Kombii - Gdzie Jesteś Dziś (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kombii - Gdzie Jesteś Dziś (Live)




Gdzie Jesteś Dziś (Live)
Где ты сегодня (Live)
A a a a będę zawsze Twój
А-а-а-а, я буду всегда твоим
A a a a tęsknie tak jak nikt.
А-а-а-а, я скучаю так, как никто.
Wszystko znów nie tak, lecz tego Ci nie powiem
Всё снова не так, но я тебе этого не скажу
Nie pozbieram się, nie będę taki sam.
Я не соберусь, я не буду прежним.
Próbuje to zrozumieć, dlaczego jesteś z nim
Пытаюсь понять, почему ты с ним
Nie wierze w przeznaczenie, w to co mówiłaś mi
Я не верю в судьбу, в то, что ты мне говорила
Gdzie jesteś dziś, tęsknie tak jak nikt
Где ты сегодня, я скучаю так, как никто
Przeminął czas czy wybaczysz mi.
Время прошло, простишь ли ты меня.
Gdzie jesteś dziś, ciągle pragnę Cię
Где ты сегодня, я всё ещё желаю тебя
Niech wróci to co łączyło nas
Пусть вернётся то, что нас связывало
Teraz już to wiem, to była moja wina
Теперь я знаю, это была моя вина
Życie wredne jest na zawsze nie da nic
Жизнь жестока, она ничего не даёт навсегда
Czekam na rozgrzeszenie nie byłem święty nie
Жду прощения, я не был святым, нет
Nic nie obiecywałem Ty wszystko chciałaś mieć
Я ничего не обещал, ты хотела всё иметь
Gdzie jesteś dziś, tęsknie tak jak nikt
Где ты сегодня, я скучаю так, как никто
Przeminął czas czy wybaczysz mi.
Время прошло, простишь ли ты меня.
Gdzie jesteś dziś, ciągle pragnę Cię
Где ты сегодня, я всё ещё желаю тебя
Niech wróci to co łączyło nas
Пусть вернётся то, что нас связывало
A a a a będę zawsze Twój, zawsze Twój
А-а-а-а, я буду всегда твоим, всегда твоим
A a a a tęsknie tak jak nikt, nikt
А-а-а-а, я скучаю так, как никто, как никто
Gdzie jesteś dziś, tęsknie tak jak nikt
Где ты сегодня, я скучаю так, как никто
Przeminął czas czy wybaczysz mi.
Время прошло, простишь ли ты меня.
Gdzie jesteś dziś, ciągle pragnę Cię
Где ты сегодня, я всё ещё желаю тебя
Niech wróci to co łączyło nas
Пусть вернётся то, что нас связывало
A a a a będę zawsze Twój, zawsze Twój
А-а-а-а, я буду всегда твоим, всегда твоим
A a a a tęsknie tak jak nikt, nikt
А-а-а-а, я скучаю так, как никто, как никто





Writer(s): Waldemar Tkaczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.