Komato$e - Murder on My Mind - traduction des paroles en allemand

Murder on My Mind - Komato$etraduction en allemand




Murder on My Mind
Mord in meinem Kopf
Fuck Lucas Versace!
Scheiß auf Lucas Versace!
Murder is all on my mind
Mord ist alles, woran ich denke
I'll split some wigs before I die
Ich werde Köpfe spalten, bevor ich sterbe
Slit your throat
Schlitze dir die Kehle auf
Then gouge your eyes
Und steche dir dann die Augen aus
Guess who's next bitch you decide
Rate mal, wer als Nächstes dran ist, Schlampe, du entscheidest
Brother sister mother father
Bruder, Schwester, Mutter, Vater
All gonna die
Werden alle sterben
Who would you rather
Wen würdest du lieber
Watch first
Zuerst sehen
I'll call the hearse
Ich rufe den Leichenwagen
Family name spelt out in flowers
Familienname in Blumen geschrieben
Wrathful actions leave you fractured
Zornige Taten lassen dich gebrochen zurück
Take a snap this kodak captured
Mach ein Foto, diese Kodak hat es festgehalten
Eyeholes cut this hoodie backward
Augenlöcher ausgeschnitten, diese Kapuze verkehrt herum
Fucked yo bitch
Habe deine Schlampe gefickt
You know it happened
Du weißt, dass es passiert ist
Family first and then your friends
Zuerst die Familie und dann deine Freunde
Run them down up in their ends
Fahre sie in ihren Vierteln über den Haufen
Parents tears wash out bloodstains
Elterntränen waschen Blutflecken aus
Wear a 9 around my chain
Trage eine 9 um meinen Hals
Is it gold is it silver
Ist sie aus Gold, ist sie aus Silber
No it's made of glock bitch
Nein, sie ist aus Glock, Schlampe
It ain't chrome it's ceramic and ready to pop bitch
Sie ist nicht aus Chrom, sie ist aus Keramik und bereit zu knallen, Schlampe
Because it's murder on my mind
Weil ich Mord im Kopf habe
The devil in disguise
Der Teufel in Verkleidung
I wear my hood just like I should
Ich trage meine Kapuze, wie ich es sollte
I'm a dead boy with no pride
Ich bin ein toter Junge ohne Stolz
It's murder on my mind
Ich habe Mord im Kopf
The devil in disguise
Der Teufel in Verkleidung
I wear my hood just like I should
Ich trage meine Kapuze, wie ich es sollte
I'm a dead boy with no pride
Ich bin ein toter Junge ohne Stolz
Gunshots ringin' 'round my pad, the
Schüsse knallen um meine Bude, die
Death & debt were problematic
Tod & Schulden waren problematisch
Taxes came & went like habits
Steuern kamen und gingen wie Gewohnheiten
Tertiary to the madness
Tertiär zum Wahnsinn
Blood drip like a period,
Blut tropft wie eine Periode,
I am the death of shame
Ich bin der Tod der Schande
I don't need that pussy now, bitch, I need it yesterday
Ich brauche diese Muschi jetzt nicht, Schlampe, ich brauchte sie gestern





Writer(s): Maximus Rankin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.