Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murder on My Mind
Mord in meinem Kopf
Fuck
Lucas
Versace!
Scheiß
auf
Lucas
Versace!
Murder
is
all
on
my
mind
Mord
ist
alles,
woran
ich
denke
I'll
split
some
wigs
before
I
die
Ich
werde
Köpfe
spalten,
bevor
ich
sterbe
Slit
your
throat
Schlitze
dir
die
Kehle
auf
Then
gouge
your
eyes
Und
steche
dir
dann
die
Augen
aus
Guess
who's
next
bitch
you
decide
Rate
mal,
wer
als
Nächstes
dran
ist,
Schlampe,
du
entscheidest
Brother
sister
mother
father
Bruder,
Schwester,
Mutter,
Vater
All
gonna
die
Werden
alle
sterben
Who
would
you
rather
Wen
würdest
du
lieber
I'll
call
the
hearse
Ich
rufe
den
Leichenwagen
Family
name
spelt
out
in
flowers
Familienname
in
Blumen
geschrieben
Wrathful
actions
leave
you
fractured
Zornige
Taten
lassen
dich
gebrochen
zurück
Take
a
snap
this
kodak
captured
Mach
ein
Foto,
diese
Kodak
hat
es
festgehalten
Eyeholes
cut
this
hoodie
backward
Augenlöcher
ausgeschnitten,
diese
Kapuze
verkehrt
herum
Fucked
yo
bitch
Habe
deine
Schlampe
gefickt
You
know
it
happened
Du
weißt,
dass
es
passiert
ist
Family
first
and
then
your
friends
Zuerst
die
Familie
und
dann
deine
Freunde
Run
them
down
up
in
their
ends
Fahre
sie
in
ihren
Vierteln
über
den
Haufen
Parents
tears
wash
out
bloodstains
Elterntränen
waschen
Blutflecken
aus
Wear
a
9 around
my
chain
Trage
eine
9 um
meinen
Hals
Is
it
gold
is
it
silver
Ist
sie
aus
Gold,
ist
sie
aus
Silber
No
it's
made
of
glock
bitch
Nein,
sie
ist
aus
Glock,
Schlampe
It
ain't
chrome
it's
ceramic
and
ready
to
pop
bitch
Sie
ist
nicht
aus
Chrom,
sie
ist
aus
Keramik
und
bereit
zu
knallen,
Schlampe
Because
it's
murder
on
my
mind
Weil
ich
Mord
im
Kopf
habe
The
devil
in
disguise
Der
Teufel
in
Verkleidung
I
wear
my
hood
just
like
I
should
Ich
trage
meine
Kapuze,
wie
ich
es
sollte
I'm
a
dead
boy
with
no
pride
Ich
bin
ein
toter
Junge
ohne
Stolz
It's
murder
on
my
mind
Ich
habe
Mord
im
Kopf
The
devil
in
disguise
Der
Teufel
in
Verkleidung
I
wear
my
hood
just
like
I
should
Ich
trage
meine
Kapuze,
wie
ich
es
sollte
I'm
a
dead
boy
with
no
pride
Ich
bin
ein
toter
Junge
ohne
Stolz
Gunshots
ringin'
'round
my
pad,
the
Schüsse
knallen
um
meine
Bude,
die
Death
& debt
were
problematic
Tod
& Schulden
waren
problematisch
Taxes
came
& went
like
habits
Steuern
kamen
und
gingen
wie
Gewohnheiten
Tertiary
to
the
madness
Tertiär
zum
Wahnsinn
Blood
drip
like
a
period,
Blut
tropft
wie
eine
Periode,
I
am
the
death
of
shame
Ich
bin
der
Tod
der
Schande
I
don't
need
that
pussy
now,
bitch,
I
need
it
yesterday
Ich
brauche
diese
Muschi
jetzt
nicht,
Schlampe,
ich
brauchte
sie
gestern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximus Rankin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.