La mia vita è uno sport rock questo cup game
My life is a sport, rock this cup game.
Se brillo è perché il sole bacia in bocca
If I shine, it's because the sun kisses my lips,
Vorrei una casa enorme tipo in scozia
I'd like a huge house, like in Scotland.
Sei da solo se cerchi una risposta
You're alone if you're looking for an answer,
Ma un giorno vincerò anch′io la mia di lotta
But one day I'll win my own fight too.
Fanno rattatà i miei con le rime
My crew making rattatà with rhymes,
Te sei blah blah blah no non scopi fighe
You're just blah blah blah, no, you don't get hot girls.
Talmente up che sono basse queste cime
So high up that these peaks are low,
Talemente rap che sono easy queste rime
So much rap that these rhymes are easy.
Soldi soldi soldi voglio i soldi di mahmood
Money, money, money, I want Mahmood's money,
Siete sordi sordi sordi e vi sorpasso su un bmw
You're deaf, deaf, deaf, and I'm overtaking you in a BMW.
Si chiama come me moltiplica pane e pesci
He's called like me, multiplies bread and fish,
Come dote da quando ne ho 15 moltiplico banconote
As a dowry, I've been multiplying banknotes since I was 15.
I miei soldi come le ex sempre che vanno via
My money is like my exes, always leaving,
A quest′ora con questo rap avrei una casa mia
By now with this rap I would have my own house.
I soldi tu mi dici non fanno felicità
Money, you tell me, doesn't bring happiness,
Sei mai stato un giorno senza soldi ma di tuo papà
Have you ever spent a day without money, but with your dad's?
Orgoglioso di quello che ho passato in questa città
Proud of what I've been through in this city,
Il rispetto si compra il mio costa sincerità
Respect is bought, mine costs sincerity.
Non dirmi chè da deboli dai per carità
Don't tell me you give out of weakness, for God's sake,
Se per soldi poi dai il culo tre lavori zitto fra
If you give your ass for money, then work three jobs in silence, bro.
Rappresento chi si fa il culo non solo per lavoro
I represent those who bust their ass, not just for work,
Perché pensa che sta passione valga un disco d'oro
Because they believe this passion is worth a gold record.
Orgoglioso terrone sono la presa bene
Proud southerner, I'm the good catch,
Scopo questa base mi chiedo ma quando viene
I'm killing this beat, I wonder when it's coming.
Maio skilla sulla fascia sembro ronaldinho
Maio skills on the wing, I look like Ronaldinho,
Si sto fumando piante grasse per stare tranquillo
Yeah, I'm smoking succulents to stay calm.
La tua tipa più che tipa fra è una baby squillo
Your girl, more than a girl, bro, is a baby hooker,
E adesso che hai finito i soldi non come dirlo
And now that you're out of money, she doesn't know how to say it.
Testa aperta se fotti con maio mangi la merda
Open your head, if you fuck with Maio you eat shit,
Mi vogliono copiare la ricetta
They want to copy my recipe.
No crack in pipetta
No crack in a pipette,
Qui c′è qualcuno che ci intercetta
There's someone intercepting us here,
Mi anticipa sto cazzo la vedetta
Fuck the lookout, they're anticipating me.
Ho gas metto il turbo broda non fare il furbo
I got gas, I'm putting on the turbo, bro, don't play smart,
Non puoi tirare gabole dammi quello che è giusto
You can't pull tricks, give me what's right.
Non lascio che mi fotti sono l'animale alfa
I don't let you fuck me, I'm the alpha animal,
Moltiplico il guadagno senza avere un euro in banca
I multiply my earnings without having a euro in the bank.
Maio è loco brucio grana weeda nei dolce e gabbana
Maio is loco, burning money, weed in Dolce & Gabbana,
Click clack e non parli brutto figlio di puttana
Click clack and don't talk dirty, son of a bitch.
Vuoi fottere con me devi tirare fuori il petto
You wanna fuck with me, you gotta stick your chest out,
Se stai in giro con il diavolo non esce un angioletto
If you're hanging out with the devil, an angel doesn't come out.
God damn
God damn.





Writer(s): Diego Barbato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.